Unit 1 Past and present 翻译:第一单元 过去与现在
Development is the key to success. 翻译:发展是成功的关键。
In this unit, we will 翻译:在本单元中,我们将要
read about how Shenzhen has changed; 翻译:了解深圳的变迁;
learn about changes in China over the years; 翻译:了解中国这些年来的变化;
describe changes in our hometown; 翻译:描述自己家乡的变化;
better understand the efforts behind great changes. 翻译:更深入地理解重大变革背后的付出。
Great changes have taken place in China over the years. Let's learn about some of the changes in cities and the countryside and discuss the changes in our hometown. 翻译:这些年来,中国的变化可谓是翻天覆地。让我们一起了解城市和乡村中的一些变化,然后讨论自己家乡的变化吧。
Unit 1 翻译:第一单元
Welcome to the unit 翻译:单元导入
Transport at different times 翻译:不同时代的交通
Millie is doing a school project about transport. Write the correct words under the pictures. 翻译:米莉在进行一个关于交通的校园课题。在图片下方填写正确的词汇。
bus 翻译:公共汽车
underground 翻译:地铁
coach 翻译:长途汽车
taxi 翻译:出租车
train 翻译:火车
plane 翻译:飞机
Millie and her dad are talking about transport at different times. Look at the table below. In pairs, talk about your favourite type of transport. Use the conversation below as a model. 翻译:米莉和爸爸在谈论不同时代的交通。看下方的表格。两人一组,谈论各自最喜欢的交通方式。以下方的对话为例。
Past 翻译:过去
Present 翻译:现在
Go to school 翻译:去上学
On foot, by bike/bus 翻译:步行、骑自行车/乘坐公共汽车
By bike/bus/car/underground, on foot 翻译:骑自行车/乘坐公共汽车/小汽车/地铁、步行
Get around the city 翻译:市内出行
By bike/bus 翻译:骑自行车/乘公交车
By taxi/car/bus/underground 翻译:乘坐出租车/小汽车/公共汽车/地铁
Travel to other cities 翻译:跨城出行
By coach/train 翻译:乘坐长途汽车/火车
By coach/high-speed train/plane 翻译:乘坐长途汽车/高铁/飞机
How did you go to school when you were a student, Dad? 翻译:爸爸,你以前是怎么去上学的?
I used to go to school by bike. 翻译:我以前骑自行车去上学。
Why didn't you take a bus? 翻译:为什么你不坐公交车去呢?
When I was young, there were only a few buses, and they were always crowded. 翻译:我小的时候,公交车寥寥无几,而且车上总是人挤人的。
Really? But now they are comfortable and convenient. I like going to school by bus. 翻译:真的吗?不过现在的公交车既舒适又便捷。我喜欢坐公交车去上学。
How many different types of transport have you used? Make a list. 翻译:你使用过多少种不同的交通工具?列出清单。
Unit 1 翻译:第一单元
Reading 翻译:阅读
The rise of Shenzhen 翻译:深圳的崛起
Millie is reading a newspaper article about Shenzhen, which has changed a lot over the years. Here is the article. Before reading, think about the questions below. 翻译:米莉在阅读一篇讲述深圳的报刊文章,这座城市在这些年来发生了翻天覆地的变化。以下是这篇文章。在阅读文章之前,请先思考以下问题。
What part of your hometown has changed most? 翻译:你家乡的哪个部分变化最大?
What do you know about Shenzhen? 翻译:你对深圳有哪些了解?
