译林版(初中)八年级下册英语Module 1 Travel in time and space课文音频

版本: 译林版(初中)
年级: 八年级下册
出版社: 译林出版社
切换教材
英语朗读宝译林版(初中)八年级下册课文Module 1 Travel in time and space单元提供重点句子点读跟读音频MP3、句子中文翻译朗读,听力磨耳朵等功能,内容同步2025最新教材英语电子课本,助力初中生轻松掌握课文语法,吃透本单元课文。
免费下载音频
英语朗读宝译林版(初中)八年级下册课文Module 1 Travel in time and space单元提供重点句子点读跟读音频MP3、句子中文翻译朗读,听力磨耳朵等功能,内容同步2025最新教材英语电子课本,助力初中生轻松掌握课文语法,吃透本单元课文。

英语译林版(初中)八年级下册课文目录

Module 1 Travel in time and space
  • Unit 1 Past and present
  • Unit 2 Travelling
  • Unit 3 Online tours
  • Unit 4 A good read
  • Project 1 An information folder
Module 2 Rights and responsibilities Appendices

Unit 1 Past and present课文翻译及听力音频

Module 1 Travel in time and space - 译林版(初中)英语八年级下册

  • Unit 1 Past and present 翻译:第一单元 过去与现在

  • Oh, where's my food? 翻译:噢,我的食物在哪儿?

  • It was in the bowl an hour ago. 翻译:1小时前,它还在碗里呢。

  • Eddie, have you seen my food? 翻译:埃迪,你看到我的食物了吗?

  • Yes. 翻译:看到了。

  • I've just eaten it. 翻译:我刚刚把它给吃了。

  • What? 翻译:什么?

  • You've eaten my food? 翻译:你已经吃了我的食物?

  • Why? 翻译:为什么?

  • Because I was very hungry. 翻译:因为我非常饿。

  • You've changed, Eddie. 翻译:你变了,埃迪。

  • You used to share food with me! 翻译:你过去会和我分享食物的!

  • You've changed too. 翻译:你也变了。

  • You used to be so kind to me. 翻译:你过去对我那么好。

  • Changes 翻译:变化

  • The Class 1, Grade 8 students are going to do a history project on the changes in Beijng over the years. 翻译:八年级一班的学生们打算做一个有关北京数年以来的变化的历史课题。

  • Task 翻译:任务

  • Write a report on the changes in your hometown. 翻译:写一份有关你家乡的变化的报告。

  • Unit 1 翻译:第一单元

  • Welcome to the unit 翻译:单元导入

  • Transport at different times 翻译:在不同时代的交通运输工具

  • Daniel wants to know about the different forms of transport in Beijing. 翻译:丹尼尔想了解一下北京不同形式的交通运输工具。

  • Help him write the correct names under the pictures. 翻译:请帮他在这些图片的下方写上正确的交通工具的名称吧。

  • bus 翻译:公共汽车

  • coach 翻译:长途客运汽车

  • plane 翻译:飞机

  • taxi 翻译:出租车

  • train 翻译:火车

  • underground 翻译:地铁

  • Millie and her dad are talking about transport at different times. 翻译:米莉和她的爸爸正在谈论不同时代的交通运输工具。

  • Work in pairs and take turns to talk about it. 翻译:两人一组,轮流谈论一下吧。

  • Use the conversation below as a model. 翻译:使用下面这段对话作为模板。

  • Past 翻译:过去

  • Present 翻译:现在

  • go to school 翻译:上学

  • on foot, by bike/bus 翻译:步行,骑自行车/乘公共汽车

  • by bike/bus/underground 翻译:骑自行车/乘公共汽车/坐地铁

  • go around the city 翻译:参观城市

  • by bus 翻译:乘公共汽车

  • by bus/taxi/car 翻译:乘公共汽车/坐出租车/坐小汽车

  • go to other cities 翻译:去其他城市

  • by coach 翻译:坐长途客运汽车

  • by coach/train/plane 翻译:坐长途客运汽车/坐火车/坐飞机

  • How did you go to school when you were a student, Dad? 翻译:爸爸,当你还是个学生的时候,你是怎样去上学的?

  • I used to go to school by bike. 翻译:我过去骑自行车去上学。

  • Why didn't you take a bus? 翻译:为什么你不坐公共汽车呢?

  • Well, there were always too many people on the bus, and it took a long time to wait for the next one. 翻译:嗯,公共汽车上总是有太多的人,而且要等到下一辆公共汽车得花很长一段时间。

  • Really? 翻译:真的吗?

