All the complications relate to damage to blood vessels.
所有的并发症都与血管损伤有关。
The reason is they relate to decisions you should make.
原因是它们与你应该做的决定有关。
Dependent users can't relate to anything but drugs.
依赖毒品的人,除了毒品不顾一切。
Since an 'only' tends to be a well-adjusted individual, she'll eventually learn to relate to any chosen spouse.
由于“唯一”往往会是一个适应能力强的人,她最终会学着与任意选择的配偶相处。
They help us take in more information, hold several ideas in mind at once, and understand how different ideas relate to each other.
它们帮助我们获得更多的信息,同时记住几个想法,并理解不同的想法是如何相互关联的。
This entails reducing our dependence on the North American market, whose programs relate to experiences and cultural traditions which are different from our own.
这需要我们减少对北美市场的依赖,因为北美市场的节目涉及与我们不同的经历和文化传统。
Sociopaths in possession of fully-functioning neocortexes are often shrewd and emotionally intelligent people but lack any ability to relate to, empathise with or express concern for others.
The anthropologist Mary Douglas has pointed out that, for the English, the kind of meal and the kind of food that is served relate to the kinds of social links between people who are eating together.
In a workplace that's fundamentally indifferent to your life and its meaning, office speak can help you figure out how you relate to your work—and how your work defines who you are.