The headline or title of a newspaper article should be catchy and to the point. It tells what the article is mainly about. 翻译:报刊文章的标题应该吸睛点题。标题能大致描述文章的内容。
The rise of Shenzhen: a city of innovation 翻译:深圳的崛起:一座创新之城
In just over 40 years, Shenzhen, a city in southern China, has developed from a fishing village into a top high-tech city. A pioneer in China's reform and opening-up, Shenzhen has attracted people from across the world. Innovation lies at the heart of the city. It has risen to become an important centre for technology industries in the world and is home to many tech giants. Today, it is leading the move from "Made in China" to "Created in China". 翻译:短短四十多年间,中国的南方城市深圳,已从一座小渔村发展成为顶尖的高科技城市。深圳作为中国改革开放的先驱,吸引了来自世界各地的人们。创新是这座城市的核心。它已崛起为全球重要的科技产业中心,众多科技巨头在此扎根。如今,这座城市正引领着“中国制造”向“中国创造”的转型之路。
Shenzhen is also active in its drive to become a cultural centre. It offers a wealth of cultural facilities, such as libraries, museums, theatres and art spaces, as well as many excellent cultural and educational activities. Moreover, the city has won an honour from UNESCO for being a role model in encouraging reading among the public. 翻译:深圳也在积极推动建设文化中心。它提供了丰富的文化设施,如图书馆、博物馆、剧院和艺术空间,以及许多优质的文化和教育活动。此外,这座城市还因在推动全民阅读方面发挥了典范作用,获得了联合国教科文组织颁发的荣誉称号。
Shenzhen is also active in its drive to become a cultural centre. It offers a wealth of cultural facilities, such as libraries, museums, theatres and art spaces, as well as many excellent cultural and educational activities. Moreover, the city has won an honour from UNESCO for being a role model in encouraging reading among the public. 翻译:深圳也在积极推动建设文化中心。它提供了丰富的文化设施,如图书馆、博物馆、剧院和艺术空间,以及许多优质的文化和教育活动。此外,这座城市还因在推动全民阅读方面发挥了典范作用,获得了联合国教科文组织颁发的荣誉称号。
Shenzhen is working to improve the quality of life for its citizens as well. The city has over 1,000 parks and more than 3,000 kilometres of greenways. Even among the busy streets and tall buildings, you can find peace and quiet in this modern city. Shenzhen is the first city in the world to use green energy for almost all its buses and taxis. "Electric buses produce less air pollution and make little noise, and now people here are enjoying a cleaner environment," said a city planner. 翻译:深圳也在努力提升市民的生活质量。这座城市拥有超过1000座公园和3000多公里的绿道。即便身处这座现代化都市的喧嚣街道与高楼大厦之间,你依然能在其中寻得一片宁静。深圳是全球首个几乎所有公交车和出租车都采用绿色能源的城市。一位城市规划师表示:“电动公交车产生的空气污染更少,运行时几乎不会产生噪音,如今,深圳市民正享受着更清洁的环境。”
Since the late 1970s, Shenzhen has developed at an amazing speed and has become a symbol of China's development. The city's pioneering spirit, together with the hard work and creativity of its citizens, is certainly the key to its success. 翻译:自上个世纪七十年代末以来,深圳就以惊人的速度发展,这已然成为中国发展的象征。这座城市的开拓精神,加上市民们的辛勤劳动和创造力,无疑是它成功的关键。
Unit 1 翻译:第一单元
Unit 1 翻译:第一单元
Complete the chart with the information in the newspaper article. 翻译:用报刊文章中的信息填写图表。
Shenzhen 翻译:深圳
Its development 翻译:深圳的发展
An important centre for technology industries in the world 翻译:全球重要的科技产业中心
Active in its drive to become a cultural centre 翻译:积极推动建设文化中心
Working to improve the quality of life for its citizens 翻译:努力提升市民的生活质量
the key to its success 翻译:深圳成功的关键所在
Its pioneering spirit, as well as the hard work and creativity of its citizens 翻译:这座城市的开拓精神,加上市民们的辛勤劳动和创造力
Read the article again and answer the questions below. 翻译:再读一遍文章,然后回答下列问题。
What was Shenzhen like over 40 years ago? 翻译:40多年前的深圳是什么样的?
Why has Shenzhen attracted people from across the world? 翻译:深圳为何吸引了来自世界各地的人们?
What efforts has Shenzhen made to become a cultural centre? 翻译:深圳为成为文化中心付出了哪些努力?
Why has Shenzhen won an honour from UNESCO? 翻译:为什么深圳会获得联合国教科文组织的荣誉称号?
Why can people find peace and quiet in Shenzhen even among the busy streets and tall buildings? 翻译:为何人们即便身处喧嚣街道与高楼大厦之间,也能寻得一片宁静?
