Home is where the heart is.
翻译:家是心灵的归宿。
In this unit, we will
翻译:在本单元中,我们将
read about homes around the world;
翻译:阅读了解世界各地的家;
learn about different kinds of home life;
翻译:了解不同类型的家庭生活;
describe our dream home;
翻译:描述我们梦想中的家;
better understand how different families show love.
翻译:更好地理解不同的家庭如何表达爱。
Everybody has their own home.
翻译:每个人都拥有自己的家。
Let's learn about homes around the world and talk about what our home or dream home is like.
翻译:让我们来了解一下世界各地的家,并谈谈我们的家或梦想中的家是什么样的。
Welcome to the unit
翻译:欢迎来到本单元
Different types of houses
翻译:不同类型的房子
The Class 1, Grade 7 students are learning about different types of houses.
翻译:七年级一班的学生正在了解不同类型的房子。
Look at the pictures below.
翻译:请看下面的图片。
Write the type of the house under each picture.
翻译:在每张图片下方写出房子的类型。
Simon is talking online with his foreign friend, Will, about different types of houses.
翻译:西蒙正在网上和他的外国朋友威尔谈论不同类型的房子。
Work in pairs and talk about your home.
翻译:两人一组讨论你们的家。
Use the conversation below as a model.
翻译:以下对话可供参考。
What type of house do you live in, Will?
翻译:威尔,你住什么类型的房子?
I live in a town house in the west of London.
翻译:我住在伦敦西部的一座联排式住宅里。
What's your favourite place at home?
翻译:你在家最喜欢的地方是哪里?
I like the study best.
翻译:我最喜欢书房。
There are hundreds of books in the study.
翻译:书房里有好几百本书。
It's relaxing to read books there.
翻译:在那里看书很放松。
I can put up my favourite pictures on the wall.
翻译:我可以把我最喜欢的照片贴在墙上。
I live in a flat in a tall building.
翻译:我住在一栋高楼的公寓里。
I like my bedroom the most.
翻译:我最喜欢我的卧室。
It's a room of my own.
翻译:这是我自己的房间。
What other types of houses do you know?
翻译:你还知道哪些类型的房子?
Share one with your classmates.
翻译:和你的同学分享一下。
Homes around the world
翻译:世界各地的家
Simon wants to learn about homes around the world.
翻译:西蒙想了解世界各地的家。
Here are three blog posts by students from different countries.
翻译:以下是三篇来自不同国家的学生的博客帖子。
Before reading, think about the questions below.
翻译:在阅读之前,请思考以下问题。
What is your home like?
翻译:你的家是什么样的?
What do you like to do at home?
翻译:你喜欢在家做什么?
A blog post is an entry (article) that somebody writes on a blog.
翻译:博客文章是某人在博客上写的一篇帖子(文章)。
It can be in the form of text, photos or text with photos.
翻译:它可以以文字、照片或图文结合的形式出现。
It is usually personal and informal.
翻译:通常,博客文章具有个人化和非正式的特点。
My name is Li Mengtian.
翻译:我的名字叫李梦甜。
My family lives in the south of Beijing.
翻译:我家住在北京的南部。
Our flat is on the twenty-second floor.
翻译:我们的公寓在二十二楼。
It is not big, but we have a nice balcony.
翻译:它不大,但我们有一个漂亮的阳台。
I like to look at the nice view of the city there.
翻译:我喜欢在那里看城市的美景。
I often help my parents in the kitchen and share stories about school with them.
翻译:我经常在厨房里帮父母干活,并和他们分享学校的故事。
I live in a town 15 miles from London.
翻译:我住在离伦敦15英里远的一个城镇。
My family and I live in a house with two floors.
翻译:我和家人住在一栋两层楼的房子里。
We love to relax in our living room and chat over a cup of tea.
翻译:我们喜欢在客厅放松,边喝茶边聊天。
I like the garden best.
翻译:我最喜欢花园。
My brother Tom and I like to water the flowers.
翻译:我哥哥汤姆和我喜欢浇花。
We always have fun with our dog there too!
翻译:我们还经常和我们的狗在花园里玩,玩得很开心!
I'm from a village near Cairo.
翻译:我来自开罗附近的一个村庄。
There are seven people in my family.
翻译:我家有七口人。
We often eat our meals together on a carpet.
翻译:我们经常坐在地毯上一起吃饭。
Next to our farmhouse is a yard.
翻译:我们的农舍旁边是一个院子。
We keep some hens there.
翻译:我们在那里养了一些母鸡。
My sister and I like to collect the eggs.
翻译:我姐姐和我喜欢收集鸡蛋。
That's my favourite part of the day.
翻译:那是我一天中最喜欢做的事情。
We also have a cotton field by the Nile River.
翻译:我们在尼罗河边还有一块棉花地。
During the busy season, we children often help in the field.
翻译:在繁忙的季节,我们这些孩子经常在田里帮忙。
Complete the chart below with the information in the blog posts.
翻译:用博客文章中的信息补全下表。
Homes around the world
翻译:世界各地的家
Li Mengtian's home
翻译:李梦甜的家
In the south of Beijing
翻译:在北京的南部
Having fun in the garden
翻译:在花园里玩耍
Read the blog posts again.
翻译:再读一遍博客文章。
Write a T if a sentence is true or an F if it is false.
