UNIT 1 FESTIVALS AND CELEBRATIONS 翻译:第 1 单元 节日和庆典
Phoenix flutes make music, The moonlight flashes, Fish and dragon lanterns whirl the whole night long. —Xin Qiji 翻译:凤箫声动, 玉壶光转, 一夜鱼龙舞。 ——辛弃疾
Listening and Speaking 翻译:听一听,说一说
2 Listen and write the order of the conversations next to the names of the festivals above. 翻译:2 听录音,在上述节日名称旁边写下对话的顺序。
Then match each conversation with the relationship between the speakers below. 翻译:然后将每个对话与下面说话者之间的关系进行匹配。
Conversation 1 —Miss. Congratulations on becoming an adult, you look amazing in your kimono. The bright colors are terrific. 翻译:对话 1 ——女士。恭喜你长大成人,你穿和服看起来很漂亮。鲜艳的颜色太棒了。
—Really? That's kind of you to say so. Thank you. 翻译: ——真的?你这么说太好了。谢谢你。
—You're welcome. Did it take you much time to get ready today? 翻译: ——不客气。你今天花了很多时间准备吗?
—Yes, actually I spent hours doing my hair and makeup and getting dressed but it was worth it. Because I wanted to look my best at the Coming-of-age ceremony. 翻译: ——是的,实际上我花了几个小时做头发、化妆和穿衣,但这是值得的。因为我想在成年礼上看起来最好。
—Oh. You look great. Now that the ceremony is over. Are you going to celebrate the day with your family or friends? 翻译: ——哦。你看起来棒极了。现在仪式结束了。你打算和家人或朋友一起庆祝这一天吗?
—Yes. I'm going to meet my family soon and we're having a party tonight. 翻译: ——是的。我很快就要和家人见面了,今晚我们要开派对。
—So what does being an adult mean to you? 翻译: ——那么,作为一个成年人对你意味着什么呢?
—Wow, I think it means being self supporting and responsible for your actions and decisions and ... 翻译: ——哇,我认为这意味着要自立,对自己的行为和决定负责,并且⋯⋯
Conversation 2 —I'm ready for carnival, Carla. Shall we go and join the parade now? 翻译: 对话 2 ——我准备好狂欢了,卡拉。我们现在去参加游行好吗?
—You must be joking, Li Mei, that dress is too thick. Do you realize that it's thirty five degrees Celsius out there? Also, we're going to March along the streets for hours and dance until midnight, you need to change. 翻译: ——你一定在开玩笑,李梅,那件衣服太厚了。你知道外面有 35 摄氏度吗?此外,我们要在街上游行几个小时,跳舞到午夜,你需要换衣服。
—OK. What should I wear? 翻译: ——好的。我该穿什么?
—Wear something light and cool. I also think you need to wear more comfortable shoes, it'll be too tiring to walk or dance for a long time in those shoes. 翻译: ——穿一些轻盈凉爽的。我还认为你需要穿更舒适的鞋子,穿着那双鞋长时间走路或跳舞会太累。
—Hmm ... You're right. Can you wait for me? I'll change right away. 翻译: ——嗯⋯⋯你说得对。你能等我吗?我马上换。
—Sure. 翻译: ——当然。
—Carla, how do I look now? 翻译: ——卡拉,我现在看起来怎么样?
—Fantastic! Now let's go and enjoy this festival, it's going to be so exciting. 翻译: ——太棒了!现在让我们去享受这个节日吧,它将是如此令人兴奋。
Conversation 3 —Now everyone, when we turn this next corner you will all have a real treat for the eyes. 翻译: 对话 3 ——现在,各位,当我们转过下一个拐角时,你们都会大吃一惊。
—Wow, these lanterns are amazing. 翻译: ——哇,这些灯笼太神奇了。
—Excuse me. Miss Lin, can you tell me what's written on the pieces of paper? Are they wishes? 翻译: ——打扰一下。林小姐,你能告诉我这些纸上写的是什么吗?它们是愿望吗?