Unit 1 翻译:第一单元
Millie wants to know more about Shenzhen. She is on the phone to her uncle who lives in Shenzhen. Complete their conversation with the correct forms of the words and phrases in the box below. 翻译:米莉想进一步了解深圳。她正与生活在深圳的舅舅通电话。用下面方框中词汇和短语的正确形式补全对话。
a wealth of 翻译:丰富的;大量的
honour 翻译:荣誉称号
attract 翻译:吸引
excellent 翻译:优秀的
at the heart of 翻译:……的核心
industry 翻译:产业
pioneer 翻译:先锋;先驱
southern 翻译:南方的
Shenzhen has changed a lot over the years. It was once a small village in southern China. In the past, most families made a living by fishing. 翻译:深圳在这些年间发生了翻天覆地的变化。它以前还是中国南方的一座小村庄。在过去,大多数家庭靠捕鱼为生。
But it has become a world-famous city, right? 翻译:但它已成为举世闻名的城市了,对吧?
Yes. In 1980, the city became a pioneer in China's reform and opening-up. For more than 40 years, it has attracted millions of people to work and live here. 翻译:对。这座城市在1980年成为了中国改革开放的先驱。40多年来,它吸引了数百万的人来此工作和生活。
And you are one of them! 翻译:而你也是他们中的一份子!
Yes. With innovation at the heart of this city, Shenzhen has risen to be an important centre for China's high-tech industries. As a result, a wealth of young talent from across the world has come to Shenzhen. 翻译:是啊。创新是这座城市的核心,深圳已崛起为中国高新技术产业的重要中心。因此,世界各地的众多青年人才纷纷涌入深圳。
That's great! I'm thinking about visiting Shenzhen this summer holiday. 翻译:真好!我在想这个暑假要不要去深圳转转。
You should! Shenzhen is a wonderful place to visit. And there are a wealth of cultural and educational activities here. The city has won an honour from UNESCO for encouraging reading among the public. 翻译:你当然得来!深圳是个绝佳的游览圣地。这里有许多优质的文化教育活动。这座城市也因推动全民阅读的举措,获得了联合国教科文组织颁发的荣誉称号。
Wow! It sounds like Shenzhen is a model for other cities. 翻译:哇!这听起来像是深圳为其他城市树立了典范。
Think about the questions below. Share your answers with your classmates. 翻译:思考下列问题。和同学们分享你的答案。
What attracts you the most about Shenzhen? 翻译:深圳最吸引你的是什么?
What do you think has caused the changes in Shenzhen? 翻译:你认为是什么原因导致了深圳的改变?
How has your hometown developed over the years? Give some examples. 翻译:你的家乡在这些年来发展得如何?请举例说明。
Unit 1 翻译:第一单元
Grammar 翻译:语法
Present perfect tense 翻译:现在完成时
Read the conversation below and pay attention to the use of the present perfect tense. 翻译:阅读下列对话,注意其中现在完成时的使用。
I've just found out many things about Shenzhen from my uncle. He's lived there since he finished college. 翻译:我刚从我舅舅那里了解到很多有关深圳的事情。他从大学毕业开始就一直住在深圳。
Really? What did he tell you? 翻译:真的吗?他跟你说了什么?
He said there are a lot more jobs now in Shenzhen, and the living conditions are much better. 翻译:他说现在的深圳多了很多工作机会,生活条件也更好了。
That's nice. Did he tell you anything else? 翻译:那很好啊。他还有告诉你别的什么吗?
Yes. Transport has also improved a lot. People can get around the city easily. 翻译:有的。交通也得到了很大的改善。人们在市内出行十分便捷。
Wow. I hope one day I can visit Shenzhen. Have you been to Shenzhen before? 翻译:哇。希望有一天,我也能去深圳看看。你之前去过深圳吗?
I've only been there once, but I'm planning to go there again this summer. You can join me! 翻译:我只去过那儿一次,但我正打算今年夏天再去一次。你可以和我一起去!
Great idea! 翻译:好主意!