  • I go to school by bus. 翻译:我坐公共汽车去上学。

  • Now it's easy and fast. 翻译:现在它既方便又快捷。

  • Unit 1 翻译:第一单元

  • Reading 翻译:阅读

  • Times have changed 翻译:时代已经变了

  • Millie wants to write about the changes in Sunshine Town for her history project. 翻译:米莉想把描述阳光小镇的变化作为她写作的历史课题。

  • Daniel's grandpa, Mr Chen, knows a lot about Sunshine Town, so Millie is interviewing him to get some information. 翻译:丹尼尔的爷爷陈先生对阳光小镇很了解,于是米莉现在正在采访他,以获得一些信息。

  • Do you know Sunshine Town very well, Mr Chen? 翻译:陈先生,你非常了解阳光小镇吗?

  • Sure. 翻译:当然。

  • I've lived here since I was born. 翻译:自我出生以来,我一直住在这里。

  • Have you ever moved house? 翻译:你曾经搬过家吗?

  • Yes. 翻译:搬过。

  • I first lived in the northern part of town with my parents. 翻译:我最初是和父母一起住在这个小镇的北部。

  • When I got married in 1965, my wife and I moved two blocks away and we've lived in this area since then. 翻译:当我1965年结婚时,我和妻子搬到两个街区以外,此后一直住在这里。

  • Has the town changed a lot over the years? 翻译:这些年来小镇已经改变了很多吗?

  • Yes! 翻译:是的!

  • We only had some small restaurants and shops years ago. 翻译:几年前,我们只有一些小餐馆和商店。

  • And we had a post office and a cinema in the town centre. 翻译:而且我们只有在镇中心才有一家邮局和一个电影院。

  • Now the government has turned part of the town centre into a new park. 翻译:现在,政府已经把镇中心的一部分变成了一个新的公园。

  • We have a new theatre and a large shopping mall too. 翻译:我们也有了一家新剧院和一个大型购物中心。

  • Unit 1 翻译:第一单元

  • Was pollution a problem then? 翻译:那污染会是个问题吗?

  • Yes, it was. 翻译:是的,它是。

  • There was once a steel factory near the Sunshine River. 翻译:在阳光河附近曾经有过一个钢铁厂。

  • They often put the waste into the river. 翻译:他们经常把废弃物倒进河里。

  • Later the government realized the problem and took action to improve the situation. 翻译:后来,政府意识到了这个问题,于是采取了行动来改善这种情况。

  • Now the river is much cleaner. 翻译:现在这条河干净多了。

  • Do you think life is better now? 翻译:你认为现在的生活更好了吗?

  • Well, in some ways it is. 翻译:嗯,在某种程度上是这样的。

  • It's really nice to have a beautiful modern town. 翻译:拥有一个美丽的现代化城镇,这真的很不错。

  • However, most of my old friends have moved away. 翻译:然而,我大部分的老朋友已经搬走了。

  • It has become impossible for us to see each other as often as before. 翻译:我们已经不可能像以前那样可以经常见到彼此了。

  • We used to play cards and Chinese chess together. 翻译:我们过去经常一起打牌和下象棋。

  • Now I feel a bit lonely from time to time. 翻译:现在我时不时会觉得有点孤独。

  • Anyway, it's good to see the amazing changes in the town. 翻译:不管怎样,能看到小镇这些令人惊叹的变化,还是不错的。

  • Unit 1 翻译:第一单元

  • Changes in Sunshine Town 翻译:阳光小镇的变化

  • Millie is telling Sandy about her interview with Mr Chen. 翻译:米莉正在告诉桑迪有关她对陈先生采访的事情。

  • Sandy does not know the meanings of some words. 翻译:桑迪不知道一些单词的意思。

  • Help her match the words on the left with the meanings on the right. 翻译:请帮她将左边的这些单词与右边的单词意思进行匹配。

  • Write the correct letters in the blanks. 翻译:并在空白处写上正确的字母。

  • married (line 5) having a husband or wife 翻译:已婚的(第5行)有丈夫或妻子

  • block (line 5) a group of buildings with streets on all sides 翻译:街区(第5行)一群到处被街道环绕着的建筑物

  • factory (line 13) a place where things are made by machines 翻译:工厂(第13行)通过一个机器制造东西的地方

  • realize (line 15) know or understand something that you did not know before 翻译:意识到(第15行)知道或了解一些以前你所不知道的事情