—Not exactly, they're riddles for people to guess. If you guess correctly, you can get a nice gift. 翻译: ——不完全是,它们是供人们猜的谜语。如果你猜对了,你可以得到一份精美的礼物。
—Oh, what a nice idea. 翻译: ——哦,好主意。
—What else can Chinese people do during this festival? 翻译: ——中国人在这个节日还能做什么?
—Oh, they can do many things. They can watch the dragon and lion dances and also eat Yuanxiao with their family. Yuanxiao is a kind of sweet dumpling. The Chinese word 'yuan' means family unity and happiness. 翻译: ——哦,他们可以做很多事情。他们可以看舞龙舞狮,还可以和家人一起吃元宵。元宵是一种甜饺子。“元”一词的中文意思是家庭团聚和幸福。
3 Listen again and make a list of each festival's activities. 翻译:3 再听一遍,列出每个节日的活动。
Conversation 1 —Miss. Congratulations on becoming an adult, you look amazing in your kimono. The bright colors are terrific. 翻译:对话 1 ——女士。恭喜你长大成人,你穿和服看起来很漂亮。鲜艳的颜色太棒了。
—Really? That's kind of you to say so. Thank you. 翻译: ——真的?你这么说太好了。谢谢你。
—You're welcome. Did it take you much time to get ready today? 翻译: ——不客气。你今天花了很多时间准备吗?
—Yes, actually I spent hours doing my hair and makeup and getting dressed but it was worth it. Because I wanted to look my best at the Coming-of-age ceremony. 翻译: ——是的,实际上我花了几个小时做头发、化妆和穿衣,但这是值得的。因为我想在成年礼上看起来最好。
—Oh. You look great. Now that the ceremony is over. Are you going to celebrate the day with your family or friends? 翻译: ——哦。你看起来棒极了。现在仪式结束了。你打算和家人或朋友一起庆祝这一天吗?
—Yes. I'm going to meet my family soon and we're having a party tonight. 翻译: ——是的。我很快就要和家人见面了,今晚我们要开派对。
—So what does being an adult mean to you? 翻译: ——那么,作为一个成年人对你意味着什么呢?
—Wow, I think it means being self supporting and responsible for your actions and decisions and ... 翻译: ——哇,我认为这意味着要自立,对自己的行为和决定负责,并且⋯⋯
Conversation 2 —I'm ready for carnival, Carla. Shall we go and join the parade now? 翻译: 对话 2 ——我准备好狂欢了,卡拉。我们现在去参加游行好吗?
—You must be joking, Li Mei, that dress is too thick. Do you realize that it's thirty five degrees Celsius out there? Also, we're going to March along the streets for hours and dance until midnight, you need to change. 翻译: ——你一定在开玩笑,李梅,那件衣服太厚了。你知道外面有 35 摄氏度吗?此外,我们要在街上游行几个小时,跳舞到午夜,你需要换衣服。
—OK. What should I wear? 翻译: ——好的。我该穿什么?
—Wear something light and cool. I also think you need to wear more comfortable shoes, it'll be too tiring to walk or dance for a long time in those shoes. 翻译: ——穿一些轻盈凉爽的。我还认为你需要穿更舒适的鞋子,穿着那双鞋长时间走路或跳舞会太累。
—Hmm ... You're right. Can you wait for me? I'll change right away. 翻译: ——嗯⋯⋯你说得对。你能等我吗?我马上换。
—Sure. 翻译: ——当然。
—Carla, how do I look now? 翻译: ——卡拉,我现在看起来怎么样?
—Fantastic! Now let's go and enjoy this festival, it's going to be so exciting. 翻译: ——太棒了!现在让我们去享受这个节日吧,它将是如此令人兴奋。
Conversation 3 —Now everyone, when we turn this next corner you will all have a real treat for the eyes. 翻译: 对话 3 ——现在,各位,当我们转过下一个拐角时,你们都会大吃一惊。
—Wow, these lanterns are amazing. 翻译: ——哇,这些灯笼太神奇了。
—Excuse me. Miss Lin, can you tell me what's written on the pieces of paper? Are they wishes? 翻译: ——打扰一下。林小姐,你能告诉我这些纸上写的是什么吗?它们是愿望吗?
