The Tortoise and the Hare 翻译:《龟兔赛跑》
One day, a tortoise was walking down the road. 翻译:有一天,乌龟正沿着马路行走。
He was walking very slowly. 翻译:他走得非常慢。
A hare came along and saw the tortoise. 翻译:有只兔子出现并看见了那只乌龟。
Ha ha ha! 翻译:哈哈哈!
You are so slow. 翻译:你真慢。
No, I'm not. 翻译:不,我不慢。
"What are you doing, Mr. Tortoise?" 翻译:“你在干什么,乌龟先生?”
asked the hare. 翻译:兔子问道。
"I'm walking," said the tortoise. 翻译:“我在走路,”乌龟说。
"Your legs are too short, and you are so slow!" 翻译:“你的腿太短了,你真慢!”
laughed the hare. 翻译:兔子嘲笑说。
"You are wrong. 翻译:“你错了。
I'm not slow, but I don't like to hurry," said the tortoise. 翻译:我不慢,只是我不喜欢匆忙,”乌龟说。
"Well, let's have a race," said the hare. 翻译:“哦,那咱们来赛跑吧,”兔子说。
"Let's see who can get to the lake first." 翻译:“咱们看看谁可以先到达那片湖。”
"OK," said the tortoise. 翻译:“好啊,”乌龟说。
"I'm going to win!" 翻译:“我会赢的!”
said the hare, and he ran down the road. 翻译:兔子说,然后他就沿着马路跑了起来。
I'm sure I can win the race. 翻译:我敢肯定我可以赢这场赛跑。
Don't be so sure. 翻译:别那么肯定。
The hare ran and ran. 翻译:兔子跑啊跑。
Soon he came to a tall tree. 翻译:很快他就来到一棵高高的树下。
"Where is the tortoise? 翻译:“乌龟在哪儿?
I can't see him. 翻译:我看不见他了。
He is far behind me," he thought. 翻译:他被我远远甩在后面了,”他心想。
Then he went to sleep under the tree. 翻译:然后他就去那棵树底下睡觉了。
How slow he is! 翻译:他真慢啊!
I'm hot and tired. 翻译:我又热又累。
I can have a sleep and win the race, too. 翻译:我可以睡一会儿,照样也可以赢赛跑。
He was hot and tired, too. 翻译:他也又热又累。
But he didn't stop. 翻译:但是他没有停。
The tortoise walked and walked. 翻译:乌龟走啊走。
After a long time, he came to the tall tree. 翻译:经过一段很长时间之后,他来到了那棵高高的树下。
He saw the hare. 翻译:他看见了那只兔子。
Oh, the hare is sleeping. 翻译:哦,兔子在睡觉。
I can't stop. 翻译:我不能停。
I must go on. 翻译:我必须继续跑。
The hare opened his eyes. 翻译:兔子睁开眼睛。
"Ah! 翻译:“啊!
What a nice sleep! 翻译:睡的真好!
Where is the tortoise now? 翻译:乌龟现在在哪儿?
Oh, no! 翻译:哦,不是吧!
Did I sleep too long? 翻译:我睡得太久了吗?
I must hurry!" 翻译:我必须跑快点!”
I'm going to win! 翻译:我会赢的!
The hare ran down the road to the lake. 翻译:兔子沿着马路跑向那片湖。
Soon he saw the lake. 翻译:很快他就看见了那片湖。
The hare got to the lake. 翻译:兔子到达那片湖边。
Then he saw the tortoise. 翻译:然后他看见了那只乌龟。
The tortoise was there waiting for him. 翻译:乌龟正在那里等着他。
The tortoise laughed and said, "I win the race!" 翻译:乌龟嘲笑着说道,“我赢了赛跑!”
Hi, Mr. Hare. 翻译:嗨,兔子先生。
I'm the first. 翻译:我才是第一。
Oh! 翻译:哦!
I ... 翻译:我……
tortoise 翻译:乌龟
laugh 翻译:笑;发笑
thought 翻译:认为;以为(think的过去式)
hare 翻译:野兔
hurry 翻译:匆忙
along 翻译:向前;来到
win 翻译:获胜,赢
must 翻译:必须
The Dog and the Bone 翻译:《狗和骨头》
Hmm. 翻译:嗯。
I love bones. 翻译:我爱骨头。
One day, a dog was taking a walk in the city park. 翻译:有一天,一只狗正在城市公园里散步。
He saw a bone in the grass. 翻译:他看见草地上有一块骨头。
He was very happy. 翻译:他非常高兴。
The bone was very heavy, but the dog didn't want any help. 翻译:那块骨头非常重,但是那只狗不想要任何帮助。
Why? 翻译:为什么呢?
Because he didn't want his friends to eat any of the bone. 翻译:因为他不想让自己的朋友来吃任何骨头。
"I can carry the bone to the forest! 翻译:“我可以把骨头运到森林里去!
It is far from the park. 翻译:它离公园很远。
My friends can't find me there," he thought. 翻译:我的朋友不会发现我在那里,”他心想。
So the dog walked to the forest, carrying the heavy bone in his mouth. 翻译:于是那只狗嘴巴里叼着那块沉重的骨头向森林走去了。
He carried the bone down a road. 翻译:他一路叼着那块骨头。
Then the dog saw a big lake. 翻译:然后那只狗看见了一片大湖。
He looked in the water. 翻译:他往水里看了看。
In the water, he saw a dog. 翻译:在水里,他看见了一只狗。
The dog had a very big bone. 翻译:那只狗叼着一块非常大的骨头。
"That bone is bigger than mine," thought the dog. 翻译:“那块骨头比我的更大,”那只狗心想着。
"I want my bone and that bone, too." 翻译:“我想要我的骨头,也想要那块骨头。”
He looked at the dog in the water, and the dog in the water looked at him. 翻译:他看着水里的那只狗,水里的那只狗也看着他。
"Give me your bone!" 翻译:“把你的骨头给我!”
he barked at the dog in the water. 翻译:他对着水里的那只狗狂叫道。
Give me your bone! 翻译:把你的骨头给我!
When he barked, his bone fell into the lake. 翻译:当他狂叫的时候,他的骨头掉进了湖里。
Oh, no! 翻译:哦,不是吧!
My bone! 翻译:我的骨头!
Now the dog didn't have two bones. 翻译:现在,那只狗两块骨头都没了。
He didn't have any bones! 翻译:他什么骨头也没有了!
最新学习记录 更新时间:2025-07-16 18:54:43