WORKBOOK - 人教版英语必修一
WORKBOOK 翻译:练习册
UNIT 1 翻译:第 1 单元
Reading 翻译:阅读
1 Skim the text. Write down the main idea of the text. 翻译:1 快速浏览文章。写出文章的主旨大意。
THE FACE-DOWN GENERATION 翻译:面朝下的一代
If you're reading this, you were probably born in the 2000s. The oh-ohs. 翻译:如果你正在阅读这篇文章,那么你很可能出生在 21 世纪初——也就是我们所说的“00 后”。
The 21st century. That would make you young, creative, connected, global, and no doubt smart. 翻译:你是 21 世纪的一代。你年轻、有创造力、社交广泛且具有全球视野,无疑也是聪慧过人的。
Maybe good-looking, too. Right? But what do other people think about your generation? 翻译:或许还相貌出众。对吧?但其他人对你们这一代人有什么看法呢?
Some adults worry that you're more interested in the screen in front of you than the world around you. 翻译:有些成年人担心你对眼前的屏幕比对周围的世界更感兴趣。
They think of you as the 'face-down generation' because you use your phone so much and they wonder how you will deal with school, friends, and family. 翻译:他们认为你是“面朝下的一代”,因为你经常使用手机,他们想知道你将如何与学校、朋友和家人相处。
Are today's teenagers too busy texting and taking selfies to become successful in real life—or 'IRL', as you would say? 翻译:今天的青少年是否因为忙于发短信和自拍,以至于无法在现实生活中——(或者如你们所说的 “IRL”)取得成功?
Other adults worry that today's youth are spoilt and don't want to face the challenges of adult life. 翻译:另一些成年人担心今天的年轻人被宠坏了,不想面对成年生活的挑战。
Many children born in the 1990s and 2000s were raised by 'helicopter parents' who were always there to guide and help them with a busy schedule filled with homework and extra-curricular activities such as dancing, drawing, or sports. 翻译:许多出生在 20 世纪 90 年代和 21 世纪初的孩子是由“直升机父母”抚养长大的,他们总是在那里指导和帮助他们完成繁忙的日程安排,包括家庭作业和课外活动,如跳舞、画画或运动。
With parents who do everything for them, today's youth seem to prefer to live like teenagers even when they are in their 20s or 30s. 翻译:父母为他们做一切,今天的年轻人似乎更喜欢像青少年一样生活,即使他们已经 20 多岁或 30 多岁了。
Does the face-down generation need a heads-up? Well, probably not. 翻译:面朝下的一代需要提高警惕吗?嗯,可能不用。
The fact is that many of today's teenagers are better educated and more creative than past generations. 翻译:事实上,今天的许多青少年比过去几代人受过更好的教育,更有创造力。
They also seem to be enthusiastic and willing to become leaders. 翻译:他们似乎也很热情,很愿意成为领导者。
More young people than ever volunteer to help their communities. 翻译:比以往任何时候都有更多的年轻人自愿帮助他们的社区。
There are also brave young people such as Malala Yousafzai, the teenager who won the 2014 Nobel Peace Prize for pushing girls' rights to go to school. 翻译:还有一些勇敢的年轻人,比如马拉拉·优素福扎伊,这位青少年因争取女孩上学的权利而获得 2014 年诺贝尔和平奖。
So if you're one of the oh-ohs, there's reason to be hopeful about the future. 翻译:所以,如果你是“00 后”中的一员,有理由对未来充满希望。
Things are looking up for the face-down generation. 翻译:“面朝下的一代”的前景正日益明朗。
Chances are that you will do GR8 (great) and LOL (laugh out loud). 翻译:你们很有机会成就非凡(GR8),并常常开怀大笑(LOL)。
最新学习记录 更新时间:2025-10-29 10:33:37