—Not exactly, they're riddles for people to guess. If you guess correctly, you can get a nice gift. 翻译: ——不完全是,它们是供人们猜的谜语。如果你猜对了,你可以得到一份精美的礼物。
—Oh, what a nice idea. 翻译: ——哦,好主意。
—What else can Chinese people do during this festival? 翻译: ——中国人在这个节日还能做什么?
—Oh, they can do many things. They can watch the dragon and lion dances and also eat Yuanxiao with their family. Yuanxiao is a kind of sweet dumpling. The Chinese word 'yuan' means family unity and happiness. 翻译: ——哦,他们可以做很多事情。他们可以看舞龙舞狮,还可以和家人一起吃元宵。元宵是一种甜饺子。“元”一词的中文意思是家庭团聚和幸福。
4 Listen again and make a list of each festival's activities. 翻译:4 再听一遍,列出每个节日的活动。
Conversation 1 —Miss. Congratulations on becoming an adult, you look amazing in your kimono. The bright colors are terrific. 翻译:对话 1 —女士。恭喜你长大成人,你穿和服看起来很漂亮。鲜艳的颜色太棒了。
—Really? That's kind of you to say so. Thank you. 翻译: —真的?你这么说太好了。谢谢你。
—You're welcome. Did it take you much time to get ready today? 翻译: —不客气。你今天花了很多时间准备吗?
—Yes, actually I spent hours doing my hair and makeup and getting dressed but it was worth it. Because I wanted to look my best at the Coming-of-age ceremony. 翻译: —是的,实际上我花了几个小时做头发、化妆和穿衣,但这是值得的。因为我想在成年礼上看起来最好。
—Oh. You look great. Now that the ceremony is over. Are you going to celebrate the day with your family or friends? 翻译: —哦。你看起来棒极了。现在仪式结束了。你打算和家人或朋友一起庆祝这一天吗?
—Yes. I'm going to meet my family soon and we're having a party tonight. 翻译: —是的。我很快就要和家人见面了,今晚我们要开派对。
—So what does being an adult mean to you? 翻译: —那么,作为一个成年人对你意味着什么呢?
—Wow, I think it means being self supporting and responsible for your actions and decisions and ... 翻译: —哇,我认为这意味着要自立,对自己的行为和决定负责,并且⋯⋯
Conversation 2 —I'm ready for carnival, Carla. Shall we go and join the parade now? 翻译: 对话 2 —我准备好狂欢了,卡拉。我们现在去参加游行好吗?
—You must be joking, Li Mei, that dress is too thick. Do you realize that it's thirty five degrees Celsius out there? Also, we're going to March along the streets for hours and dance until midnight, you need to change. 翻译: —你一定在开玩笑,李梅,那件衣服太厚了。你知道外面有 35 摄氏度吗?此外,我们要在街上游行几个小时,跳舞到午夜,你需要换衣服。
—OK. What should I wear? 翻译: —好的。我该穿什么?
—Wear something light and cool. I also think you need to wear more comfortable shoes, it'll be too tiring to walk or dance for a long time in those shoes. 翻译: —穿一些轻盈凉爽的。我还认为你需要穿更舒适的鞋子,穿着那双鞋长时间走路或跳舞会太累。
—Hmm ... You're right. Can you wait for me? I'll change right away. 翻译: —嗯⋯⋯你说得对。你能等我吗?我马上换。
—Sure. 翻译: —当然。
—Carla, how do I look now? 翻译: —卡拉,我现在看起来怎么样?
—Fantastic! Now let's go and enjoy this festival, it's going to be so exciting. 翻译: —太棒了!现在让我们去享受这个节日吧,它将是如此令人兴奋。
Conversation 3 —Now everyone, when we turn this next corner you will all have a real treat for the eyes. 翻译: 对话 3 —现在,各位,当我们转过下一个拐角时,你们都会大吃一惊。
—Wow, these lanterns are amazing. 翻译: —哇,这些灯笼太神奇了。
—Excuse me. Miss Lin, can you tell me what's written on the pieces of paper? Are they wishes? 翻译: —打扰一下。林小姐,你能告诉我这些纸上写的是什么吗?它们是愿望吗?