  • improve (line 15) make something better 翻译:改善(第15行)使某事变得更好

  • lonely (line 22) not happy because of being alone 翻译:孤独的(第22行)由于独自一人而感到不开心

  • from time to time (line 22) sometimes 翻译:有时(第22行)有时

  • Millie is telling Sandy more about her interview with Mr Chen. 翻译:米莉正在告诉桑迪更多有关她对陈先生采访的事情。

  • Help Sandy check if she has got the information right. 翻译:请帮桑迪核对一下她所获得的信息是否正确。

  • Write a T if a sentence is true or an F if it is false. 翻译:如果句子正确,就写一个T;如果句子错误,就写一个F。

  • Mr Chen knows little about Sunshine Town. (F) 翻译:陈先生几乎不了解阳光小镇。(错误)

  • Mr Chen moved away from his parents when he got married. (T) 翻译:当陈先生结婚时,他从父母身边搬走了。(正确)

  • There is a large shopping mall in Sunshine Town now. (T) 翻译:现在阳光小镇有一个大型购物中心。(正确)

  • The steel factory once put its waste into the Sunshine River. (T) 翻译:钢铁厂曾经将它的废弃物倒进阳光河里。(正确)

  • It is easy for Mr Chen to see his old friends now. (F) 翻译:现在,陈先生很容易见到他的老朋友们。(错误)

  • Amazing changes have taken place in Sunshine Town. (T) 翻译:阳光小镇已经发生了令人惊叹的变化。(正确)

  • Unit 1 翻译:第一单元

  • Sandy wants to learn more about the history of Sunshine Town. 翻译:桑迪想了解更多阳光小镇的历史。

  • She is asking Millie some questions. 翻译:她正在问米莉一些问题。

  • Work in pairs. 翻译:两人一组,进行练习。

  • Complete their conversation. 翻译:完成他们的对话。

  • Tell me more about your interview with Mr Chen, Millie. 翻译:米莉,告诉我更多有关你对陈先生采访的事情吧。

  • Has he lived in Sunshine Town all his life? 翻译:他一生都住在阳光小镇吗?

  • Yes. 翻译:是的。

  • He first lived with his parents in the northern part of town, and then moved to another flat two blocks away. 翻译:他最初是和父母一起住在这个小镇的北部,然后搬到了两个街区以外的另一栋公寓里。

  • What was the town like in the past? 翻译:在过去,这个小镇是什么样子的?

  • There were some small restaurants and shops. 翻译:有一些小餐馆和商店。

  • What did Mr Chen say about the town centre? 翻译:关于镇中心,陈先生说了些什么?

  • Years ago, there was a post office and a cinema. 翻译:几年前,那里曾经有一家邮局和一个电影院。

  • Now there's a new park, a new theatre and a large shopping mall. 翻译:现在有一个新的公园,一家新剧院和一个大型购物中心。

  • Were there any factories in Sunshine Town? 翻译:在阳光小镇有一些工厂吗?

  • Yes. 翻译:有。

  • There was once a steel factory near the Sunshine River. 翻译:在阳光河附近曾经有过一个钢铁厂。

  • Millie is going to write about the changes in Sunshine Town for her history project. 翻译:米莉打算把描述阳光小镇的变化作为她写作的历史课题。

  • She has made some notes. 翻译:她已经做了一些笔记。

  • Help her complete the sentences with the information on pages 8 and 9. 翻译:使用第8页和第9页的信息,帮她完成这些句子。

  • Sunshine Town has changed a lot over the years. 翻译:这些年来阳光小镇已经改变了很多。

  • People now have a beautiful modern town. 翻译:现在人们拥有一个美丽的现代化城镇。

  • The pollution from the steel factory was once a problem. 翻译:钢铁厂的污染曾经是个问题。

  • Luckily, the government took action to improve the situation later. 翻译:幸运地是,政府后来采取了行动来改善这种情况。

  • Old people used to play cards and Chinese chess together. 翻译:老人们过去经常一起打牌和下象棋。

  • Old people sometimes feel a bit lonely because they cannot see each other as often as before. 翻译:老人们有时会觉得有点孤单,因为他们不能像以前那样经常见到彼此。

  • People think it is good to see the amazing changes in the town. 翻译:人们认为能看到小镇这些令人惊叹的变化,还是不错的。

  • Unit 1 翻译:第一单元

  • Grammar 翻译:语法

  • Present perfect tense 翻译:现在完成时

  • TIP: We can use these time expressions with the present perfect tense. already yet ever never just recently since for 翻译:提示: 我们能够将现在完成时与already,yet,ever,never,just,recently,since,for等等这些时间表示法连用。