We usually use short forms (I've, you've, he's, she's, we've and they've) in spoken English and informal writing. 翻译:在英语口语和非正式的书面表达中,我们通常使用缩略形式(I've、you've、he's、she's、we've和they've)。
Work out the rule! 翻译:总结规则!
We use the present perfect tense to talk about: 翻译:现在完成时用于描述以下情况:
an action that started in the past and continues to the present; 翻译:在过去发生的某个动作一直持续到现在;
an action that happened in the past and has a connection with the present; 翻译:在过去发生的某个动作对现在产生影响;
how many times an action has happened up to the present. 翻译:某个动作到目前为止已经发生过的次数。
We make positive statements using the present perfect tense like this: 翻译:现在完成时用于肯定句中,例如:
I/You/We/They have arrived in Shenzhen. He/She/It has arrived in Shenzhen. 翻译:我/你(们)/我们/他们已经抵达深圳。 他/她/它已经抵达深圳。
We make negative statements using the present perfect tense like this: 翻译:现在完成时用于否定句中,例如:
I/You/We/They have not arrived in Shenzhen. He/She/It has not arrived in Shenzhen. 翻译:我/你(们)/我们/他们尚未抵达深圳。 他/她/它尚未抵达深圳。
have not = haven't has not = hasn't 翻译:have not相当于haven't has not相当于hasn't
Unit 1 翻译:第一单元
We ask and answer questions using the present perfect tense like this: 翻译:我们可以按照以下方式,用现在完成时进行提问并作出回答:
Have I/you/we/they arrived in Shenzhen? Has he/she/it arrived in Shenzhen? 翻译:我/你(们)/我们/他们已经到深圳了吗? 他/她/它已经到深圳了吗?
Yes, I/you/we/they have. Yes, he/she/it has. 翻译:是的,我/你(们)/我们/他们去过。 是的,他/她/它去过。
No, I/you/we/they haven't. No, he/she/it hasn't. 翻译:不,我/你(们)/我们/他们没去过。 不,他/她/它没去过。
We form the past participles of regular verbs by adding -ed, just as we form the simple past tense of these verbs. 翻译:规则动词的过去分词构成是在词尾加-ed,相当于其过去式的构成形式。
Most verbs 翻译:一般动词
+ ed 翻译:加ed
finish 翻译:完成
finished 翻译:完成了
Verbs ending in -e 翻译:以e结尾的动词
+ d 翻译:加d
change 翻译:改变
changed 翻译:改变了
Verbs ending in a consonant + y 翻译:辅音字母加y结尾的动词
- y + ied 翻译:把y变成i再加ed
carry 翻译:携带
carried 翻译:带了
Short verbs ending in a vowel + a consonant 翻译:元音字母加辅音字母结尾的动词
double the consonant + ed 翻译:双写这个辅音字母再加ed
stop 翻译:停止
stopped 翻译:停止了
We form the past participles of irregular verbs differently. 翻译:不规则动词的过去分词构成各不相同。
Turn to pages 146–147 for changes of more irregular verbs. 翻译:请翻到第146-147页,查看更多不规则动词的变化形式。
No change 翻译:无变化
come 翻译:来到
come 翻译:来到了
hurt 翻译:(使)受伤
hurt 翻译:受伤了
Change the vowel 翻译:元音字母改变
hold 翻译:拿着
held 翻译:拿了
win 翻译:获胜
won 翻译:赢了
Change the consonant 翻译:辅音字母改变
lend 翻译:借给
lent 翻译:借给了
build 翻译:建造
built 翻译:建造了
Change the vowel(s) and the consonant(s) 翻译:元音字母和辅音字母都改变
catch 翻译:接住
caught 翻译:接住了
keep 翻译:(使)保持
kept 翻译:保持了
forget 翻译:忘记
forgotten 翻译:忘记了
tell 翻译:告诉
told 翻译:告诉了
Others 翻译:其他形式
be 翻译:(be动词的原形)
been 翻译:(be动词的过去分词形式)
have 翻译:拥有
had 翻译:拥有了
fall 翻译:掉落
fallen 翻译:掉落了
fly 翻译:飞翔
flown 翻译:飞走了
draw 翻译:画
drawn 翻译:画了
see 翻译:看见
seen 翻译:看见了
Millie is making notes about the changes in Sunshine Town. Complete her notes with the correct forms of the verbs in brackets. 翻译:米莉正在记录阳光小镇的变化。用括号中动词的正确形式补充她的笔记。
Sunshine Town has changed a lot over the years. 翻译:阳光小镇在这些年间发生了翻天覆地的变化。
The government has just turned part of the town centre into a new park. 翻译:政府刚刚把小镇中心的部分区域改造成一座新的公园。
Recently, the air in our town has improved a lot. 翻译:最近,镇上的空气也得到了很大的改善。
Some people in the countryside have already moved to new buildings. 翻译:一些村民已经搬进了新的楼房。
