清华大学版五年级上册英语FUN READING THE FARMER AND THE LAZY ANIMALS课文音频

版本: 清华大学版
年级: 五年级上册
切换教材
英语朗读宝清华大学版五年级上册课文FUN READING THE FARMER AND THE LAZY ANIMALS单元提供重点句子点读跟读音频MP3、句子中文翻译朗读,听力磨耳朵等功能,内容同步2025最新教材英语电子课本,助力小学生轻松掌握课文语法,吃透本单元课文。
免费下载音频
英语朗读宝清华大学版五年级上册课文FUN READING THE FARMER AND THE LAZY ANIMALS单元提供重点句子点读跟读音频MP3、句子中文翻译朗读,听力磨耳朵等功能,内容同步2025最新教材英语电子课本,助力小学生轻松掌握课文语法,吃透本单元课文。

FUN READING THE FARMER AND THE LAZY ANIMALS课文翻译及听力音频

  • Animals help us in many ways. 翻译:动物在很多方面给我们提供帮助。

  • Hens give us eggs and pigs give us meat to eat. 翻译:母鸡为我们提供鸡蛋,猪提供猪肉给我们吃。

  • Cows help on the farm and camels help in the desert. 翻译:奶牛在农场帮忙,骆驼在沙漠中帮忙。

  • But some animals are lazy. 翻译:但是有些动物很懒。

  • Let's read the story about the farmer and the lazy animals on the farm. 翻译:让我们一起读读有关农场里农民和懒惰的动物们的故事。

  • FUN READING THE FARMER AND THE LAZY ANIMALS 翻译:趣味阅读 农民与懒惰的动物们

  • FUN READING 翻译:趣味阅读

  • Once upon a time, there was a farmer who lived on a farm with a lazy cat, a lazy dog and a lazy pig. 翻译:从前,一个农民和一只懒猫,一懒狗和懒猪住在一个农场里。

  • The farmer worked very hard in the field, but the cat, the dog and the pig never helped him. 翻译:农民在田间辛勤劳作,但猫、狗和猪从不帮他。

  • It was spring. 翻译:春天到了。

  • It was time to plant wheat. 翻译:到了种小麦的季节。

  • "Who will help me plant the seeds?" 翻译:“谁会帮我种小麦种子?”

  • asked the farmer. 翻译:农夫问道。

  • "Not I," said the lazy cat. 翻译:“不是我,”懒惰的猫说道。

  • "Not I,"said the lazy dog. 翻译:“不是我,”懒惰的狗说道。

  • "Not I," said the lazy pig. 翻译:“不是我,”懒惰的猪说道。

  • The cat, the dog and the pig went to chase birds in the field. 翻译:猫,狗和猪在田里去追赶鸟儿。

  • "Then I'll do it myself," said the farmer. 翻译:“那我自己种吧,”农夫说。

  • He planted the seeds all by himself. 翻译:他自己种了所有的小麦种子。

  • Soon the wheat began to grow. 翻译:很快,小麦开始生长。

  • It was time to water it. 翻译:是时候给它浇水了。

  • "Who will help me water the wheat?" 翻译:“谁会帮我给小麦浇水?”

  • asked the farmer. 翻译:农夫问道。

  • "Not I," said the lazy cat. 翻译:“不是我,”懒惰的猫说道。

  • "Not I," said the lazy dog. 翻译:“不是我,”懒惰的狗说道。

  • "Not I," said the lazy pig. 翻译:“不是我,”懒惰的猪说道。

  • The cat, the dog and the pig went to play ball on the lawn. 翻译:猫,狗和猪去草地上玩球。

  • "Then I'll do it myself," said the farmer. 翻译:“那我自己浇水吧,”农夫说。

  • He watered the wheat all by himself. 翻译:他自己给所有的小麦浇了水。

  • FUN READING 翻译:趣味阅读

  • It was summer. 翻译:夏天到了。

  • The wheat was ripe. 翻译:小麦成熟了。

  • It was time to cut it. 翻译:是时候收割了。

  • "Who will help me cut the wheat?" 翻译:“谁会帮我收割小麦?”

  • asked the farmer. 翻译:农夫问道。

  • "Not I," said the lazy cat. 翻译:“不是我,”懒惰的猫说道。

  • "Not I," said the lazy dog. 翻译:“不是我,”懒惰的狗说道。

  • "Not I," said the lazy pig. 翻译:“不是我,”懒惰的猪说道。

  • The cat, the dog and the pig went to kick the shuttlecock in the shade of a tall tree. 翻译:猫,狗和猪去一棵大树的树荫下踢毽子了。

  • "Then I'll do it myself," said the farmer. 翻译:“那我自己收割吧,”农夫说。

  • He cut the wheat all by himself. 翻译:他自己收割了所有的麦子。

  • Now all the wheat was cut. 翻译:现在所有的麦子都收割完了。

  • It was time to carry it home. 翻译:是时候把它们搬回家了。

  • "Who will help me carry the wheat home?" 翻译:“谁会帮我把这些麦子搬回家?”

  • "Not I," said the lazy cat. 翻译:“不是我,”懒惰的猫说道。

  • "Not I," said the lazy dog. 翻译:“不是我,”懒惰的狗说道。

  • "Not I," said the lazy pig. 翻译:“不是我,”懒惰的猪说道。

  • The cat and the dog went to play on the lawn. 翻译:猫和狗在草坪上玩去了。

  • The pig went to roll in the mud. 翻译:猪在泥地里打滚。

  • "Then I'll do it myself," said the farmer. 翻译:“那我自己搬回家吧,”农夫说。

  • He carried the wheat home all by himself. 翻译:他自己把所有的麦子都搬到了家。

  • FUN READING 翻译:趣味阅读

  • Now it was time to grind the wheat into flour. 翻译:现在是时候把小麦磨碎成粉了。

  • "Who will help me grind the wheat into flour?" 翻译:“谁会帮我把小麦磨碎成粉?”

  • asked the farmer. 翻译:农夫问道。

  • "Not I," said the lazy cat. 翻译:“不是我,”懒惰的猫说道。

  • "Not I," said the lazy dog. 翻译:“不是我,”懒惰的狗说道。

  • "Not I," said the lazy pig. 翻译:“不是我,”懒惰的猪说道。

  • The cat, the dog and the pig went to take a nap behind the farmhouse. 翻译:猫,狗和猪去农舍后面睡午觉了。

显示全部内容

最新学习记录 更新时间:2025-09-01 00:33:57

最新小学清华大学版五年级上册资讯

暂无资讯...