UNIT 5 China and the World - 仁爱科普版英语九年级下册
UNIT 5 China and the World 翻译:第五单元 中国和世界
TOPIC 1 China attracts millions of tourists from all over the world. 翻译:话题 1 中国吸引着来自世界各地的数百万名游客。
Section A 翻译:A部分
Listen,look and say. 翻译:听一听,看一看并说一说。
(It's been two years since Mr. and Mrs. Green came to China. Their daughter,Susanna,has just come to live with them. She knows very little about the country.) 翻译:(自从格林先生和太太来到中国以来,已经有两年了。他们的女儿苏珊娜刚刚过来与他们一起住。她对这个国家所知甚少。)
Mom,how much do you know about China? 翻译:妈妈,你对中国了解多少?
A lot. China is a great country that has about 5000 years of history. There are many places of interest which attract millions of tourists from all over the world every year. 翻译:很多。中国是一个有着约五千年历史的伟大国家。这里有许多名胜古迹,每年都吸引着来自世界各地的数百万名游客。
Is that so? Are there any beautiful mountains? 翻译:是这样的吗?有什么美丽的山脉吗?
Yes. And some of them are very famous,such as Mount Tai,Mount Huang,Mount Song and Mount Emei. 翻译:有。它们其中一些还非常有名,例如泰山、黄山、嵩山和峨眉山。
What about rivers? 翻译:河流呢?
There are a great number of rivers in China. Among them,the Changjiang River is the longest one and the second longest is the Huanghe River. They're the birthplaces of Chinese culture. 翻译:中国有许多河流。在它们当中,长江是第一长河,第二长河是黄河。它们是中国文化的发源地。
Anything else? 翻译:还有别的吗?
My dear,I think you should get to know more about China by yourself. I can fetch you Guide to China. It's a book which introduces China in detail. 翻译:亲爱的,我想你应该自己去了解更多有关中国的事情。我可以拿《中国指南》给你。这本书详细地介绍了中国。
Thanks,Mom. 翻译:谢谢妈妈。
Listen to 1a and complete the table. 翻译:听1a部分的录音,完成表格。
Place of interest in China 翻译:中国的名胜古迹
mountain 翻译:山脉
some beautiful and famous mountains such as Mount Tai,Mount Huang ,Mount Song and Mount Emei 翻译:一些美丽而又著名的山脉,例如泰山、黄山、嵩山和峨眉山
river 翻译:河流
a great number of rivers such as the Changjiang River,the longest one and the Huanghe River,the second longest one 翻译:许多河流,例如第一长河——长江和第二长河——黄河
China attracts millions of tourists from all over the world each year. 翻译:中国每年都吸引着来自世界各地的数百万名游客。
Work in pairs and retell the main information of 1a based on 1b. 翻译:双人活动,以1b为依据,复述一下1a中的主要信息。
UNIT 5 翻译:第五单元
Talk about the pictures with your partner by following the example. 翻译:仿照例句,和你的搭档谈论一下这些图片。
Example: 翻译:范例:
Do you know Mount Huang? 翻译:你知道黄山吗?
Yes. It's a mountain with lots of strange pine trees. 翻译:知道。它是一座拥有许多奇特松树的山脉。
Where is it? 翻译:它位于哪里?
It lies in Anhui Province. 翻译:它位于安徽省。
It's a place which/that is worth visiting. 翻译:它是个值得参观的地方。
Yes,let's go there this summer vacation. 翻译:是啊,今年暑假我们就去那里吧。
Mount Huang/strange pine trees/Anhui Province 翻译:黄山/奇特的松树/安徽省
the Great Wall/a length of about 8800 km/the north of China 翻译:长城/约8800千米/中国北部
the Huangguoshu Waterfall/a height of nearly 78 meters/Guizhou Province 翻译:黄果树瀑布/将近78米高/贵州省
the West Lake/many gardens/Zhejiang Province 翻译:西湖/许多花园/浙江省
the Palace Museum/a great number of ancient buildings/Beijing 翻译:故宫/许多古建筑/北京
Listen to the passage and complete the table. 翻译:听短文,完成表格。
Item 翻译:事物
Name 翻译:名称
Length 翻译:长度
Running through 翻译:贯穿
Joining 翻译:汇入
river 翻译:河流
the Changjiang river 翻译:长江
the______ 翻译:______
______provinces 翻译:______省份
the______China Sea 翻译:中国______海
the Huanghe River 翻译:黄河
the______longest 翻译:______长的
______provinces 翻译:______省份
the______Sea 翻译:______海
lake 翻译:湖泊
Poyang Lake 翻译:鄱阳湖
the______,in______Province 翻译:______,在______省
Dongting Lake 翻译:洞庭湖
the______,in______Province 翻译:______,在______省
TOPIC 1 翻译:话题 1
Section B 翻译:B部分
Look,listen and say. 翻译:看一看,听一听并说一说。
Wow! What grand buildings! Why are the roofs of most buildings yellow? 翻译:哇!多么宏伟的建筑啊!为什么大部分建筑的屋顶都是黄色的?