Last year, the government has built an art museum. I haven't visited the museum yet. 翻译:去年,政府建造了一座艺术博物馆。我还没去过博物馆。
Unit 1 翻译:第一单元
Millie is writing about her family life. Complete her sentences with the correct forms of the verbs in the box. 翻译:米莉在描写自己的家庭生活。用方框中动词的正确形式补全句子。
buy 翻译:购买
visit 翻译:访问
find 翻译:找到
leave 翻译:离开
go 翻译:去
return 翻译:返回
work 翻译:工作
My dad found a job as an engineer in a company after he finished college. He has worked at the company for over 17 years up to now. 翻译:我爸爸大学毕业后,在一家公司找到了一份工程师的工作。至今他已在那个公司工作了17年有余。
My mum left her hometown at the age of 18, but she often returns to visit my grandparents. Last week she went back to see them and has not returned yet. 翻译:我妈妈在她18岁时离开了自己的家乡,不过她会经常回去探望我的祖父祖母。上个星期,她回去探望他们了,现在还没回来。
My family bought a car last year. Since then, we have visited many beautiful places in this car. 翻译:去年,我家买了一辆车。自那时起,我们就开着这辆车游览了许多风景优美的地方。
Millie is watching an interview. A reporter is interviewing a foreigner who has lived in Shenzhen for many years. Read the interview script and fill in the blanks with the correct forms of the verbs in brackets. 翻译:米莉正在看一段采访。一名记者正在采访一位旅居深圳数年的外国人。请阅读采访稿,并用括号内动词的正确形式填空。
Hello Andrew. You have lived in Shenzhen for ten years. Do you like living here? 翻译:你好啊,安德鲁。你在深圳生活了十年之久。你喜欢这里的生活吗?
Yes, very much. I have been to many cities around the world, but Shenzhen is my favourite. You could say I have fallen in love with Shenzhen—it feels like home. 翻译:非常喜欢。我走遍了世界各地的许多城市,但深圳是我最喜爱的。你可以说我爱上了深圳——感觉它像家一样。
In fact, there have been lots of changes in the past few years. Have you noticed any of these while you've been here? 翻译:事实上,过去几年里发生了很多变化。你在这里生活期间,有没有注意到这些变化呢?
Well, transport has changed a lot. There are more underground lines now. I take the underground most days. It's very easy to get around the city. 翻译:我想想,交通方面的变化就很大。现在,地铁线路增加了不少。我几乎每天都坐地铁。这对市内出行来说非常方便。
Yes, it is. Thank you for speaking to me. I have enjoyed hearing your thoughts about our city. 翻译:确实如此。感谢你接受本次采访。很高兴听到你对这座城市的见解。
Talk with your partner about the changes in your hometown, using the present perfect tense. 翻译:用现在完成时和同伴谈论自己的家乡。
Unit 1 翻译:第一单元
Integration 翻译:综合学习
Great changes 翻译:翻天覆地的变化
Millie is reading an article about Starlight Village. Read the article with her and answer the questions below. 翻译:米莉在阅读一篇讲述星光村的文章。与她共读这篇文章,然后回答下列问题。
Starlight Village: a rising star 翻译:星光村:一颗冉冉升起的星星
When you step onto the wide, clean roads of Starlight Village, you will see rows of new houses, tall trees and beautiful flowers. Life in Starlight Village is very comfortable, and people are happy to live here. 翻译:当你踏上星光村宽阔整洁的道路时,映入眼帘的是成排的新房、参天的大树和绚丽的花朵。星光村的生活非常舒适,人们乐于在此安居乐业。
However, 40 years ago, the roads here were narrow and muddy, and some of the houses were old and broken. There was often rubbish lying in the streets. 翻译:然而在40年前,这里的道路狭窄泥泞,一些房子又旧又破。街上垃圾随处可见。
Li Ling, a local villager, said, "Thanks to the government's support, the roads in the village have improved a lot in recent years. The lives of local people are better than before. Most families have built beautiful houses, and we feel hopeful about the future." 翻译:当地村民李玲说:“多亏了政府的支持,近年来,村子里的道路状况有了很大的改善。当地村民的生活比以往更好了。大多数人家都盖起了漂亮的房子,我们对未来也都充满希望。”
What changes have happened in Starlight Village? 翻译:星光村发生了哪些改变?