—Not exactly, they're riddles for people to guess. If you guess correctly, you can get a nice gift. 翻译: —不完全是,它们是供人们猜的谜语。如果你猜对了,你可以得到一份精美的礼物。
—Oh, what a nice idea. 翻译: —哦,好主意。
—What else can Chinese people do during this festival? 翻译: —中国人在这个节日还能做什么?
—Oh, they can do many things. They can watch the dragon and lion dances and also eat Yuanxiao with their family. Yuanxiao is a kind of sweet dumpling. The Chinese word 'yuan' means family unity and happiness. 翻译: —哦,他们可以做很多事情。他们可以看舞龙舞狮,还可以和家人一起吃元宵。元宵是一种甜饺子。“元”一词的中文意思是家庭团聚和幸福。
1 Listen and read aloud the words or phrases to your partner. 翻译:1 听录音,大声朗读单词或短语给你的搭档听。
Pay attention to the change in the pronunciation of the bold letters. 翻译:注意粗体字母发音的变化。
1 duty, education 翻译:1 职责,教育
2 use, usually 翻译:2 使用,通常
3 news, newspaper 翻译:3 新闻,报纸
4 is, issue 翻译:4 是,问题
5 last year 翻译:5 去年
6 in bed 翻译:6 在床上
7 those shirts 翻译:7 那些衬衫
8 as you see 翻译:8 如你所见
2 Listen to the following sentences, paying attention to the consonants in bold. 翻译:2 听以下句子,注意粗体辅音。
How do their pronunciations change when they are read in the sentences? 翻译:在句子中阅读时,它们的发音是如何变化的?
1 Did you enjoy the holiday? 翻译:1 你假期过得愉快吗?
2 Miss, congratulations on becoming an adult! 翻译:2 小姐,恭喜你成年了!
3 It'll be too tiring to walk or dance for a long time in those shoes. 翻译:3 穿着那双鞋长时间走路或跳舞太累了。
4 I was hoping to hear that you had a great time throughout. 翻译:4 我希望听到你度过了一段美好的时光。
5 Children then take part in Easter egg hunts to find the eggs and win prizes. 翻译:5 然后,孩子们参加复活节寻蛋活动,寻找彩蛋并赢取奖品。
6 In Mexico, 翻译:6 在墨西哥,
the Day of the Dead is celebrated between October 31st and November 2nd. 翻译:亡灵节在 10 月 31 日至 11 月 2 日之间庆祝。
Discuss the differences with your partner. Then listen and repeat. 翻译:与你的同伴讨论差异。然后听并重复。
Reading and Thinking 翻译:阅读与思考
2 Read the text and find out the answer to the question in the title. 翻译:2 阅读课文,找出标题中问题的答案。
WHY DO WE CELEBRATE FESTIVALS? 翻译:我们为什么庆祝节日?