  • We use the present perfect tense to talk about an action that started in the past and continues to the present. 翻译:我们使用现在完成时来谈论从过去开始发生,并且一直持续到现在的动作。

  • I have lived here since I was born. 翻译:自我出生以来,我就一直住在这里。

  • We use the present perfect tense to talk about an action that happened in the past and has a connection with the present. 翻译:我们使用现在完成时来谈论发生在过去,并且对现在有一定影响的动作。

  • Eddie has just eaten Hobo's food. 翻译:埃迪刚刚吃了霍波的食物。

  • (Eddie ate the food, and now Hobo has nothing to eat.) 翻译:(埃迪吃了食物,而现在霍波没什么可以吃了。)

  • We also use the present perfect tense to talk about how many times an action has happened till now. 翻译:我们也可以使用现在完成时来谈论直到现在动作发生的次数。

  • I have already read this book many times. 翻译:这本书我已经读过很多次了。

  • We make positive statements in the present perfect tense like this: 翻译:在现在完成时态中,我们像这样来构成肯定句:

  • I/You/We/They have arrived. He/She/It has arrived. 翻译:我/你(你们)/我们/他们已经到了。 他/她/它已经到了。

  • We make negative statements in the present perfect tense like this: 翻译:在现在完成时态中,我们像这样来构成否定句:

  • I/You/We/They have not arrived. He/She/It has not arrived. 翻译:我/你(你们)/我们/他们没有到。 他/她/它没有到。

  • TIP: have not = haven't has not = hasn't 翻译:提示: have not等于haven't has not等于hasn't

  • We ask and answer questions using the present perfect tense like this: 翻译:我们像这样地使用现在完成时来进行问答:

  • Have I/you/we/they arrived? Has he/she/it arrived? Yes, I/you/we/they have. Yes, he/she/it has. No, I/you/we/they haven't. No, he/she/it hasn't. 翻译:我/你(你们)/我们/他们已经到了吗? 他/她/它已经到了吗? 是的,我/你(你们)/我们/他们已经到了。 是的,他/她/它已经到了。 不,我/你(你们)/我们/他们没有到。 不,他/她/它没有到。

  • Unit 1 翻译:第一单元

  • We form the past participles of regular verbs by adding -ed, just as what we do to form the simple past tense of these verbs. 翻译:正如这些动词的一般过去时的构成一样,我们是通过在词尾加-ed来构成规则动词的过去分词的。

  • Most verbs +ed 翻译:大多数动词 加ed

  • finish finished 翻译:完成 完成(finish的过去式和过去分词)

  • Verbs ending in -e +d 翻译:以-e结尾的动词 加d

  • change changed 翻译:改变 改变(change的过去式和过去分词)

  • Verbs ending in a consonant + y -y + ied 翻译:以辅音字母+y结尾的动词 去掉y再加ied

  • carry carried 翻译:携带 携带(carry的过去式和过去分词)

  • Short verbs ending in a vowel + a consonant double the consonant + ed 翻译:以元音+辅音结尾的短暂性动词 双写辅音字母,再加ed

  • stop stopped 翻译:停止,停止(stop的过去式和过去分词)

  • We form the past participles of irregular verbs differently. 翻译:我们构成不规则动词的过去分词与规则动词的构成方式有所不同。

  • Here are some examples. 翻译:这是一些例子。

  • TIP: Turn to pages 122 and 123 for more changes of irregular verbs. 翻译:提示: 翻到课本第122页和123页,可以了解更多不规则动词的变化形式。

  • No change 翻译:不变

  • come come 翻译:来 来(come的过去分词)

  • hurt hurt 翻译:使受伤 使受伤(hurt的过去分词)

  • Change the vowel 翻译:改变元音字母

  • hold held 翻译:握住 握住(hold的过去分词)

  • win won 翻译:赢 赢(win的过去分词)

  • Change the consonant 翻译:改变辅音字母

  • lend lent 翻译:借给 借给(lend的过去分词)

  • build built 翻译:建造 建造(build的过去分词)

  • Change the vowel(s) and the the consonant(s) 翻译:改变元音字母和辅音字母

  • catch caught 翻译:抓住 抓住(catch的过去分词)

  • keep kept 翻译:保持 保持(keep的过去分词)

  • forget forgotten 翻译:忘记 忘记(forget的过去分词)