翻译:如果句子是正确的,就写T;如果句子是错误的,就写F。
Then correct the false one(s).
翻译:然后更正错误的句子。
Li Mengtian often tells her parents about her school day.
翻译:李梦甜经常和父母谈论她上学的日子。
Neil has a very big family.
翻译:尼尔有一个很大的家庭。
Femi's family grows cotton near the Nile River.
翻译:费米的家人在尼罗河附近种植棉花。
Both Neil and Femi have a pet.
翻译:尼尔和费米都有宠物。
There are more people in Li Mengtian's family than in Neil's and Femi's.
翻译:李梦甜家的人数比尼尔家和费米家都要多。
The three students live in different types of homes, but they all enjoy their lives.
翻译:这三个学生住在不同类型的房子里,但他们都很享受他们的生活。
Simon found some pictures in the students' blog posts.
翻译:西蒙在学生的博客文章中找到了一些图片。
Complete his notes with the correct forms of the words and phrases in the box below.
翻译:用下面方框中单词和短语的正确形式完成笔记。
in the south of
翻译:在……的南方
This is Li Mengtian at her home in the south of Beijing.
翻译:这是李梦甜,她在北京南部的家里。
She is enjoying the night view on the balcony with her parents.
翻译:她正在和父母一起欣赏阳台上的夜景。
The night looks bright and colourful with fireworks.
翻译:在烟花的映衬下,夜晚显得格外明亮多彩。
It's the weekend again, the perfect time to have a BBQ in the garden and relax.
翻译:周末又到了,这是在花园里烧烤和放松的最佳时间。
Neil is helping his parents with the food.
翻译:尼尔正在帮父母准备食物。
Next to them, Tom is playing with their dog.
翻译:在他们旁边,汤姆正在和他们的狗玩耍。
The family are having fun!
翻译:一家人玩得很开心!
Femi lives in a farmhouse in a village.
翻译:费米住在一个村庄的农舍里。
His family keep some hens in the yard.
翻译:他家在院子里养了许多母鸡。
Femi and his sister are collecting eggs there.
翻译:费米和他的妹妹正在院子里捡鸡蛋。
Their parents are busy in the vegetable field.
翻译:他们的父母正在菜地里忙碌着。
Think about the questions below.
翻译:思考下面的问题。
Share your answers with your classmates.
翻译:与同学分享你的答案。
Would you like to live in a small family or a big one?
翻译:你想住在小家庭还是大家庭?
How do you usually help your parents at home?
翻译:你通常如何在家帮助父母?
Can we change the title "Homes around the world" into "Houses around the world"?
翻译:我们可以把标题“Homes around the world”改成“Houses around the world”吗?
Why or why not?
翻译:为什么可以或者为什么不可以?
We use cardinal numbers almost every day.
翻译:我们几乎每天都使用基数词。
Look at the numbers below.
翻译:看看下面的数字。
Read the text below and pay attention to the use of cardinal numbers.
翻译:阅读下面的这段话,注意基数词的使用。
Neil's home is about 15 miles from London.
翻译:尼尔的家离伦敦大约15英里远。
It is at 28 Rose Street.
翻译:它位于玫瑰街28号。
It has an area of 160 square metres.
翻译:它的面积为160平方米。
His phone number is 0207 000 1111.
翻译:他的电话号码是0207-000-1111。
Neil loves taking pictures.
翻译:尼尔喜欢拍照。
He has about 1,000 pictures on his phone.
翻译:他的手机上有大约1000张照片。
They are very beautiful!
翻译:它们非常漂亮!
Turn to pages141-142 for more about cardinal and ordinal numbers.
翻译:请翻到第141-142页,了解更多关于基数词和序数词的内容。
Work out the rule!
翻译:找出规律!
We can use cardinal numbers to talk about distance, house numbers,areas, phone numbers, years, the number of people and things, etc.
翻译:基数词用于谈论距离、门牌号、面积、电话号码、年份、人和事物的数量等。
Try to read the big numbers below.
翻译:试着读一读下面的大数字。
4,056 = four thousand and fifty-six
翻译:四千零五十六
23,813 = twenty-three thousand, eight hundred and thirteen
翻译:两万三千八百一十三
567,110 = five hundred and sixty-seven thousand, one hundred and ten
翻译:五十六万七千一百一十
6,425,000 = six million, four hundred and twenty-five thousand
翻译:六百四十二万五千
We often use a comma or a space to separate a big number into groups of three from right to left.
翻译:从右往左每隔三位数为一组,用逗号或空格将大数分开。
Simon is writing about his home and family.
翻译:西蒙正在描述他的家和家人。
Read the sentences below and pay attention to the numbers in his writing.
翻译:阅读下面的句子,并注意他写作中数字的使用。
We live in Room 806, Building 15, City Garden.
翻译:我们住在城市花园15号楼806房。
Our flat is 98 square metres in area.
翻译:我们的公寓面积为98平方米。
Our phone number is 010-1212 1212.
翻译:我们的电话号码是010-1212 1212。
My sister Annie is nine years old, and she is in Grade 4.
翻译:我妹妹安妮九岁了,她在四年级。
Mum usually gets up at 6:45 in the morning.
翻译:妈妈通常早上6:45起床。
My computer costs 4,550 yuan.
翻译:我的电脑花费了4550元。
Talk with your partner about your home and family, using cardinal numbers.
