Two strains of the disease, with almost identical symptoms, affected humans—Ebola-Zaire and Ebola-Sudan.
两种具有几乎相同的症状的疾病感染了人类——扎伊尔埃博拉病毒和苏丹埃博拉病毒。
The origins, though not the cause of Ebola-Sudan, can be traced back to a single individual in a Sudanese town.
苏丹埃博拉病毒最早可以追溯到苏丹小镇的一个人身上。
Named after a river that passes through the Congo, the Ebola virus originally manifested itself in the interior of Africa in 1976.
埃博拉病毒以一条流经刚果的河流命名,最初于1976年在非洲内陆被发现。
Hospital workers in at least one case deserted their workplace in panic, thus halting the administering of potentially unclean disease spreading injections, but Ebola has not disappeared.
Ebola was so deadly and killed so quickly that within a short period of time, there was no one around to infect.
埃博拉病毒十分致命,致死速度极快,以至于在短时间内,周围没有健康的人可以再被病毒感染。
If the virus had been capable of spreading through the air, or if one infected person had unknowingly entered a large population center, Ebola might have become a worldwide epidemic.