Because yellow was a symbol of imperial power in ancient China. 翻译:因为黄色是古代中国皇权的象征。
What are those animals that are carved on the stones? 翻译:石头上雕刻着的那些动物是什么?
They are dragons. It's said that they're powerful animals which guard the whole nation. In ancient China,emperors thought that they themselves were real dragons and the sons of Heaven. 翻译:它们是龙。据说它们是保卫整个国家的强大动物。在古代中国,皇帝们认为自己是真龙天子。
And the dragon has become a symbol of the Chinese nation. 翻译:龙也变成了中华民族的象征。
That's correct! It also plays an important part in Chinese festivals. 翻译:没错!它在中国的节日中也扮演着重要角色。
How interesting! Anything else about dragons? 翻译:真有趣啊!还有什么关于龙的东西吗?
Yes,there are a lot of operas,music,paintings and sayings about dragons. 翻译:有,有许多关于龙的歌剧、音乐、图画和谚语。
Listen to 1a and choose the correct answer. 翻译:听1a部分的录音,选择正确答案。
Susanna,Jane and Kangkang are mainly talking about dragons, a symbol of the Chinese nation. 翻译:苏珊娜、简和康康主要在谈论中华民族的象征——龙。
Read 1a and match the words with their descriptions. 翻译:阅读1a部分的信息,将单词与其描述搭配起来。
yellow 翻译:黄色
dragons 翻译:龙
emperors 翻译:皇帝
a symbol of imperial power in ancient China 翻译:古代中国皇权的象征
the sons of Heaven 翻译:天子
guard the whole nation 翻译:保卫整个国家
a symbol of the Chinese nation 翻译:中华民族的象征
play an important part in Chinese festivals 翻译:在中国的节日中扮演着重要角色
UNIT 5 翻译:第五单元
Complete the following sentences with the correct attributive clauses based on 1a. 翻译:根据1a中的信息,用正确的定语从句完成下列句子。
Jane and Kangkang are showing Susanna around the buildings which/that have yellow roofs. 翻译:简和康康正在带苏珊娜参观那些拥有黄色屋顶的建筑。
Jane thinks yellow is the color which/that is a symbol of imperial power in ancient China. 翻译:简认为黄色是古代中国皇权的象征。
It is said that dragons are powerful animals which/that guard the whole nation. 翻译:据说龙是保卫整个国家的强大动物。
It is said that emperors are persons who/that are the sons of Heaven. 翻译:据说皇帝是天子。
Chinese people think a dragon is an animal which/that is a symbol of the Chinese nation. 翻译:中国人认为龙是中华民族的象征。
We all know that dragons are the animals which/that play an important part in Chinese festivals. 翻译:我们都知道龙是在中国的节日中扮演着重要角色的动物。
which/that play an important part in Chinese festivals 翻译:在中国的节日中,扮演着重要角色
which/that guard the whole nation 翻译:保卫整个国家
which/that have yellow roofs 翻译:拥有黄色屋顶
which/that is a symbol of the Chinese nation 翻译:中华民族的象征
which/that is a symbol of imperial power in ancient China 翻译:古代中国皇权的象征
who/that are the sons of Heaven 翻译:天子
Complete the following sentences with the information in Section A-2. Then read them aloud. 翻译:用A-2部分的信息完成下列句子。然后将它们大声地朗读出来。
Mount Huang is a mountain which/that lies in Anhui Province and has lots of strange pine trees. 翻译:黄山是一座位于安徽省的山脉,它拥有许多奇特的松树。
The Great Wall is a wall which/that lies in the north of China and is about 8800 km long. 翻译:长城是一座位于中国北部的城墙,它大约8800千米长。