翻译:与你的搭档谈论你的家和家人,要使用基数词。
Read the sentences below about Li Mengtian and pay attention to the use of ordinal numbers.
翻译:阅读下面有关李梦甜的句子,注意序数词的使用。
Li Mengtian lives on the twenty-second floor.
翻译:李梦甜住在第二十二楼。
Her birthday is on the twentieth of February.
翻译:她的生日在二月二十日。
She is in the seventh grade.
翻译:她上七年级。
She is always the first in her class to get to school.
翻译:她总是班上第一个到学校的。
We form most ordinal numbers by adding -th to the cardinal numbers.
翻译:通常在基数词后加“-th”来构成序数词。
If a cardinal number ends in -y, we first change -y into -ie and then add -th to form its ordinal number.
翻译:如果基数词以“-y”结尾,我们需要先将“-y”改为“-ie”,然后再加“-th”来构成序数词。
Work out the rule!
翻译:找出规律!
We use ordinal numbers to talk about the order of things and events.
翻译:我们使用序数词来谈论事物和事件的顺序。
We use them to talk about grades, dates, floors, positions, etc.
翻译:我们用它们来谈论年级、日期、楼层、位置等。
Simon is doing a test on ordinal numbers.
翻译:西蒙正在做一个关于序数词的小测试。
Look at the numbers below and write the numbers out in words.
翻译:看看下面的数字,并用单词写出这些数字。
21st = twenty-first
翻译:第二十一
22nd = twenty-second
翻译:第二十二
100th = one hundredth
翻译:第一百
Simon wants to tell his friends about the three bloggers.
翻译:西蒙想告诉他的朋友关于这三个博主的事。
Complete his sentences with the correct ordinal numbers.
翻译:用正确的序数词完成他的句子。
Li Mengtian lives in a building with 22 floors.
翻译:李梦甜住在一栋22层的楼里。
Her home is on the top floor, the twenty-second floor.
翻译:她的家在顶层,第二十二楼。
Her family always eat yuanxiao on the Lantern Festival—the fifteenth day of the first month in the Chinese lunar calendar.
翻译:她的家人总是在元宵节吃元宵。元宵节在中国农历的正月十五日。
Neil is a Grade 7 student.
翻译:尼尔是一名七年级的学生。
He is in the seventh grade.
翻译:他上七年级。
He is usually the first to get up in his family because he likes jogging in the morning.
翻译:他通常是家里第一个起床的人,因为他喜欢早晨慢跑。
His mum is the second one, right after Neil.
翻译:他妈妈紧随其后,是第二个起床的。
Femi's birthday is in March, the third month of the year.
翻译:费米的生日在三月,一年中的第三个月。
Today is his thirteenth birthday.
翻译:今天是他的第十三个生日。
He is 13 years old now.
翻译:他现在13岁了。
Write a short text about your family life, using both cardinal numbers and ordinal numbers.
翻译:用基数词和序数词写一篇关于你的家庭生活的短文。
Syllables in words
翻译:单词中的音节
A syllable usually contains a vowel sound with or without consonants.
翻译:一个音节通常包含一个元音音素,也可能包含辅音音素。
Words can be divided into syllables.
翻译:单词可以用音节来划分。
A word may have one, two or more syllables.
翻译:一个单词可能有一个、两个或多个音节。
Words with one syllable
翻译:只有一个音节的单词
Words with two syllables
翻译:双音节的单词
Words with three or more syllables
翻译:具有三个或更多音节的单词
Sometimes when we add -(e)s to a word, the word will have an extra syllable
翻译:有时,当我们在一个单词中添加-(e)s时,这个单词会有一个额外的音节
Listen to these words.
翻译:听一听这些单词。
Write down the number of syllables in each word in the blanks.
翻译:在空白处写下每个单词的音节数量。
Listen to the singular and plural forms of the words below.
翻译:听下面单词的单数和复数形式。
Tick (✓) the box if you hear an extra syllable in the plural form.
翻译:如果你听到复数形式中有一个额外的音节,请在方框内打勾。
Listen to the following poem.
翻译:听下面这首诗。
Pay attention to the syllables in the words.
翻译:注意单词中的音节。
My home does not have much space,
翻译:我的家并不大,
But it is a wonderful place.
翻译:但它却是个美妙的地方。
I can play with my beautiful cat,
翻译:我可以和漂亮的猫玩耍,
Put on her head a lovely hat,
翻译:给它戴一顶可爱的帽子,
And chat with Mum and Dad,
翻译:还能和爸爸妈妈聊聊天,
Feeling comfortable and glad.
翻译:感觉舒心又愉快。
Simon is working on a project about homes around China, and he has found some information.
翻译:西蒙正在做一个关于中国各地房屋的课题,他找到了以下一些信息。
Read it and answer the questions below.
翻译:请阅读并回答下面的问题。
By the seaside in the east of China
翻译:在中国东部的海边
Made of stone and seagrass
翻译:由石头和海草建成
Can hold up in the strong wind
翻译:能抵御强风
Warm in winter and cool in summer
翻译:冬暖夏凉
In a mountain area of the south-west of China
翻译:在中国西南部的一个山区
Two or more floors
翻译:两层或两层以上
No walls on the ground floor
翻译:一楼没有墙壁
On the grasslands of the north of China
翻译:在中国北部的草原上
Like a big tent
翻译:就像一个大帐篷
Made of wood and other materials
翻译:由木材和其他材料建成
Easy to build and move
翻译:易于建造和移动
Where can you see a bamboo house?