  • tell told 翻译:告诉 告诉(tell的过去分词)

  • Others 翻译:其他

  • be been 翻译:是 是(be的过去分词)

  • have had 翻译:有 有(have的过去分词)

  • fall fallen 翻译:落下 落下(fall的过去分词)

  • fly flown 翻译:飞 飞(fly的过去分词)

  • draw drawn 翻译:画 画(draw的过去分词)

  • see seen 翻译:看见 看见(see的过去分词)

  • The table below shows more examples of the past participles of verbs. 翻译:下面的表格给出了更多动词的过去分词的例子。

  • Regular verbs 翻译:规则动词

  • Base form 翻译:原形

  • Past participle 翻译:过去分词

  • visit visited 翻译:参观 参观(visit的过去分词)

  • repair repaired 翻译:修理 修理(repair的过去分词)

  • live lived 翻译:居住 居住(live的过去分词)

  • move moved 翻译:移动 移动(move的过去分词)

  • try tried 翻译:尝试 尝试(try的过去分词)

  • study studied 翻译:学习 学习(study的过去分词)

  • fit fitted 翻译:适合 适合(fit的过去分词)

  • plan planned 翻译:计划 计划(plan的过去分词)

  • Irregular verbs 翻译:不规则动词

  • hit hit 翻译:碰撞 碰撞(hit的过去分词)

  • put put 翻译:放置 放置(put的过去分词)

  • meet met 翻译:相遇 相遇(meet的过去分词)

  • make made 翻译:制造 制造(make的过去分词)

  • sell sold 翻译:卖 卖(sell的过去分词)

  • give given 翻译:给予 给予(give的过去分词)

  • write written 翻译:写 写(write的过去分词)

  • think thought 翻译:想 想(think的过去分词)

  • Unit 1 翻译:第一单元

  • A short test 翻译:简短测试

  • Mr Wu wants the students to practise using the present perfect tense. 翻译:吴老师想让学生们练习使用现在完成时态。

  • Help them write the past participles of the verbs below. 翻译:请帮他们写出下列动词的过去分词。

  • borrow borrowed 翻译:借,借进

  • hope hoped 翻译:希望

  • make made 翻译:做,制造

  • get gotten 翻译:得到

  • plan planned 翻译:计划

  • cry cried 翻译:哭

  • send sent 翻译:送,派遣

  • watch watched 翻译:观看

  • say said 翻译:说

  • grow grown 翻译:种植

  • hit hit 翻译:打击,碰撞

  • enjoy enjoyed 翻译:喜欢,享受

  • Mr Wu asks the students to complete the sentences below using the present perfect tense. 翻译:吴老师让学生们使用现在完成时来完成下面的这些句子。

  • Help them complete the sentences. 翻译:请帮他们完成这些句子。

  • They have finished their homework already. 翻译:他们已经完成了家庭作业。

  • John has never visited China. 翻译:约翰从来没有参观过中国。

  • Mr Li has repaired over ten bicycles since Monday. 翻译:自星期一以来,李先生已经维修了10多辆自行车了。

  • We have not seen each other for years. 翻译:我们已经多年没有见面了。

  • My parents have not come back yet. 翻译:我父母还没有回来。

  • Our teacher has taught us a lot about the history of China. 翻译:我们的老师已经教了我们很多关于中国的历史。

  • Chat time 翻译:聊天时间

  • Millie and Sandy are talking about a film about the history of Beijing. 翻译:米莉和桑迪正在谈论一部有关北京历史的电影。

  • Complete their conversation with the correct forms of the verbs in brackets. 翻译:使用括号内动词的正确形式,完成他们的对话。

  • Have you seen any films recently, Sandy? 翻译:桑迪,你最近看过一些电影吗?

  • No, I haven't. 翻译:不,我没有。

  • What about you? 翻译:你呢?

  • I saw one last Saturday. 翻译:我上个星期六看过一部。

  • What's it about? 翻译:它是关于什么的?

  • It's about the changes in Beijing over the past century. 翻译:它是关于北京在过去的一个世纪里的变化。

  • From this film, I have learned more about Beijing's past and present. 翻译:从这部影片当中, 我对北京的过去与现在有了更多的了解。

  • Oh, I think I have heard about the film. 翻译:噢,我想我已经听过这部电影了。

  • Do you plan to see it again? 翻译:你打算再看一遍吗?