Festivals are celebrated all around the world. They have a wide range of origins, such as the seasons of the year, religions, famous figures, and important events. 翻译:世界各地都庆祝节日。它们有着广泛的起源,如一年中的季节、宗教、名人和重要事件。
Every festival has its different customs and unique charms. 翻译:每个节日都有不同的习俗和独特的魅力。
However, no matter how different they may seem, all over the world, the spirit of sharing joy, gratitude, love, or peace is common in all festivals. 翻译:然而,无论它们看起来多么不同,在世界各地,分享快乐、感激、爱或和平的精神在所有节日中都是共同的。
Of all the traditional festivals, the harvest festival can be found in almost every culture. 翻译:在所有的传统节日中,丰收节几乎可以在每种文化中找到。
This important agricultural festival takes place after all the crops have been gathered in. 翻译:这个重要的农业节是在所有农作物收割完毕后举行的。
People celebrate to show that they are grateful for the year's supply of food. 翻译:人们庆祝是为了表达他们对多年粮食供应的感激之情。
In ancient Egypt, the harvest festival was celebrated during the springtime—the Egyptian harvest season. 翻译:在古埃及,收获节——是在春季埃及收获季节庆祝的。
It featured a parade and a great feast with music, dancing, and sports. 翻译:它以游行和音乐、舞蹈和体育盛宴为特色。
Today, in some European countries, people decorate churches and town halls with flowers and fruit, and get together to celebrate over a meal. 翻译:今天,在一些欧洲国家,人们用鲜花和水果装饰教堂和市政厅,聚在一起吃饭庆祝。
During the Mid-Autumn Festival in China, families gather to admire the shining moon and enjoy delicious mooncakes. 翻译:在中国中秋节期间,一家人聚在一起赏月,品尝美味的月饼。
Customs play a significant role in festivals, but sometimes they can change over time. 翻译:习俗在节日中起着重要作用,但有时它们会随着时间的推移而变化。
With the development of modern society and the spread of new ideas, some traditions may fade away and others may be established. 翻译:随着现代社会的发展和新思想的传播,一些传统可能会消失,而另一些则可能会建立起来。
One example is the typical Chinese Spring Festival custom of lighting firecrackers to drive away the evil spirits and celebrate the new year. 翻译:一个例子是中国典型的春节习俗,放鞭炮驱邪过年。
Nowadays, many big cities have given up this custom in order to avoid air pollution. 翻译:如今,为了避免空气污染,许多大城市已经放弃了这种习俗。
Another example is Halloween, which slowly became an exciting festival for children, in spite of its religious origins. 翻译:另一个例子是万圣节,尽管有宗教渊源,但它慢慢成为孩子们激动人心的节日。
Festivals are becoming more and more commercial, with businesses taking advantage of the celebrations. 翻译:节日越来越商业化,企业也在利用庆祝活动。
Online shopping websites and social media apps have made it much easier for the public to spend more on gifts for their loved ones. 翻译:网上购物网站和社交媒体应用程序使公众更容易在给亲人的礼物上花费更多。
Although some believe festivals should not be commercialised, others believe the increase in spending is good for the economy and public happiness. 翻译:尽管一些人认为节日不应该商业化,但其他人认为支出的增加有利于经济和公众幸福。
Festivals are an important part of society. 翻译:节日是社会的重要组成部分。
They reflect people's wishes, beliefs, faiths, and attitudes towards life. 翻译:它们反映了人们的愿望、信仰、信念和对生活的态度。
They are occasions that allow us to relax and enjoy life, and forget about our work for a little while. 翻译:这些场合让我们放松身心,享受生活,暂时忘记工作。
They help us understand where we came from, who we are, and what to appreciate. 翻译:它们帮助我们了解我们来自哪里,我们是谁,以及要欣赏什么。
And if you study festivals carefully, you may be surprised to find that different cultures actually have a lot in common after all. 翻译:如果你仔细研究节日,你可能会惊讶地发现,不同的文化实际上有很多共同点。
Listening and Talking 翻译:倾听和交谈
1 Song Lin and Max are talking about a recent festival experience. 翻译:1 宋林和马克斯正在谈论最近的一次节日经历。
Listen to their conversation and answer the questions. 翻译:听他们的谈话并回答问题。
—Hi, Max. How was your holiday? 翻译:——嗨,麦克斯。假期过得怎么样?
—Hi, Song Lin. It was fantastic thanks. 翻译: ——你好,宋林。太棒了,谢谢。
—So you went back to Canada to celebrate Christmas with your family, right? 翻译: ——所以你回到加拿大和家人一起庆祝圣诞节,对吧?
—Yes, I hadn't seen my family for a whole year, so it was great to see them again. 翻译: ——是的,我已经整整一年没见到我的家人了,所以再次见到他们真是太好了。
—Good for you. So what did you do when you arrived home? 翻译: ——真为你高兴。你回家后做了什么?
