Animals help us in many ways. 翻译:动物在很多方面给我们提供帮助。
Hens give us eggs and pigs give us meat to eat. 翻译:母鸡为我们提供鸡蛋,猪提供猪肉给我们吃。
Cows help on the farm and camels help in the desert. 翻译:奶牛在农场帮忙,骆驼在沙漠中帮忙。
But some animals are lazy. 翻译:但是有些动物很懒。
Let's read the story about the farmer and the lazy animals on the farm. 翻译:让我们一起读读有关农场里农民和懒惰的动物们的故事。
FUN READING THE FARMER AND THE LAZY ANIMALS 翻译:趣味阅读 农民与懒惰的动物们
FUN READING 翻译:趣味阅读
Once upon a time, there was a farmer who lived on a farm with a lazy cat, a lazy dog and a lazy pig. 翻译:从前,一个农民和一只懒猫,一懒狗和懒猪住在一个农场里。
The farmer worked very hard in the field, but the cat, the dog and the pig never helped him. 翻译:农民在田间辛勤劳作,但猫、狗和猪从不帮他。
It was spring. 翻译:春天到了。
It was time to plant wheat. 翻译:到了种小麦的季节。
"Who will help me plant the seeds?" 翻译:“谁会帮我种小麦种子?”
asked the farmer. 翻译:农夫问道。
"Not I," said the lazy cat. 翻译:“不是我,”懒惰的猫说道。
"Not I,"said the lazy dog. 翻译:“不是我,”懒惰的狗说道。
"Not I," said the lazy pig. 翻译:“不是我,”懒惰的猪说道。
The cat, the dog and the pig went to chase birds in the field. 翻译:猫,狗和猪在田里去追赶鸟儿。
"Then I'll do it myself," said the farmer. 翻译:“那我自己种吧,”农夫说。
He planted the seeds all by himself. 翻译:他自己种了所有的小麦种子。
Soon the wheat began to grow. 翻译:很快,小麦开始生长。
It was time to water it. 翻译:是时候给它浇水了。
"Who will help me water the wheat?" 翻译:“谁会帮我给小麦浇水?”
asked the farmer. 翻译:农夫问道。
"Not I," said the lazy cat. 翻译:“不是我,”懒惰的猫说道。
"Not I," said the lazy dog. 翻译:“不是我,”懒惰的狗说道。
"Not I," said the lazy pig. 翻译:“不是我,”懒惰的猪说道。
The cat, the dog and the pig went to play ball on the lawn. 翻译:猫,狗和猪去草地上玩球。
"Then I'll do it myself," said the farmer. 翻译:“那我自己浇水吧,”农夫说。
He watered the wheat all by himself. 翻译:他自己给所有的小麦浇了水。
FUN READING 翻译:趣味阅读
It was summer. 翻译:夏天到了。
The wheat was ripe. 翻译:小麦成熟了。
It was time to cut it. 翻译:是时候收割了。
"Who will help me cut the wheat?" 翻译:“谁会帮我收割小麦?”
asked the farmer. 翻译:农夫问道。
"Not I," said the lazy cat. 翻译:“不是我,”懒惰的猫说道。
"Not I," said the lazy dog. 翻译:“不是我,”懒惰的狗说道。
"Not I," said the lazy pig. 翻译:“不是我,”懒惰的猪说道。
The cat, the dog and the pig went to kick the shuttlecock in the shade of a tall tree. 翻译:猫,狗和猪去一棵大树的树荫下踢毽子了。
"Then I'll do it myself," said the farmer. 翻译:“那我自己收割吧,”农夫说。
He cut the wheat all by himself. 翻译:他自己收割了所有的麦子。
Now all the wheat was cut. 翻译:现在所有的麦子都收割完了。
It was time to carry it home. 翻译:是时候把它们搬回家了。
"Who will help me carry the wheat home?" 翻译:“谁会帮我把这些麦子搬回家?”
"Not I," said the lazy cat. 翻译:“不是我,”懒惰的猫说道。
"Not I," said the lazy dog. 翻译:“不是我,”懒惰的狗说道。
"Not I," said the lazy pig. 翻译:“不是我,”懒惰的猪说道。
The cat and the dog went to play on the lawn. 翻译:猫和狗在草坪上玩去了。
The pig went to roll in the mud. 翻译:猪在泥地里打滚。
"Then I'll do it myself," said the farmer. 翻译:“那我自己搬回家吧,”农夫说。
He carried the wheat home all by himself. 翻译:他自己把所有的麦子都搬到了家。
FUN READING 翻译:趣味阅读
Now it was time to grind the wheat into flour. 翻译:现在是时候把小麦磨碎成粉了。
"Who will help me grind the wheat into flour?" 翻译:“谁会帮我把小麦磨碎成粉?”
asked the farmer. 翻译:农夫问道。
"Not I," said the lazy cat. 翻译:“不是我,”懒惰的猫说道。
"Not I," said the lazy dog. 翻译:“不是我,”懒惰的狗说道。
"Not I," said the lazy pig. 翻译:“不是我,”懒惰的猪说道。
The cat, the dog and the pig went to take a nap behind the farmhouse. 翻译:猫,狗和猪去农舍后面睡午觉了。
最新学习记录 更新时间:2025-09-01 00:33:57