  • Yes. I'd like to. 翻译:是的。我想。

  • Unit 1 翻译:第一单元

  • Integrated skills 翻译:综合技能

  • Changes in Starlight Town 翻译:星光镇的变化

  • Daniel and Kitty are doing their history project. 翻译:丹尼尔和基蒂正在做他们的历史课题。

  • Listen to their conversation. 翻译:听他们的对话。

  • Complete the information below about Starlight Town in the past. 翻译:完成下列有关过去的星光镇的信息。

  • Past 翻译:过去

  • Environment: green hills, clean and fresh air, wild birds near the lake 翻译:环境:青山,清新的空气,湖边的野鸟

  • Transport: bus and bicycle 翻译:交通:公共汽车和自行车

  • Living conditions: old houses 翻译:生活条件:老房子

  • Listen to the rest of their conversation and complete the information about today's Starlight Town. 翻译:听他们剩下的对话,并完成有关现在的星光镇的信息。

  • Present 翻译:现在

  • Environment: smaller lake, new railway station, tall buildings and new roads 翻译:环境:小湖,新的火车站,高楼大厦和新道路

  • Transport: bus, taxi and train 翻译:交通:公共汽车,出租车和火车

  • Living conditions: new flats 翻译:生活条件:新公寓

  • Kitty is writing about Starlight Town in her diary. 翻译:基蒂正在她的日记里写关于星光镇的事情。

  • Complete her diary entry on the next page with the words in the box. 翻译:使用方框里的这些单词,完成下一页上面的日记。

  • air 翻译:空气

  • bicycle 翻译:自行车

  • birds 翻译:鸟,鸟类

  • buildings 翻译:建筑物

  • flats 翻译:公寓

  • hills 翻译:小山

  • houses 翻译:房屋

  • modern 翻译:现代的

  • railway 翻译:铁路

  • taxi 翻译:出租车

  • Unit 1 翻译:第一单元

  • 13 February 翻译:2月13日

  • Dear Diary, Today I borrowed a book about Starlight Town's past and present. 翻译:亲爱的日记,今天我借了一本讲述着星光镇的过去与现在的书。

  • Starlight Town was very beautiful years ago. 翻译:几年前,星光镇非常漂亮。

  • There were green hills and wild birds near the lake. 翻译:在湖的旁边有绿色的小山和野生鸟类。

  • The air was clean and fresh then. 翻译:那时的空气干净而又清新。

  • Now it has become a modern town. 翻译:现在,它已经变成了一个现代化城镇。

  • There is a new railway station. 翻译:有了一个新的火车站。

  • There are some new roads too. 翻译:还有一些新的公路。

  • People can now travel to and from the town by bus, taxi or train, but in the past, people could only travel by bus or bicycle. 翻译:人们现在可以坐公共汽车,出租车或火车从城镇往返旅行,但是在过去,人们只能坐公共汽车或自行车旅行。

  • Another big change is the many tall buildings in the town. 翻译:另一个巨大变化就是城镇中许多高层建筑的出现。

  • Local people used to live in old houses, but now, most of them have moved into new flats. 翻译:当地人过去常常住在老房子里,但是现在,他们大多数已经搬进了新的公寓。

  • Starlight Town has changed a lot over the years. 翻译:这些年来星光镇已经改变了很多。

  • I hope I can visit it again. 翻译:我希望我能再参观一次这座城镇。

  • Speak up: We haven't seen each other since then. 翻译:大声地说:自那以后我们就没见过面了。

  • Millie is telling Sandy about an old friend. 翻译:米莉正在告诉桑迪一位老朋友的事情。

  • Work in pairs and tell your partner about the changes in your life. 翻译:两人一组进行练习,告诉你的搭档关于你生活中的变化。

  • Use the conversation below as a model. 翻译:使用下面的对话作为模板。

  • I met my old friend Becky last week. 翻译:上星期我遇见了我的老朋友贝姬。

  • She's just returned from the USA. 翻译:她刚从美国回来。

  • Really? 翻译:真的吗?

  • When did you last see each other? 翻译:你们上次见面是什么时候?

  • About five years ago. 翻译:大约5年前。

  • She went abroad with her parents. 翻译:她和父母去了国外。

  • We haven't seen each other since then. 翻译:自那以后我们就没见过面了。

  • Oh, you were still at primary school then. 翻译:噢,那时候你还在上小学呢。

  • So how do you keep in touch with each other? 翻译:那你们是如何保持联系的呢?

