首页 / 初中英语 /九年级 /译林版(初中)九年级下册

译林版(初中)九年级下册英语Unit 2 Great people课文音频

版本: 译林版(初中)
年级: 九年级下册
出版社: 译林出版社
英语朗读宝译林版(初中)九年级下册课文Unit 2 Great people单元提供重点句子点读跟读音频MP3、句子中文翻译朗读,听力磨耳朵等功能,内容同步2025最新教材英语电子课本,助力初中生轻松掌握课文语法,吃透本单元课文。
英语朗读宝译林版(初中)九年级下册课文Unit 2 Great people单元提供重点句子点读跟读音频MP3、句子中文翻译朗读,听力磨耳朵等功能,内容同步2025最新教材英语电子课本,助力初中生轻松掌握课文语法,吃透本单元课文。
切换教材

英语译林版(初中)九年级下册课文目录

Unit 2 Great people课文翻译及听力音频

  • Unit 2 Great people 翻译:第二单元 伟人

  • Who do you think is the greatest person in history, Eddie? 翻译:埃迪,你认为史上最伟大的人是谁?

  • I think it's Paul Yum. 翻译:我认为是 Paul Yum。

  • Paul Yum? I've never heard of him. Who's he? 翻译:我从来没听说过他。他是谁?

  • He's an inventor. He invented my favourite food. 翻译:他是一个发明家。他发明了我最喜爱的食物。

  • Reading 翻译:阅读

  • A The first man to walk on the Moon 翻译:A 第一个登上月球的人

  • Neil Amstrong (1930-2012) was the first man to walk on the Moon. 翻译:尼尔·阿姆斯特朗(1930-2012)是第一个登上月球的人。

  • Simon is now reading an article about the astronaut and his space travel. 翻译:现在西蒙正在阅读一篇有关这个宇航员和他的太空之旅的文章。

  • Here is the article. 翻译:下面是文章内容。

  • Neil Amstrong 翻译:尼尔·阿姆斯特朗

  • Neil Amstrong was born on 5 August 1930 in Ohio, the USA. 翻译:尼尔·阿姆斯特朗于1930年8月5日出生于美国俄亥俄州。

  • He became interested in flying when he took his first flight at the age of six. 翻译:当他在六岁的时候体验了第一次飞行之后,他就对飞行产生了兴趣。

  • He received his student pilot's licence when he was 16. 翻译:16岁的时候他便拿到了学生飞行员执照。

  • Amstrong joined the navy in 1949 and served as a pilot for three years. 翻译:阿姆斯特朗1949年加入海军,在那里做了三年飞行员。

  • In 1955, he became a test pilot. 翻译:1955年,他成为了一名测试飞行员。

  • He flew over 1,100 hours and tested all types of aircraft. 翻译:他飞行了1100多小时,测试了所有类型的飞机。

  • In 1962, he was chosen to become an astronaut. 翻译:1962年,他被选成为一名宇航员。

  • In 1966, he went into space as command pilot of Gemini 8. 翻译:1966年,他作为“双子座8号”宇宙飞船的飞行指挥进入太空。

  • He and David Scott managed to join two spacecraft together for the first time in space. 翻译:他和戴维·斯科特成功地将两个航天器在太空首次交会对接。

  • However, on their way back to the Earth, the spacecraft began spinning out of control. 翻译:但是,在他们返回地球的途中,宇宙飞船开始旋转,失去控制。

  • Amstrong received the order to cut the flight short. 翻译:阿姆斯特朗接到缩短航程的指令。

  • He successfully brought the spacecraft down into the western Pacific Ocean. 翻译:他成功地使宇宙飞船落入西太平洋。

  • On 20 July 1969,Amstrong became the first man to walk on the Moon. 翻译:1969年7月20日,阿姆斯特朗成为第一个登上月球的人。

  • Together with Buzz Aldrin, he landed the spacecraft Apollo 11 on the Moon. 翻译:他与巴兹·奥尔德林一起将宇宙飞船“阿波罗11号”在月球上着陆。

  • He said the famous words one small step for (a) man, one giant leap for mankind as he stepped out onto the Moon's surface. 翻译:当他踏上月球表面的时候,他说出了那句名言“个人一小步,人类一大步”。

  • Amstrong and Aldrin walked on the Moon for about two and a half hours. 翻译:阿姆斯特朗和奥尔德林在月球上走了大约两个半小时。

  • They collected Moon rocks to take back to the Earth for further research. 翻译:他们采集了月球岩石带回地球作进一步研究。

  • When Apollo 11 returned, the whole world was waiting to greet them. They were heroes. 翻译:当阿波罗11号返回地球的时候,全世界都在等着欢迎他们。他们是英雄。

  • Became of his excellent service, Neil Amstrong was presented the Medal of Freedom, 翻译:因为他的出色表现,尼尔·阿姆斯特朗被授予自由勋章

  • the highest award that a US citizen can receive. —— 翻译:一个美国公民可得的最高奖励。

  • He was the pride of the whole world. 翻译:他是全世界的骄傲。

  • Integrated skills 翻译:综合技能

  • A Marie Curie 翻译:A 玛丽·居里

  • A2 Millie has found a recording about Marie Curie. 翻译:A2 米莉找到了一个有关玛丽·居里的磁带。

  • Listen to it carefully and help her complete the rest of her notes in Part A1. 翻译:仔细听,然后帮助她完成 A1 部分剩下的笔记。

  • ... 翻译:(听力练习)

  • B Speak up: Why do you admire her? 翻译:B 大声说:你为什么钦佩她?

  • Millie and Simon are talking about some famous people. 翻译:米莉和西蒙在谈论一些伟人。

  • Work in pairs and talk about the famous people you admire. 翻译:两人一组,谈一谈你们钦佩的伟人。

  • Use the conversation below as a model. 翻译:以下面的对话为例。

  • Who do you think is the greatest person in history? 翻译:你认为史上最伟大的人是谁?

  • Neil Armstrong! I admire him the most. 翻译:尼尔·阿姆斯特朗!我最钦佩他!

  • Oh, he was the first man to walk on the Moon. 翻译:哦,他是第一个登上月球的人。

  • Yes. It was brave of him to go to a place that was unknown to humans at that time. 翻译:是的。他很勇敢,到一个当时人类未知的地方去。

  • What about you? Do you admire anybody? 翻译:你呢?你钦佩谁吗?

  • Yes. I admire Marie Curie. 翻译:是的,我钦佩玛丽·居里。

  • Why do you admire her? 翻译:你为什么钦佩她?

  • Because she won the Nobel Prize twice. 翻译:因为她两次获得诺贝尔奖。

  • She also pushed for the use of X-ray machines, which are now widely used in hospitals. 翻译:她还推动了 X 光设备的使用,这种设备现已在医院广泛应用。

最新学习记录

最新初中译林版(初中)九年级下册资讯

暂无资讯...