首页 / 初中英语 /九年级 /仁爱科普版九年级下册

仁爱科普版九年级下册英语Unit 5 Topic 3 China and the World课文音频

版本: 仁爱科普版
年级: 九年级下册
出版社: 科学普及出版社
英语朗读宝仁爱科普版九年级下册课文Unit 5 Topic 3 China and the World单元提供重点句子点读跟读音频MP3、句子中文翻译朗读,听力磨耳朵等功能,内容同步2025最新教材英语电子课本,助力初中生轻松掌握课文语法,吃透本单元课文。
英语朗读宝仁爱科普版九年级下册课文Unit 5 Topic 3 China and the World单元提供重点句子点读跟读音频MP3、句子中文翻译朗读,听力磨耳朵等功能,内容同步2025最新教材英语电子课本,助力初中生轻松掌握课文语法,吃透本单元课文。
切换教材

英语仁爱科普版九年级下册课文目录

Unit 5 Topic 1 China and the World Unit 5 Topic 2 China and the World Unit 5 Topic 3 China and the World
  • Now it is a symbol of England. Section A
  • Now it is a symbol of England. Section B
  • Now it is a symbol of England. Section C
  • Now it is a symbol of England. Section D
Unit 6 Topic 1 Entertainment and Friendship Unit 6 Topic 2 Entertainment and Friendship Unit 6 Topic 3 Entertainment and Friendship

Now it is a symbol of England. Section A课文翻译及听力音频

Unit 5 Topic 3 China and the World - 仁爱科普版英语九年级下册

  • UNIT 5 翻译:第5单元

  • China and the World 翻译:中国和世界

  • TOPIC 3 翻译:主题3

  • Now it is a symbol of England. 翻译:现在它是英格兰的象征。

  • Section A 翻译:A部分

  • 1a 翻译:

  • Listen, look and say. 翻译:听,看,说。

  • (Kangkang has come to Susanna's house and seen some beautiful pictures hanging on the wall.) 翻译:(康康来到苏珊娜家,看到墙上挂着一些漂亮的照片。)

  • What beautiful pictures! What is it? 翻译:多漂亮的照片!这是怎么一回事?

  • Oh, that is Big Ben. 翻译:哦,那是大本钟。

  • Long ago, the queen of England knew that many clocks had different time. 翻译:很久以前,英国女王就知道很多钟都有不同的时间。

  • People were either early or late. 翻译:人们要么早要么晚。

  • She had it built so that everyone would have the same time. 翻译:她建造了它,这样每个人都有同样的时间。

  • Now it is a symbol of England. 翻译:现在它是英格兰的象征。

  • Oh! What about the building that looks like a huge sailing boat? 翻译:噢!那座看起来像一艘巨大帆船的建筑呢?

  • That is a good description. 翻译:这是一个很好的描述。

  • It's the Opera House in Sydney, Australia. 翻译:这是澳大利亚悉尼的歌剧院。

  • It's the pride of Australians. 翻译:这是澳大利亚人的骄傲。

  • Do you know the picture below it? 翻译:你知道下面的图片吗?

  • That's the Statue of Liberty! 翻译:那是自由女神像!

  • It was designed by Gustave Eiffel as a gift from France to the USA. 翻译:它是古斯塔夫·艾菲尔设计的,作为法国送给美国的礼物。

  • It stands in New York Harbor. 翻译:它位于纽约港。

  • That's right, but do you know that Eiffel designed not only the Statue of Liberty but also the Eiffel Tower? 翻译:没错,但你知道埃菲尔不仅设计了自由女神像,还设计了埃菲尔铁塔吗?

  • He was a great leader in the arts. 翻译:他是艺术界的伟大领袖。

  • Is this the Eiffel Tower? 翻译:这是埃菲尔铁塔吗?

  • Yes, it was built for the International Exhibition of Paris in 1889. 翻译:是的,它是为1889年巴黎国际展览而建的。

  • I really hope I can visit some of these places some day. 翻译:我真的希望有一天我能参观这些地方。

  • 3a 翻译:

  • Look at the pictures and choose the correct one based on the following statements. 翻译:看图片,根据以下陈述选择正确的图片。

  • Then listen to the passage and check your answers. 翻译:然后听短文并核对答案。

  • Have you ever seen a film or a TV play about London? 翻译:你看过关于伦敦的电影或电视剧吗?

  • For many years, if a film maker wishes to show the story happened in London, 翻译:多年来,如果一位电影制作人希望展示发生在伦敦的故事,

  • a popular way to do is to show a photo of a clock-Big Ben. 翻译:一种流行的做法是展示一张大本钟的照片。

  • Big Ben not only refers to the great bell of the clock, but also refers to the clock tower. 翻译:大本钟不仅指大钟,也指钟楼。

  • Big Ben is the largest four-faced clock in the world. 翻译:大本钟是世界上最大的四面钟。

  • It weights 13760kg and the tower is 96. 3 meters high. 翻译:它重13760kg,塔重96。3米高。

  • The clock was completed in 1854 and it took two years to build it. 翻译:这座钟于1854年建成,花了两年时间才建成。

  • However, the tower was not ready until 1859. 翻译:然而,这座塔直到1859年才建成。

  • So Big Ben rang out for the first time on July 11, 1859. 翻译:于是,1859年7月11日,大本钟第一次响起。

  • Different from the other places of interest in the world, Big Ben is not open to the public because there is no lift in the tower. 翻译:与世界上其他名胜古迹不同,大本钟不向公众开放,因为塔中没有电梯。

  • If you want to get to the top of Big Ben, you need to climb up the 334 stone stairs. 翻译:如果你想登上大本钟的顶端,你需要爬上334级石阶。

  • Big Ben has become one of the most important symbols of both London and Britain. 翻译:大本钟已经成为伦敦和英国最重要的象征之一。

最新学习记录

最新初中仁爱科普版九年级下册资讯

暂无资讯...