—Well, first I helped decorate the Christmas tree and put presents under it. Then I helped my mom prepare for the family dinner on Christmas Eve. 翻译: ——嗯,首先,我帮忙装饰圣诞树,把礼物放在树下。然后,我帮妈妈准备圣诞前夜的家庭晚餐。
—How wonderful! Your mom must have been very happy. I guess it was a really big meal. 翻译: ——太棒了!你妈妈一定很高兴。我想这顿饭真的很丰盛。
—Oh, for sure, we cooked so much delicious food like roast turkey, mashed potatoes and Christmas pudding. She even taught me how to make apple pie which is my favorite dessert. 翻译: ——哦,当然,我们做了很多美味的食物,比如烤火鸡、土豆泥和圣诞布丁。她甚至教我如何做苹果派,这是我最喜欢的甜点。
—That' s amazing. I didn't know you could cook. 翻译: ——太神奇了。我不知道你会做饭。
—Ha ha. I didn't know either. Anyway, it was great to be with my family. During dinner we shared stories and told jokes, we also played games with the kids afterwards, it was great fun. The best part though was opening our presents on Christmas morning. 翻译: ——哈哈。我也不知道。不管怎样,能和家人在一起真是太棒了。晚餐时,我们分享了故事和笑话,之后我们还和孩子们玩了游戏,非常有趣。最棒的部分是在圣诞节早上打开我们的礼物。
—Oh, that sounds terrific Max. I'm really happy that you were able to enjoy Christmas with your family. Festivals are great, aren't they? Just relax with your family and remember what's truly important in life. 翻译: ——哦,听起来很棒。我真的很高兴你能和家人一起过圣诞节。节日很棒,不是吗?和家人一起放松,是生活中真正重要的事情。
2 Listen again and tick the phrases that Max or Song Lin uses. 翻译:2 再听一遍,勾选马克斯或宋林使用的短语。
—Hi, Max. How was your holiday? 翻译:——嗨,麦克斯。假期过得怎么样?
—Hi, Song Lin. It was fantastic thanks. 翻译: ——你好,宋林。太棒了,谢谢。
—So you went back to Canada to celebrate Christmas with your family, right? 翻译: ——所以你回到加拿大和家人一起庆祝圣诞节,对吧?
—Yes, I hadn't seen my family for a whole year, so it was great to see them again. 翻译: ——是的,我已经整整一年没见到我的家人了,所以再次见到他们真是太好了。
—Good for you. So what did you do when you arrived home? 翻译: ——真为你高兴。你回家后做了什么?
—Well, first I helped decorate the Christmas tree and put presents under it. Then I helped my mom prepare for the family dinner on Christmas Eve. 翻译: ——嗯,首先,我帮忙装饰圣诞树,把礼物放在树下。然后,我帮妈妈准备圣诞前夜的家庭晚餐。
—How wonderful! Your mom must have been very happy. I guess it was a really big meal. 翻译: ——太棒了!你妈妈一定很高兴。我想这顿饭真的很丰盛。
—Oh, for sure, we cooked so much delicious food like roast turkey, mashed potatoes and Christmas pudding. She even taught me how to make apple pie which is my favorite dessert. 翻译: ——哦,当然,我们做了很多美味的食物,比如烤火鸡、土豆泥和圣诞布丁。她甚至教我如何做苹果派,这是我最喜欢的甜点。
—That' s amazing. I didn't know you could cook. 翻译: ——太神奇了。我不知道你会做饭。
—Ha ha. I didn't know either. Anyway, it was great to be with my family. During dinner we shared stories and told jokes, we also played games with the kids afterwards, it was great fun. The best part though was opening our presents on Christmas morning. 翻译: ——哈哈。我也不知道。不管怎样,能和家人在一起真是太棒了。晚餐时,我们分享了故事和笑话,之后我们还和孩子们玩了游戏,非常有趣。最棒的部分是在圣诞节早上打开我们的礼物。
—Oh, that sounds terrific Max. I'm really happy that you were able to enjoy Christmas with your family. Festivals are great, aren't they? Just relax with your family and remember what's truly important in life. 翻译: ——哦,听起来很棒。我真的很高兴你能和家人一起过圣诞节。节日很棒,不是吗?和家人一起放松,是生活中真正重要的事情。
Reading for Writing 翻译:阅读写作
1 Read the diary entry and answer the questions. 翻译:1 阅读日记并回答问题。
MY AMAZING NAADAM EXPERIENCE 翻译:我的惊奇那达慕节体验
I experienced the Naadam Festival in China's Inner Mongolia Autonomous Region for the first time this year. 翻译:我今年第一次在中国内蒙古自治区体验了那达慕节。
The festival falls on the fourth day of the sixth month of the lunar calendar, usually lasting for three days. 翻译:这个节日在农历六月的第四天举行,通常持续三天。
Naadam means 'games' in Mongolian, and it is represented by three events: horse racing, wrestling, and archery, which are all so exciting to watch! 翻译:那达慕在蒙古语中意为“游戏”,它由三项赛事组成:赛马、摔跤和射箭,这些比赛都非常精彩!