翻译:你在哪里可以看到竹屋?
What do you like about each kind of house above?
翻译:你喜欢上面每种类型房子的哪一点?
Simon is listening to three students introduce their homes.
翻译:西蒙正在听三个学生介绍他们的家。
Listen with him and complete the notes below.
翻译:和他一起听录音,并完成下面的笔记。
Lives in a cool house made of stone and seagrass Sometimes goes fishing with ______ at the weekend ______ now and then
翻译:住在由石头和海草建成的凉爽房子里 有时周末和______一起去钓鱼 偶尔______
Has a lovely bamboo house Lives on the ______ to keep dry Sometimes ______ in bamboo
翻译:拥有一座漂亮的竹屋 住在______上保持干燥 有时在竹子里______
Lives in a home like a big tent Has ______ and 80 cows Likes to ride a ______
翻译:住在一个像大帐篷一样的房子里 有______和80头奶牛 喜欢骑______
Amy and Sandy are talking about where they would like to live.
翻译:艾米和桑迪正在谈论他们想住在哪里。
Work in pairs and talk about the topic.
翻译:两人一组,讨论这个话题。
Use the conversation below as a model.
翻译:以下对话可供参考。
China is very large and people in different areas enjoy different lives.
翻译:中国幅员辽阔,不同地区的人们过着不同的生活。
Where would you like to live, Sandy?
翻译:桑迪,你想在哪里生活呢?
I'd like to live on the grasslands.
翻译:我想住在草原上。
Because life there is free and relaxing, and it's interesting to move with the seasons.
翻译:因为那里的生活自由而放松,而且随着季节的变化而搬迁很有趣。
What about you, Amy?
翻译:你呢,艾米?
I'd like to live in a seaside town.
翻译:我想住在海滨小镇。
The beach is a great place to relax and have fun!
翻译:海滩是一个放松和娱乐的好地方!
The Class 1, Grade 7 students are writing about their dream homes for the school newsletter.
翻译:七年级一班的学生们正在为校报写他们梦想中的家。
Complete the questionnaire below with your own information.
翻译:用你自己的信息完成下面的问卷。
Where would you like to live?
翻译:你想住在哪里?
In the town/city centre
翻译:在城镇/市中心
On the grasslands
翻译:在草原上
What kind of home would you like to live in?
翻译:你想住在什么样的房子里?
How many floors are there in the house?
翻译:这个房子有几层?
Which floor do you live on?
翻译:你住在几楼?
What does it look like?
翻译:它看起来是什么样子的?
What do you want to have in your home?
翻译:你希望家里有什么?
Who do you want to live with?
翻译:你想和谁住在一起?
Sisters and brothers
翻译:兄弟姐妹
What do you like to do with your family in your dream home?
翻译:在你梦想中的家里,你喜欢和家人做些什么?
Read Millie's article about her dream home.
翻译:阅读米莉关于她梦想中的家的文章。
Beginning: place&type of home
翻译:开头:家的地点和类型
My dream home is a house with two floors, away from the city centre.
翻译:我梦想中的家是一栋两层楼的房子,远离市中心。
Main body: favourite things/activities
翻译:正文:喜爱的事物/活动
It has a nice garden with lots of flowers and trees.
翻译:它有一个漂亮的花园,里面有很多花和树。
I can smell the flowers and hear the birds sing.
翻译:我能闻到花香,听到鸟儿唱歌。
On the first floor, there is a balcony.
翻译:一楼有一个阳台。
I love to sit there at night and look at the stars in the sky.
翻译:我喜欢晚上坐在那里看天上的星星。
The house is big, so my grandparents can live with us and we can take good care of them.
翻译:房子很大,所以我的祖父母可以和我们住在一起,我们可以照顾好他们。
At the weekend, we often have a big dinner.
翻译:周末,我们经常吃一顿丰盛的晚餐。
After that, I enjoy playing Chinese chess with Grandpa.
翻译:在那之后,我喜欢和爷爷下象棋。
Sometimes I help Mum and Dad with some cleaning.
翻译:有时我帮爸爸妈妈打扫卫生。
Ending: feelings
翻译:结尾:感受
This is my dream home.
翻译:这是我梦想中的家。
Write an article about your dream home based on your answers in Part D1.
翻译:根据D1部分的答案,写一篇关于你梦想中的家的文章。
Use Millie's article as a model.
翻译:以米莉的文章为例。
Useful expressions
翻译:常用表达
My dream home is a(n) ... away from/ in the centre of/near ...
翻译:我梦想中的家是一个……远离……/在……中心/在……附近
On the ground/first floor, we have ...
翻译:在一楼,我们有……
There is/are ... in it.
翻译:里面有……
... live(s) with me/us.
翻译:……和我/我们住在一起。
At the weekend, I/we often ...
翻译:周末,我/我们经常……
Sometimes I help ...
翻译:有时我帮忙……
I know more about homes around the world.
翻译:我更加了解世界各地的家。
I can use cardinal and ordinal numbers correctly.
翻译:我能正确使用基数词和序数词。
I can talk and write about my dream home with the new words in this unit.