Have you seen or heard about any changes in the countryside? Give one example. 翻译:你是否曾见证过或听闻过乡村的一些变化?请举出一个例子。
Millie is now listening to a programme about two villages in China. Listen to what Sally, the presenter, says and complete the table below. 翻译:米莉正在收听一档关于中国两座村庄的节目。听主持人萨莉的讲述,然后填写下列表格。
Village 翻译:村庄
Past 翻译:过去
Present 翻译:现在
Springfield Village 翻译:春田村
a poor village with ______ and clean rivers 翻译:一座有着______与清澈河流的贫困村
______ and muddy roads 翻译:______且泥泞的道路
New and wide ______ 翻译:崭新宽阔的______
Clean and tidy 翻译:干净整洁
______ tourists visit the village every year. 翻译:______游客每年来到村里观光。
Riverside Village 翻译:滨河村
A quiet village with many ______ 翻译:一个宁静的村子,有着许多______
It is a popular place for tourists—they can go fishing or ______ with local farmers. 翻译:它是游客旅行的热门之地——他们可以去钓鱼,或与当地农民一起______。
Farmers have modern machines and ______ to help with farm work and can sell products ______ easily. 翻译:农民们拥有现代化机器和______协助农活,还能______轻易销售农产品。
Unit 1 翻译:第一单元
Sally is asking a farmer from Riverside Village some questions. Listen to their conversation and write a T if a sentence is true or an F if it is false. Then correct the false ones. 翻译:萨莉在向滨河村的一位农民提问。听他们的对话,如果句子正确就写“T”,如果句子错误就写“F”。然后更正错误的句子。
Mr Wang opened a guest house three years ago. 翻译:王先生在三年前开设了一家客栈。
The guest house has eight bedrooms. 翻译:这家客栈有八间卧室。
The villagers have stopped farming. 翻译:村民们已停止务农。
Tourists can stay overnight in the guest house. 翻译:游客们可以在客栈里过夜。
Tourists staying at the guest house enjoy helping on the farm. 翻译:住在客栈的游客们乐于参与农活。
People in the village are happy about the changes. 翻译:村民们为这些变化感到高兴。
Millie is writing a report about what she learnt from the programme. Complete her report below with the information in Parts B1 and B2. 翻译:米莉在撰写一篇汇报,记录她在广播节目中了解到的内容。用B1和B2中的信息补全下方她写的汇报。
Thanks to the Beautiful Countryside Programme, living conditions in the countryside in China have changed a lot in recent years. 翻译:得益于“美丽乡村”计划,近年来,中国农村的生活条件发生了巨大变化。
Many years ago, Springfield Village was a ______. The roads were often ______. Few tourists went there. Now great changes have taken place in the village. The roads are ______ than before and it is ______ everywhere. Lots of tourists visit the village every year. They enjoy the ______ in the village. Tourism has helped ______ Springfield Village a lot. 翻译:许多年前,春田村还是一个______。道路常常______。很少有人会去那里游览。现在这座村子发生了翻天覆地的变化。道路比以往______,而且处处______。每年都有许多游客来此观光。他们享受村子里的______。旅游业极大帮助了春田村______。
Great changes have also taken place in another village, Riverside Village, a quiet village with ______. Now the village has also become a popular place for tourists. They can go fishing or ______ there. Farmers there are happier because modern ______ have made farming easier and improved their lives. The internet has also helped farmers because they can now easily sell their products ______. 翻译:另一个村子也发生了翻天覆地的变化,那就是滨河村,这是一个有着______宁静的村子。如今,这个村子成为了游客旅行的热门之地。他们可以在那里钓鱼或者______。当地农民的变得更加幸福,因为现代化______让务农变得更轻松,也改善了他们的生活水平。互联网也为农民提供了帮助,因为他们现在能够更轻易地出售自家的农产品______。