The Huangguoshu Waterfall is a waterfall which/that lies in Guizhou Province and is nearly 78 meters high. 翻译:黄果树瀑布是一片位于贵州省的瀑布,它将近78米高。
The West Lake is a lake which/that lies in Zhejiang Province and has many gardens. 翻译:西湖是一片位于浙江省的湖泊,它拥有许多花园。
The Palace Museum is a museum which/that lies in Beijing and has a great number of ancient buildings. 翻译:故宫是一座位于北京的博物馆,它拥有许多古建筑。
Listen to the conversation and complete the table. 翻译:听对话,完成表格。
Time period 翻译:时段
Change of Huabiao 翻译:华表的变化
4 000 years ago 翻译:四千年之前
landmarks for ______ 翻译:______的地标
when Yao became the king 翻译:当姚成为皇帝的时候
carved people 's comments and______ 翻译:雕刻人们的评论和______
the Han dynasty 翻译:汉朝
a symbol of the______responsibility to the people 翻译:对人民负有______责任的象征
gradually 翻译:逐渐地
carved ______and other animals, made of white marble 翻译:雕刻______和其他动物,由白色大理石制成
nowadays 翻译:现今
a kind of______ in modern buildings in China 翻译:中国现代建筑中的一种______
TOPIC 1 翻译:话题 1
Section C 翻译:C部分
Read and understand. 翻译:阅读理解。
Work in pairs and talk about the following picture with the given expressions. 翻译:双人活动,用所给出的表达谈论下列图片。
the greatest wonders of the world 翻译:世界最伟大的奇观
stretch from… to … 翻译:从……延伸至……
be made of packed earth and wood or of stone and brick 翻译:由夯土和木材或石头和砖构成
bring tourists into China 翻译:把游客带到中国
a treasure of Chinese civilization 翻译:中华文明的瑰宝
TIP Divide the attributive clauses into two simple sentences in the passage. It will be easier for you to understand them. 翻译:小贴士 将短文中的定语从句划分成两个简单句。这样你将会更容易理解它们。
The Great Wall 翻译:长城
The Great Wall of China is one of the greatest wonders of the world. The entire wall,which has many branches,is about 8800 kilometers long. It stretches from Shanhaiguan in the east to Jiayuguan in the west. 翻译:中国长城是世界最伟大的奇观之一。整个古城墙由许多支线构成,东起山海关,西至嘉峪关,全长约8800千米。
The construction was begun during the Warring States Period,which was about 2500 years ago. The states of Qin,Wei,Zhao,Qi,Yan and Zhongshan all built walls to protect their people. The first emperor,Qin Shihuang,joined all these smaller walls together to make the Great Wall. 翻译:长城是在战国时期,也就是2500年前开始建造的。秦、魏、赵、齐、燕和中山国都建造城墙来保护他们的子民。第一位皇帝,即秦始皇,将所有这些较小的城墙连在一起形成了长城。
These early walls that were made of packed earth and wood wore away in the rain and wind. Few of these walls remain. Most of the Great Wall that can be seen today was built during the Ming dynasty. It was made of stone and brick that would last longer. 翻译:这些早期的城墙是由夯土和木材构成的,它们饱受风雨侵蚀。这些城墙所剩无几。至今仍可以被看见的长城大部分都是在明朝时期建造的。它是由石头和砖构成的,将会保存得更久。