翻译:我能用本单元的新单词谈论和描写我梦想中的家。
I can count the number of syllables in words and remember words with the help of syllables.
翻译:我能数出单词中的音节数量,并能借助音节记住单词。
I have some ideas about what makes a good home.
翻译:我对构成美好家园的要素有了一些想法。
Assess your learning of new words and grammar by doing the exercises on page 106.
翻译:请通过完成第106页的练习来评估你对新单词和语法的掌握情况。
I am good at ______.
翻译:我擅长______。
I need to spend more time on ______.
翻译:我需要花更多的时间在______上。
My action plan: ______.
翻译:我的行动计划:______。
East or west, home is best.
翻译:金窝,银窝不如自己的狗窝。
A good home is made, not bought.
翻译:一个好房子是造出来的,不是买来的。
Home is the starting place of love, hope and dreams.
翻译:家是爱、希望和梦想的起点。
There are many famous poems and sayings about homes.
翻译:关于家有很多著名的诗歌和名言。
Think of one and share it with your classmates.
翻译:想一句并与你的同学分享。
Unit 2 Neighbourhood
翻译:第二单元 街区
Close neighbours are better than distant relatives.
翻译:远亲不如近邻。
In this unit, we will
翻译:在本单元中,我们将
read about helping neighbours;
翻译:阅读有关帮助邻居的内容;
learn how to care for our community;
翻译:学习如何关爱我们的社区;
describe what we can do to help the community;
翻译:描述我们可以做些什么来帮助社区;
better understand what makes a friendly community.
翻译:更好地理解是什么造就一个友好的社区。
The Class 1, Grade 7 students are talking about their neighbourhood.
翻译:七年级一班的学生们正在谈论他们所居住的街区。
Let's share what our neighbourhood is like and how we can make our community better.
翻译:让我们分享一下我们的街区是什么样的,以及我们如何让社区变得更好。
Welcome to the unit
翻译:欢迎来到本单元
Listen to Simon talking about his neighbours.
翻译:听西蒙讲述他的邻居。
Write the correct job and workplace under each person with the words in the box below.
翻译:用下面方框中的词汇,在每个人物下方写出他们的正确职业和工作地点。
Then match each person with the right picture.
翻译:然后将每个人与正确的图片匹配起来。
Amy and Simon are talking about their neighbourhoods.
翻译:艾米和西蒙正在谈论他们的街区。
Work in pairs and talk about your neighbourhoods.
翻译:两人一组,谈谈你们的街区。
Use the conversation below as a model.
翻译:以下对话可供参考。
What's your neighbourhood like?
翻译:你的街区怎么样?
There's a school, a hospital and a big supermarket.
翻译:有一所学校、一家医院和一家大超市。
I also have some lovely neighbours.
翻译:我还有一些可爱的邻居。
I also like my neighbourhood.
翻译:我也喜欢我的街区。
My neighbours are very kind.
翻译:我的邻居都很友善。
They're always ready to help others.
翻译:他们总是乐于助人。
How do they help?
翻译:他们怎么帮忙的?
Well, Mr Zhang lives next door.
翻译:张先生住在隔壁。
He's a lawyer.
翻译:他是一名律师。
He helps us learn about laws at the community centre from time to time.
翻译:他时不时地在社区中心帮助我们学习法律知识。
"What's ... like?" is a common way to ask for opinions.
翻译:“什么是……像?”是征求意见的常见方式。
What are your neighbours like?
翻译:你的邻居怎么样?
Talk to your classmates about one or two of them.
翻译:和你的同学谈谈其中的一两个。
Amy wants to learn more about Simon's community.
翻译:艾米想更多地了解西蒙的社区。
Here is their conversation.
翻译:这是他们的谈话。
Before reading, think about the questions below.
翻译:阅读之前,请思考以下问题。
What activities do you have in your community?
翻译:你在社区里有什么活动?
How can you help your community?
翻译:你如何帮助你的社区?
What are your neighbours like?
翻译:你的邻居是什么样的?
They're kind and helpful.
翻译:他们很友善,乐于助人。
Some of them are volunteers.
翻译:其中一些人是志愿者。
They often meet at the community centre and share their skills.
翻译:他们经常在社区中心碰面,分享各自的技能。
They help us with all kinds of problems.
翻译:他们会帮助我们解决各种问题。
When do they usually meet?
翻译:他们通常什么时候见面?
They have a "helping hands" meeting at the weekend.
翻译:他们在周末有个“互助会”。
Are you going to ask for help this weekend?
翻译:这个周末你要寻求帮助吗?
There's something wrong with my laptop.
翻译:我的笔记本电脑出故障了。
I'm going to ask a computer engineer to check it.
翻译:我将请一位计算机工程师检查一下。
My sister Annie's bicycle is broken, so she's going to have someone repair it.
翻译:我姐姐安妮的自行车坏了,所以她要找人修理。
Can anyone there help kids with their homework?
翻译:那里有人能辅导孩子们做作业吗?
Some college students are willing to help.
翻译:一些大学生愿意帮忙。
Do the old people get any help as well?
翻译:老人也会得到帮助吗?
The volunteers often visit the old people and do some shopping for them.
翻译:志愿者经常去探望老人,并为他们采购物品。
This weekend, they'll help the old people tidy their flats.