On the first day, I set off to the games early with my friend Burin. 翻译:第一天,我和朋友布林早早地出发去看比赛。
I saw a lot of people wearing fancy Mongolian robes. 翻译:我看到很多人穿着华丽的蒙古长袍。
Some were feeding their horses, some were practising archery, and others were chatting or taking photographs. 翻译:一些人在喂马,一些人在练习射箭,还有一些人在聊天或拍照。
Burin told me that Mongolians travel every year from near and far to attend the festival, just as their ancestors had done for centuries. 翻译:布林告诉我,蒙古人每年都会从四面八方赶来参加这个节日,就像他们的祖先几个世纪以来所做的那样。
After the opening ceremony and some amazing performances, the wrestling competition began. 翻译:在开幕式和一些精彩的表演之后,摔跤比赛开始了。
Mongolian wrestling is different from the wrestling in the Olympic Games. 翻译:蒙古摔跤不同于奥运会摔跤。
There are no rounds, and wrestlers are not separated by weight. 翻译:没有回合,摔跤手也不按重量分开。
The wrestler loses if any part of his body above his knee touches the ground. 翻译:如果摔跤手膝盖以上的身体任何部位触地,他就输了。
After singing some songs, the competitors danced onto the green field, waving their arms in the air as if they were eagles. 翻译:唱完几首歌后,参赛者们在绿地上跳舞,在空中挥舞着手臂,就像鹰一样。
I was quite moved by their show of strength and grace. 翻译:他们表现出的力量和风度让我很感动。
I absolutely enjoyed the archery, too, but the horse races were my favourite part. 翻译:我绝对也喜欢射箭,但赛马是我最喜欢的部分。
However, I was surprised to see that the riders were boys and girls! 翻译:然而,看到骑手是男孩和女孩时,我感到很惊讶!
I heard it is because children are lighter and the horses can run faster and farther. 翻译:我听说这是因为孩子们较轻,马可以跑得更快更远。
At first, I was a little worried about the children's safety, but Burin said, 'Don't worry. 翻译:一开始,我有点担心孩子们的安全,但布林说:“别担心。
They've been riding horses all their lives. They'll be just fine.' 翻译:他们一辈子都在骑马。他们会没事的。”
That was the moment I started to understand why people say 'Horses are at the heart of Mongolian culture'. ... 翻译:那一刻,我开始理解为什么人们说“马是蒙古文化的核心”。⋯⋯
I'm finally back home now, feeling really tired, but celebrating Naadam with my friend was totally worth it. 翻译:我现在终于回家了,感觉真的很累,但和朋友一起庆祝那达慕是完全值得的。
He invited me back for the winter to stay in a traditional Mongolian tent and eat hot pot. I can't wait! 翻译:他邀请我回来过冬,住在传统的蒙古帐篷里吃火锅。我等不及了!
最新学习记录 更新时间:2025-10-29 14:04:58