Unit 1 翻译:第一单元
Millie is talking with her dad about a great change in Sunshine Town. Work in pairs and talk about a great change in your hometown. Use the conversation below as a model. 翻译:米莉在和爸爸谈论阳光小镇的一个巨大变化。两人一组,谈论各自家乡的一个巨大变化。以下方的对话为例。
I'm going to Happy Sports Park this weekend, Dad. 翻译:爸爸,这个周末我要去幸福体育公园。
That's great! I hope you enjoy yourself. But did you know that area used to be an empty field? 翻译:太棒了!希望你玩得开心。不过你知道吗,那片区域以前可是片空地呢?
Oh, really? 翻译:噢,真的吗?
When I was your age, I often went there to play football at the weekend. 翻译:我像你这么大的时候,周末时常会去那踢足球。
So when did it become a sports park? 翻译:那它什么时候变成体育公园的呢?
In 2002, the government began to build the sports park there. 翻译:2002年,政府开始在当地修建这座体育公园。
I see. Our town has certainly become more modern over the years. 翻译:原来如此。这些年来,我们小镇确实变得越来越现代化了。
Yes, and there are more places for people to have fun now. 翻译:是啊,现在供人玩乐的场所也更多了。
That's true. 翻译:确实。
Sunshine Daily is holding a writing competition on how life has changed in different places. Millie wants to take part in the competition. 翻译:《阳光日报》正在举办一场以“各地的生活变化”为主题的征文比赛。米莉想要参加这次比赛。
Millie asked her dad more about the past of Sunshine Town and made a fact file. Read her fact file below. 翻译:米莉向她爸爸打听更多阳光小镇的往事,然后整理了一份资料档案。请阅读下方她整理的资料档案。
Topic 翻译:话题
Changes in Sunshine Town 翻译:阳光小镇的变化
Areas 翻译:区域
Past 翻译:过去
Present 翻译:现在
Living/Public spaces 翻译:生活/公共区域
Small, old houses 翻译:矮小、陈旧的房子
Modern houses or flats; Clean and beautiful streets 翻译:现代化的房屋或公寓;整洁美丽的街道
Facts 翻译:实际情况
Transport 翻译:交通
By bicycle or on foot 翻译:骑自行车或步行
By bus, taxi or underground; More family cars 翻译:乘坐公共汽车、出租车或地铁;更多私家车
Job chances 翻译:就业机会
Some people went to college and found jobs in other places. 翻译:有些人上大学后要去外地工作。
Many college students return and do all kinds of jobs. 翻译:许多大学生毕业后返乡,从事各行各业的工作。
Reasons 翻译:原因
The support from the government and the hard work of the citizens 翻译:政府的支持与市民的努力
Result 翻译:结果
People are enjoying a happier life. 翻译:人们正享受着更幸福的生活。
Unit 1 翻译:第一单元
Read Millie's article for the competition. 翻译:阅读米莉为竞赛写的文章。
Great changes in Sunshine Town 翻译:阳光小镇的重大变革
Introduction 翻译:引言
Many changes have taken place in Sunshine Town over the last 40 years. 翻译:过去40年间,阳光小镇发生了许多变化。
Main body: facts about then and now 翻译:正文:有关过去与现在的事实
In the past, many people lived in small, old houses. Today, most people live in modern houses or flats, and the streets are clean and beautiful. 翻译:在过去,人们住在矮小、陈旧的房子里。如今,大多数人住在现代化的房屋或公寓里,街道也变得整洁而美丽。
Many years ago, people had to get around the town by bicycle or on foot. Now it is common to take a bus, a taxi or the underground. Moreover, most families have got their own cars. 翻译:许多年前,人们只能依靠自行车或步行在镇上出行。现在,乘坐公交车、出租车或地铁已经成为常态。此外,大多数家庭都拥有了自己的汽车。