翻译:这个周末,他们将帮助老人整理公寓。
That's wonderful!
翻译:太棒了!
You're lucky to live in such a nice neighbourhood, Simon.
翻译:西蒙,你真幸运,住在这么好的街区。
Complete the chart about the volunteers in Simon's neighbourhood.
翻译:补全图表,填写关于西蒙所在街区的志愿者的信息。
At the community centre
翻译:在社区中心
What they are like
翻译:它们是什么样子的
When and where they meet
翻译:他们何时何地见面
Volunteers in Simon's neighbourhood
翻译:西蒙所在街区的志愿者
What they will do at the weekend
翻译:他们周末会做什么
Repair things like ______
翻译:修理自行车之类的东西
Help kids with their homework
翻译:帮助孩子们做作业
Visit and help the old people
翻译:探望并帮助老年人
Do some shopping for them
翻译:为他们购物
Help tidy their flats
翻译:帮助他们整理公寓
Read the conversation again.
翻译:再读一遍对话。
Write a T if a sentence is true or an F if it is false.
翻译:如果句子是正确的,就写T;如果句子是错误的,就写F。
Then correct the false one(s).
翻译:然后更正错误的句子。
Volunteers share their skills and help people in the community with different problems.
翻译:志愿者们分享自己的技能,帮助社区居民解决各种问题。
Usually the volunteers have a meeting during the week.
翻译:志愿者通常在工作日期间举行会议。
Simon wants to ask someone to fix his bicycle this weekend.
翻译:这个周末西蒙想请人修理他的自行车。
One of the volunteers is a computer engineer.
翻译:其中一名志愿者是计算机工程师。
College students help the children do sport at the community centre.
翻译:大学生们在社区中心帮助孩子们做运动。
Volunteers also help the old people.
翻译:志愿者也帮助老人。
Simon's community centre needs more volunteers to help.
翻译:西蒙所居住的社区中心需要更多的志愿者来帮忙。
Complete the centre's notice with the correct forms of the words and phrase in the box below.
翻译:用下面方框中单词和短语的正确形式完成社区中心的通知。
Do you have any free time?
翻译:你有空闲时间吗?
Are you willing to help others?
翻译:你愿意帮助他人吗?
Why not be a(n) volunteer at our community centre?
翻译:为什么不成为我们社区中心的志愿者呢?
There are many ways to help!
翻译:有很多方法可以帮助你!
The people here are all very nice.
翻译:这里的人都非常友好。
A tea party or a day out together will be great for neighbours to know more about each other.
翻译:举办一场茶话会或是一起外出游玩一天,都能让邻居们更好地相互了解。
Join us and we can plan these activities together!
翻译:加入我们吧,我们可以一起策划这些活动!
Are you a computer engineer?
翻译:你是计算机工程师吗?
Do you know how to fix a laptop?
翻译:你知道怎么修理笔记本电脑吗?
Or can you repair things like a broken bike?
翻译:或者你能修理坏掉的自行车之类的东西吗?
Or are you a(n) college student?
翻译:或者你是一名大学生吗?
Do you want to help kids with their homework?
翻译:你想辅导孩子们做作业吗?
Or would you like to help the old people tidy their flats?
翻译:或者你愿意帮助老人整理公寓吗?
We need volunteers like these.
翻译:我们需要这样的志愿者。
Join us and give back to our community.
翻译:加入我们,回馈我们的社区吧。
Let's clean up
翻译:让我们清理干净
We are very lucky to live in such a lovely neighbourhood.
翻译:能住在这样一个可爱的街区,我们真是太幸运了。
Let's keep it looking nice.
翻译:让我们一起保持它的整洁美观。
Can you join us to clean up the park in our community this Saturday morning?
翻译:这周六早上你能和我们一起清扫我们社区的公园吗?
Please email us to be a part of our team.
翻译:请给我们发电子邮件,成为我们团队的一员。
We are happy to have you with us any time.
翻译:我们随时欢迎你的加入。
Think about the questions below.
翻译:思考以下问题,
Share your answers with your classmates.
翻译:与同学分享你的答案。
What kind of volunteer work can you do in your neighbourhood?
翻译:你能在你的街区做什么样的志愿者工作?
What do you like best about your neighbourhood?
翻译:你最喜欢自己所居住的街区的哪一点?
What do you think makes a good neighbourhood?
翻译:你认为怎样才算是一个好街区?
Simple future tense with will
翻译:由will构成的一般将来时
Read the conversation below and pay attention to the use of will.
翻译:阅读下面的对话,注意will的用法。
Mum, I'll go to the Children's Centre after lunch.
翻译:妈妈,午饭后我要去儿童中心。
But it'll rain this afternoon.
翻译:但今天下午会下雨。
Don't worry, Mum.
翻译:别担心,妈妈。
I'll take an umbrella with me.
翻译:我会带把伞。
I'll = I will/shall
翻译:我会
I won't = I will not
翻译:我不会
I shan't = I shall not
翻译:我不会
Work out the rule!
翻译:找出规律!
We use will when we talk about:
翻译:当我们谈论以下情况时,我们会使用will:
things that are sure to happen in the future;
翻译:未来肯定会发生的事情;
predictions about future events;
翻译:对未来事件的预测;
plans that we are making now.