  • We mainly communicate by email. 翻译:我们主要是通过电子邮件进行交流的。

  • The Internet makes communication much easier. 翻译:互联网使交流变得容易多了。

  • Exactly. 翻译:没错。

  • Unit 1 翻译:第一单元

  • Study skills 翻译:学习技能

  • Facts and opinions 翻译:事实与观点

  • We often use facts and opinions when we write. 翻译:当我们写作时,我们经常会使用事实与观点。

  • Facts are true statements. 翻译:事实是真实的陈述。

  • They include names, dates, events and numbers. 翻译:它们包括姓名,日期,事件以及数字。

  • Opinions tell what we believe, feel or think. 翻译:观点告诉的是我们的猜测、感觉或想法。

  • They may not be true. 翻译:它们可能不是真实的。

  • TIP: Sentences that show opinions often use verbs like feel, believe and think or have adjectives like good, bad and terrible. 翻译:提示: 表达观点的句子经常使用像feel,believe和think这样的动词,或带有像good,bad和terrible这样的形容词。

  • Beijing is the capital of China. (Fact) 翻译:北京是中国的首都。(事实)

  • Beijing is the best city in the world. (Opinion) 翻译:北京是世界上最好的城市。(观点)

  • Many changes have taken place in my hometown. (Fact) 翻译:在我的家乡发生了许多变化。(事实)

  • The new shopping mall is a good place to have fun. (Opinion) 翻译:新的大型购物中心是个娱乐的好地方。(观点)

  • When we write, we can use facts to support our opinions. 翻译:当我们写作时,我们可以使用事实来支持我们的观点。

  • We can also give facts first, and then state our opinions. 翻译:我们也可以先给出事实,然后再陈述我们的观点。

  • My hometown is beautiful. 翻译:我的家乡很美。

  • There are green hills all around. 翻译:到处都有绿色的小山环绕。

  • A river runs through the centre of town. 翻译:还有条河流经镇中心。

  • I have moved to a new school this term. 翻译:这个学期我搬到了一所新学校。

  • I do not know the school very well and I have no friends here. 翻译:我不是很熟悉这所学校,而且在这我没有朋友。

  • I feel unhappy these days. 翻译:这些天我感觉很不开心。

  • Read the sentences below. 翻译:阅读下面的句子。

  • Write an F for a fact or an O for an opinion. 翻译:给陈述事实的句子,写上F;给表达观点的句子,写上O。

  • There were only small shops and restaurants in the town. 翻译:过去城镇里只有一些小商店和餐馆。

  • Old people used to play cards and Chinese chess together. 翻译:老人们过去常常一起打牌和下象棋。

  • The new park in the town centre looks beautiful. 翻译:镇中心的那个公园看上去很漂亮。

  • There was once a steel factory near the Sunshine River. 翻译:在阳光河附近曾有过一家钢铁厂。

  • Life is getting better in some ways. 翻译:在某种程度上来说,生活变得更好了。

  • Many of Mr Chen's friends have moved away. 翻译:陈先生的许多朋友都已经搬走了。

  • Millie is writing about the changes in her life. 翻译:米莉正在写有关她生活中变化的事情。

  • Help her decide which are opinions and which are facts. 翻译:请帮她决定哪一些是观点,哪一些是事实。

  • Reorganize them into a short passage. 翻译:然后将它们重新组成一篇短文。

  • We have more subjects to learn. 翻译:我们有更多的科目要学习。

  • It is not easy to get used to the changes of life quickly. 翻译:要迅速地适应生活中的变化,这很不容易。

  • When I was at primary school, I walked to school with my mum. 翻译:当我在上小学的时候,我和妈妈一起步行去上学。

  • Now I go to school by bus on my own. 翻译:现在我自己坐公共汽车去上学。

  • I have to spend more time on my homework than before. 翻译:我不得不花费比以前更多的时间在我的家庭作业上。

  • Some subjects are difficult. 翻译:有些科目很难。

  • Unit 1 翻译:第一单元

  • Task 翻译:任务

  • Changes in my hometown 翻译:我家乡的变化

  • Amy plans to write about the changes in Moonlight Town for her history project. 翻译:艾米打算把描述月光镇的变化作为她写作的历史课题。

  • She has an old picture and a recent picture of the town. 翻译:她有这个小镇的一张老照片和一张最近的照片。

  • Amy organized her ideas by using a fact file. 翻译:艾米通过使用一份事实档案来组织她的想法。

  • Read her fact file. 翻译:阅读她的事实档案。

  • Topic 翻译:标题

  • Many changes have taken place in Moonlight Town over the years. 翻译:这些年来月光镇发生了许多变化