The Great Wall was first built by ancient people to separate them from their enemies. Those Ming dynasty rulers did not expect that it would later be used to bring tourists into China. It is said that he who has never been to the Great Wall is not a true man. The Great Wall is a treasure of Chinese civilization and it is regarded as a symbol of the Chinese nation. 翻译:古代人民建造长城最初是为了将他们与敌人分割开来。那些明朝的统治者没有预料到它以后会用于吸引游客到中国。据说,不到长城非好汉。长城是中华文明的瑰宝,它被当作是中华民族的象征。
UNIT 5 翻译:第五单元
Read 1a and match the words with their meanings. 翻译:阅读1a部分的信息,将单词与其意思搭配起来。
separate 翻译:(使)分开,分离
enemy 翻译:敌人;反对者
expect 翻译:预料,预期;期待,盼望
treasure 翻译:财富;珍宝
to divide things into different parts or groups 翻译:将事物划分成不同的部分或组
to think or believe that something will happen 翻译:认为或相信某事将会发生
gold or other things that are worth lots of money 翻译:值许多钱的黄金或其他东西
a person who hates you and wants to harm you 翻译:讨厌你以及想伤害你的人
Read 1a again and complete the diagram. 翻译:再读一遍1a部分的信息,完成图表。
Qin dynasty 翻译:秦朝
total length 翻译:全长
Material 翻译:材料
The Great Wall 翻译:长城
purpose 翻译:目的
to protect their people 翻译:保护他们的子民
to separate them from their enemies 翻译:将它们与敌人分开
Meaning 翻译:意义
a treasure of Chinese civilization 翻译:中华文明的瑰宝
a symbol of the Chinese nation 翻译:中华民族的象征
Ming dynasty 翻译:明朝
beginning time 翻译:开始时间
Work in groups and complete the following tasks. 翻译:小组活动,完成下面的任务。
Suppose you are a tourist guide and your group members are tourists from America who are very interested in the history of the Great Wall. Introduce the Great Wall to them. 翻译:假设你是一位导游,你的组员们是对长城的历史非常感兴趣的美国游客。你要向他们介绍一下长城。
How do you understand the saying, 'He who has never been to the Great Wall is not a true man'? 翻译:你是如何理解“不到长城非好汉”这句谚语的?
Suppose your pen pal,David,is going to visit China. Write an e-mail to him to introduce a famous Chinese tourist attraction which you like best. The following questions may help you. 翻译:假设你的笔友大卫打算参观中国。给他写一封电子邮件,介绍一个你最喜欢的中国著名旅游景点。下面的这些问题可以帮助你。
What is the tourist attraction and where is it? 翻译:这个旅游景点是什么,还有它在哪儿?
What is it famous for? 翻译:它是因什么而出名的?
Why do you like it best? 翻译:你为什么最喜欢它?
TOPIC 1 翻译:话题 1
Section D 翻译:D部分
Read through Sections A-C and understand both the colored and the underlined parts in Grammar. Then translate the sentences in Functions into Chinese. 翻译:通读A-C部分的信息,理解语法中彩色和划线部分的意思。然后将语法功能中的句子翻译成中文。
Grammar 翻译:语法
Attributive clauses (II) 翻译:定语从句(Ⅱ)
China is a great country with about 5000 years of history. 翻译:中国是一个拥有约五千年历史的伟大国家。
China is a great country (which/that) has about 5000 years of history. 翻译:中国是一个有着约五千年历史的伟大国家。
It is a book with details about China. 翻译:它是一本拥有对中国的详细介绍的书。
It is a book (which/that) introduces China in detail. 翻译:它是一本详细地介绍中国的书。
Functions 翻译:功能
And some of them are very famous,such as Mount Tai,Mount Huang,Mount Song and Mount Emei. 翻译:它们其中一些还很有名,例如泰山、黄山、嵩山和峨眉山。
That's correct! 翻译:没错!