翻译:我们现在正在制定的计划。
We ask and answer questions using the simple future tense with will like this:
翻译:由will构成的一般将来时可用来进行问答,例如:
Will it rain this afternoon?
翻译:今天下午会下雨吗?
Will you take an umbrella with you?
翻译:你会带把伞吗?
We sometimes use shall with I or we to talk about the future.
翻译:有时我们用“shall”和“I”或“we”来谈论未来,
But this usage is becoming old-fashioned.
翻译:但这种用法已经过时了。
Simon and his sister Annie are talking about the "Let's clean up" day.
翻译:西蒙和他的妹妹安妮正在谈论“清洁日”的日期。
Complete their conversation with the simple future tense of the verbs in brackets, using will.
翻译:用括号中动词的一般将来时(will)来完成他们的对话。
This Saturday is the "Let's clean up" day.
翻译:这周六是“清洁日”。
Our neighbours will work in the community park to make it look nice.
翻译:我们的邻居们会在社区公园里劳动,让公园看起来更整洁。
Will you join them?
翻译:你会加入他们吗?
What will you do?
翻译:你会做什么?
First, we'll pick up the rubbish in the park.
翻译:首先,我们会捡起公园里的垃圾。
Then we will clean the benches and chairs.
翻译:然后我们会清洁长椅和凳子。
Also, we will water the flowers.
翻译:此外,我们还会给花浇水。
Will you work if it rains?
翻译:如果下雨,你们会工作吗?
Will you come and help us?
翻译:你会来帮我们吗?
I will go with you.
翻译:我会和你一起去。
Talk with your partner about a community activity, using the simple future tense with will.
翻译:与你的搭档谈论一项社区活动,使用由will构成的一般将来时进行表述。
Simple future tense with be going to
翻译:由be going to构成的一般将来时
Read the conversation below and pay attention to the use of be going to.
翻译:阅读下面的对话,注意be going to的用法。
What are you going to do this afternoon?
翻译:你今天下午打算做什么?
I'm going to volunteer at the Children's Centre.
翻译:我要去儿童中心当志愿者。
But why are you in a hurry?
翻译:但你为什么这么着急?
I'm going to be late.
翻译:我要迟到了。
Oh, don't worry.
翻译:哦,别担心。
The bus is coming!
翻译:公共汽车来了!
Work out the rule!
翻译:找出规律!
We use be going to when we talk about:
翻译:当我们谈论以下情况时,会使用be going to:
things we decide to do;
翻译:我们决定要做的事情;
things that will probably happen.
翻译:可能会发生的事情。
We often use some time expressions when we talk about the future: this afternoon tonight tomorrow the day after tomorrow this Sunday next Tuesday next week
翻译:当我们谈论将来时,我们会经常使用以下一些时间表达: 今天下午 今晚 明天 后天 这周日 下周二 下周
We ask and answer questions with be going to like this:
翻译:我们使用be going to来提问和回答,例如:
Am I going to help tomorrow? Are you/we/they going to help tomorrow? Is he/she/it going to help tomorrow?
翻译:我明天会帮忙吗? 你(们)/我们/他们明天会帮忙吗? 他/她/它明天会有帮助吗?
Yes, I am. Yes, you/we/they are. Yes, he/she/it is.
翻译:是的,我会。 是的,你(们)/我们/他们会。 是的,他/她/它会。
No, I am not. No, you/we/they are not. No, he/she/it is not.
翻译:不,我不会。 不,你(们)/我们/他们不会。 不,他/她/它不会。
When we use be going to without a time expression, we are talking about the near future.
翻译:若不使用具体的时间表达,而直接使用be going to表达,通常是指即将发生的事情。
are not = aren't
翻译:are not相当于aren't
is not = isn't
翻译:is not相当于isn't
Simon is telling his mum about the "Get to know you" activity.
翻译:西蒙正在向妈妈介绍“交友相识活动”。
Complete their conversation with the correct forms of be going to and the verbs in brackets.
翻译:用be going to的正确形式以及括号中的动词来完成他们的对话。
Simon, this month's "Get to know you" activity is next Saturday.
翻译:西蒙,这个月的“交友相识活动”在下周六举行。
Are you going to join us?
翻译:你要加入我们吗?
What are you going to do this time?
翻译:这次你们打算做什么?
We are going to have a day out at Sunshine Park.
翻译:我们要去阳光公园玩一天。
That sounds nice.
翻译:那听起来不错。
I am going to take some fruit and drinks.
翻译:我要带些水果和饮料。
Are you going to take anything else?
翻译:你还要带别的吗?
I am going to buy some cakes and bread from the supermarket too.
翻译:我也要去超市买些蛋糕和面包。
I am going to invite my friend Bill.
翻译:我要邀请我的朋友比尔。
He's an exchange student from the UK.
翻译:他是一个来自英国的交换生。
He can share his stories with us.
翻译:他可以和我们分享他的故事。
Talk with your partner about what you want to do for your community, using the simple future tense with will and be going to.
翻译:与你的搭档谈论你想为你的社区做些什么,要使用含有will和be going to的一般将来时。
We often link sounds together when we speak English.
翻译:我们说英语时经常连读。
There are four different ways of linking sounds together.
翻译:连读有四种不同的方式。
We usually link a consonant sound with a vowel sound.
翻译:我们通常把一个辅音和一个元音连起来读。
When the first word ends in -r or -re and the next word begins with a vowel sound, we can join them together with a /r/ sound between them.