Back then, some people went to college and had to find jobs in other places. Today, however, many college students return and do all kinds of jobs. They bring knowledge and skills to help the local people. 翻译:那时,有些人上大学后不得不去外地工作。但如今,许多大学生毕业后返乡,从事各行各业的工作。他们带着知识和技能回来,为当地民众提供帮助。
Conclusion: reasons and result 翻译:结尾:原因与结果
Thanks to the support from the government and the hard work of the citizens, the living conditions in Sunshine Town have improved a lot. People are enjoying a happier life. 翻译:在政府的支持和市民的努力下,阳光小镇的生活条件有了很大的改善。人们正享受着更幸福的生活。
You are going to write an article about the changes in your hometown. First, make a fact file like the one in Part D1. Then, write your article and use Millie's article as a model. 翻译:你要写一篇文章,描述自己家乡的变化。首先,仿照D1中的样式整理一份资料档案。然后以米莉写的文章为例进行文章撰写。
Useful expressions 翻译:常用表达
Many changes have taken place in ... over the last ... years. 翻译:过去……年间,……发生了许多变化。
In the past, there were ..., but now ... 翻译:在过去,曾有……,但如今……
Back then, there were not ... but today ... 翻译:那时,还没有……但现在……
Years ago, people ... 翻译:多年前,人们……
Today, however, they ... 翻译:但如今,他们……
Moreover, most families ... 翻译:此外,大多数家庭……
Thanks to the government, ... 翻译:在政府的支持下,……
Today, families can ... 翻译:如今,一家人可以……
Now, living in ... is ... and ... 翻译:现在,住在……是……而且……
Unit 1 翻译:第一单元
Assessment 翻译:学习评估
What I can do 翻译:我能做到的事
Me 翻译:我
Partner 翻译:同伴
I know more about changes in cities and the countryside in China. 翻译:我对中国城市与乡村变化的了解更为深入。
I can use the present perfect tense correctly. 翻译:我能正确运用现在完成时。
I can talk and write about changes in my hometown with the new words in this unit. 翻译:我能使用本单元新学的词汇谈论与撰写自己家乡的变化。
I have some ideas about the government's wise policies and people's efforts behind the great changes. 翻译:对于重大变革背后政府的明智政策和人民的努力,我有自己的见解。
Assess your learning of new words and grammar by doing the exercises on page 122. 翻译:完成第122页的练习,检验你对新词汇、新语法知识的学习情况。
Result: 翻译:评估结果:
Weak 翻译:薄弱
Good 翻译:良好
Wonderful 翻译:优秀
I am good at ______. 翻译:我擅长______。
I need to spend more time on ______. 翻译:我需要在______方面多花时间学习。
My action plan: ______ 翻译:我的行动计划:______。
Further study 翻译:拓展学习
China has seen many changes, especially since the reform and opening-up. Many forms of art show these changing times. For example, the novel A Lifelong Journey by Liang Xiaosheng tells the story of two brothers and a sister from a worker's family in a northern city. It follows their lives of about 50 years, showing how reforms changed their city, jobs and dreams. It is about family, hard choices and the spirit of ordinary people in changing China. Find a film, book, painting or song that reflects the changing times, and then introduce it to your classmates. 翻译:中国发生了很多变化,特别是改革开放以来。诸多艺术形式都映照出了这个日新月异的时代。例如,作家梁晓声的小说《人世间》,讲述了北方一座城市里一个工人家庭的兄妹三人的故事。作品以近五十年的时间跨度,展现了时代变革如何改变了他们的城市、职业与梦想。这部作品围绕家庭、艰难抉择与大变革时代里普通人的精神风貌展开。请寻找一部能反映时代变迁的影片、书籍、画作或歌曲,然后向同学们介绍它。
最新学习记录 更新时间:2026-03-19 21:54:43