How well do you know Sections A-C? Now do the following tasks and check. 翻译:你对A-C部分的知识掌握得如何?现在完成下面的任务并打勾吧。
Read the following passage and choose the best title for it. 翻译:阅读下列短文,并为它选出最佳标题。
China's Long History of Tea 翻译:中国茶叶的悠久历史
China's Tea Culture 翻译:中国的茶文化
Tea Drinking in China 翻译:中国的饮茶
The home of tea,which has more than 4000 years of history,is China. People throughout China drink tea daily. Of the three major drinks -- tea,coffee and cocoa,tea is drunk by the largest number of people in the world. Tea from China,along with silk and porcelain,began to be known by the world over a thousand years ago and has been an important Chinese export since then. 翻译:茶叶的发源地——中国——有着4000多年的历史。中国各地的人们每天都喝茶。在三大主要饮料——茶、咖啡和可可粉中,世界上喝茶的人数是最多的。一千多年前,产自中国的茶叶,连同丝绸和瓷器开始被世人所知,并且从那时起茶叶就一直是中国重要的出口产品。
The words for 'tea' in different languages came from the Chinese character,'cha'. The English word,'tea',sounds similar to the pronunciation of it in Xiamen,Fujian Province. The Russians call it 'cha'i',which sounds like 'chaye' (tea leaves) as it is pronounced in northern China. The Japanese character for 'tea' is written exactly the same as it is in Chinese,though it is pronounced a little differently. 翻译:不同语言中的“茶”字都源于汉字“茶”。英文单词“tea”听起来与厦门和福建省中茶的发音相似。俄罗斯人将它称之为“cha'i”,听起来就像“茶叶”,正如中国北部地区的发音一样。日语的“茶”字写起来和用汉语写的完全一样,尽管发音略有不同。
Tea leaves are produced mainly in the south of China because of the mild climate and rich soil there. Longjing,Pu'er,Wulong and Tieguanyin are all famous teas. They're produced in the provinces of Zhejiang,Yunnan and Fujian. 翻译:茶叶主要产于中国的南部,因为那里气候温和、土壤肥沃。龙井、普洱、乌龙和铁观音都是著名的茶叶。它们产于浙江、云南和福建省。
UNIT 5 翻译:第五单元
Tea leaves are produced mainly in the south of China because of the mild climate and rich soil there. Longjing,Pu'er,Wulong and Tieguanyin are all famous teas. They're produced in the provinces of Zhejiang,Yunnan and Fujian. 翻译:茶叶主要产于中国的南部,因为那里气候温和、土壤肥沃。龙井、普洱、乌龙和铁观音都是著名的茶叶。它们产于浙江、云南和福建省。
Over the past centuries,Chinese people have developed their unique tea culture,including tea planting,tea-leaf picking,tea making and tea drinking. Tea is also a popular topic in dances,songs,poems and novels. 翻译:过去的几个世纪以来,中国人已经形成了独特的茶文化,包括种茶、采摘茶叶、泡茶和饮茶。茶在舞蹈、歌曲、诗歌和小说中也是一个很受欢迎的话题。
Read 1a again and mark T (True) or F (False). 翻译:再读一遍1a部分的信息,标出T(正确)或F(错误)。
Chinese tea became world-famous over one thousand years ago. 翻译:一千多年前,中国的茶叶便举世闻名了。
The sound of the English word 'tea' is similar to that of 'chaye' in northern China. 翻译:英文单词“tea”的发音与中国北部地区“茶叶”的发音相似。
The written forms of the word 'tea' are totally the same in both Chinese and Japanese. 翻译:汉语和日语中的“茶”字的书写形式完全一样。
Famous tea leaves in China are produced mainly in the southern part of the country. 翻译:中国的著名茶叶主要产于该国的南部地区。
Tea drinking is the only part of the Chinese tea culture. 翻译:饮茶是中国茶文化的唯一一部分。
Work in groups to list some unique Chinese tea culture which you know. 翻译:分组活动,列出一些你所知道的中国独特的茶文化。
Translate the following sayings about tea into Chinese and discuss your understanding of them with your partner. 翻译:将下面这些有关茶的谚语翻译成中文,然后和你的搭档讨论一下你对它们的理解。
The friendship between gentlemen is like a cup of tea. 翻译:君子之交淡如水。
Firewood,rice,oil,salt,sauce,vinegar and tea are necessary to begin a day. 翻译:开门七件事:柴、米、油、盐、酱、醋、茶。
Project 翻译:课题
Making a Booklet about Your Favorite Place 翻译:制作一本有关你最喜欢的地方的小册子
Mark the following places on the map. 翻译:在地图上标出下面的地点。
Mount Tai 翻译:泰山
Mount Hua 翻译:华山
Hong Kong 翻译:香港
Macao 翻译:澳门
Taiwan 翻译:台湾
the West Lake 翻译:西湖
Tibet 翻译:西藏
Choose the place you like best and collect some pictures and information to make a booklet about it. 翻译:选择你最喜欢的地点,然后收集一些图片和信息,以制作一本有关它的小册子。
Write a description under each picture with attributive clauses. 翻译:用定语从句在每幅图片下方写一句描述。
Display your booklet in class. 翻译:在课堂上展示你的小册子。
最新学习记录 更新时间:2025-04-02 09:01:49