  • Facts 翻译:事实

  • Past 翻译:过去

  • Present 翻译:现在

  • Environment 翻译:环境

  • narrow roads; large open spaces 翻译:狭窄的马路; 大面积的空地

  • wide and clean streets; green trees on both sides; shops and tall buildings 翻译:宽敞而又干净的街道; 街道两边绿树环绕; 商店和高层建筑物

  • Life 翻译:生活

  • small old houses; listen to the radio or watch TV 翻译:又小又旧的房屋; 听收音机或看电视

  • new flats; computers and the Internet; mobile phones 翻译:新的公寓; 电脑和互联网; 手机

  • Transport 翻译:交通运输工具

  • on foot or by bicycle 翻译:步行或骑自行车

  • by bus or taxi; have own cars 翻译:坐公共汽车或出租车;拥有自己的汽车

  • Opinion 翻译:观点

  • Now people are enjoying a comfortable life. 翻译:现在人们正享受着舒适的生活。

  • Useful expressions 翻译:常用表达

  • ... has changed a lot over the years. 翻译:……这些年来已经改变了很多。

  • Many changes have taken place in ... 翻译:在……发生了许多改变

  • People are enjoying a ... life. 翻译:人们正享受着……的生活。

  • There were only ... in the past, but now ... 翻译:在过去只有……,但是现在……

  • People used to ... 翻译:人们过去常常……

  • The government has built ... 翻译:政府已经建造了……

  • Many families have their own ... 翻译:许多家庭拥有他们自己的……

  • Unit 1 翻译:第一单元

  • Amy is writing her report on the changes in Moonlight Town. 翻译:艾米正在写关于月光镇的变化的报告。

  • Help her complete her report using the fact file in Part B. 翻译:请使用B部分的事实档案,帮她完成她的报告。

  • Many changes have taken place in Moonlight Town over the years. 翻译:多年来月光镇发生了许多变化。

  • In the past, there were only narrow and dirty roads in the small town. 翻译:过去,这个小镇上只有狭窄而又脏乱的马路。

  • You could see large open spaces. 翻译:随处可见大片的空地。

  • But now the streets are wide and clean, with many green trees on both sides. 翻译:但现在街道变得又宽又干净,两边种满了绿树。

  • The government has also built shops and tall buildings in some large open spaces. 翻译:政府还在一些空旷的地方建起了商店和高楼。

  • Years ago, people lived in small old houses. 翻译:几年前,人们住在破旧的小房子里。

  • Now most of them have moved into new flats. 翻译:现在大多数人都搬进了新公寓。

  • They used to listen to the radio or watch TV in their free time, but now most families have computers and the Internet. 翻译:他们过去常常在空闲时间听收音机或看电视,但现在大多数家庭都有了电脑和互联网。

  • Moreover, mobile phones make communcation easier now. 翻译:此外,手机让现在的通讯变得更加便捷。

  • In the past, people travelled around the town on foot or by bicycle, but now they can go around by bus or taxi. 翻译:过去,人们步行或骑自行车在镇上往来,但现在他们可以乘坐公共汽车或出租车出行

  • Many families even have their own cars. 翻译:许多家庭甚至拥有了自己的汽车。

  • Now people are enioying a comfortable life. 翻译:现在人们过着舒适的生活。

  • You are writing a report on the changes in your hometown. 翻译:你正在写一份关于你家乡的变化的报告。

  • Find an old photo and a recent photo of your hometown. 翻译:找出你家乡的一张老照片和一张最近的照片。

  • Use Amy's fact file and her article as a model. 翻译:你可以使用艾米的事实档案以及她的文章作为模板。

  • Self-assessment 翻译:自我评估

  • I have learnt 翻译:我已经学会了

  • Details 翻译:细节

  • Result 翻译:成绩

  • about the changes in Sunshine Town. 翻译:有关阳光小镇的变化。

  • to use the new words to talk about my hometown. 翻译:使用新单词来谈论我的家乡。

  • to use the present perfect tense. 翻译:使用现在完成时。

  • how to use facts to support my opinions. 翻译:如何使用事实来支持我的观点。

  • Result: 翻译:成绩:

  • Excellent! 翻译:优秀!

  • Good! 翻译:良好!

  • Not bad! 翻译:一般!

  • I need to spend more time on ________________. 翻译:我需要在_________上面花更多时间。

最新学习记录 更新时间:2025-08-18 02:13:06

最新初中译林版(初中)八年级下册资讯

暂无资讯...