翻译:当前一个单词以-r或-re结尾,后一个单词以元音开头时,中间加上/r/音进行连读。
When two consonant sounds of two words meet, we sometimes do not need to pronounce the first consonant sound.
翻译:当前一个词的结尾辅音与后一个词的开头辅音相同或相近时,前一个辅音不发音。
When the first word ends with a vowel sound and the next word begins with a vowel sound, we can join them as if there were a /j/ or /w/ sound between them.
翻译:当前一个单词以元音结尾,后一个单词也以元音开头时,这两个单词之间会有类似/j/或/w/音的连读。
Listen carefully.
翻译:认真听录音,
See how you can link the following words together.
翻译:看看你如何把以下单词连起来读。
Then practise saying them.
翻译:然后练习说一说。
Read the poem below.
翻译:阅读下面这首诗。
How do you link the sounds together when you read aloud?
翻译:你在大声朗读时,是如何把各个发音连贯起来的?
Then listen and check.
翻译:然后听录音并检查。
My neighbour is caring and kind.
翻译:我的邻居很体贴,很友善。
My neighbour is caring and kind.
翻译:我的邻居很体贴,很友善。
She always says hello.
翻译:她总是主动打招呼。
She helps anyone in need.
翻译:她会帮助任何有需要的人。
She talks to me when I'm sad.
翻译:当我难过时,她会和我聊天。
She makes soup for the old.
翻译:她会为老人煮汤。
Then I don't feel so alone.
翻译:然后我就不再感到那么孤单了。
She's a true friend indeed.
翻译:她确实是一个真正的朋友。
Helping each other
翻译:互相帮助
Simon is looking at the noticeboard of his community centre.
翻译:西蒙正在看他的社区中心的通知栏。
Read the notices and answer the questions below.
翻译:阅读通知并回答以下问题。
When reading notices, pay attention to headings, bold text or bullet points.
翻译:阅读通知时,注意标题、粗体文字或着重标记的内容。
We are going to have a "helping hands" meeting at the community centre on the afternoon of 5 March.
翻译:我们将于3月5日下午在社区中心举行“互助会”。
Do you have any problems?
翻译:你有什么问题吗?
Please look at the information below.
翻译:请查看下面的信息。
It may help you!
翻译:它可能会对你有所帮助!
City Garden Community Centre
翻译:城市花园社区中心
Do you have a fever or a sore throat?
翻译:你发烧或喉咙痛吗?
Are you having trouble sleeping?
翻译:你有睡眠问题吗?
There are good doctors and nurses here.
翻译:这里有优秀的医生和护士。
They will make you feel better!
翻译:他们会让你感觉更好!
Do you have a problem with your washing machine?
翻译:你的洗衣机有问题吗?
Is there anything wrong with your fridge?
翻译:你的冰箱有什么问题吗?
Our engineers are here to help you deal with these problems!
翻译:我们的工程师会在这里帮助你处理这些问题!
Are you wondering what to wear to a party?
翻译:你在考虑该穿什么去参加聚会吗?
Are you worrying about how to design your home?
翻译:你在为怎样设计你的家而烦恼吗?
We have some artists to help.
翻译:我们有艺术家来帮你。
All our group members know a lot about styles and colours.
翻译:我们所有的小组成员都对风格和色彩了如指掌。
They will be able to give you some ideas!
翻译:他们将能够给你提供一些建议!
Ant & Design Group
翻译:蚂蚁&设计组
Which club can help you if you have a problem with your phone?
翻译:如果你的手机有问题,哪个俱乐部可以帮到你?
What other kind of help can a community centre offer?
翻译:社区中心还可以提供哪些其他帮助?
Two of Simon's neighbours are asking for help at the community centre.
翻译:西蒙的两个邻居正在社区中心寻求帮助。
Listen and complete the volunteer's notes below.
翻译:听录音并完成下面志愿者的笔记。
His ______ won't start.
翻译:他的______发动不起来。
She can't ______.
翻译:她不能______。
The ______ Club
翻译:______俱乐部
______ p.m. tomorrow
翻译:明天下午______
______ in the morning
翻译:早上______
Simon and Annie are talking about what they are going to do for a community book club meeting.
翻译:西蒙和安妮正在讨论他们将为社区读书俱乐部会议做些什么。
Work in pairs and talk about how you can help at community events.
翻译:两人一组,谈论你们如何在社区活动中提供帮助。
Use the conversation below as a model.
翻译:以下对话可供参考。
Will you go to the community centre tomorrow, Annie?
翻译:安妮,你明天会去社区中心吗?
I'm going to help at the book club meeting.
翻译:我要去读书俱乐部会议帮忙。
I'll volunteer to help too.
翻译:我也要去当志愿者帮忙。
What are you going to do?
翻译:你打算做什么?
I'm going to take photos of the event, and I'll post them on the book club's website.
翻译:我要拍下活动的照片,并把它们发布在读书俱乐部的网站上。
Mr Wu asked the Class 1, Grade 7 students to give a speech about what they can do for their communities.
翻译:吴老师请七年级一班的学生发表演讲,谈谈他们能为社区做些什么。
Look at Simon's mind map of what he can do for his community.
翻译:看看西蒙的思维导图,了解他能为社区做些什么。
Collect and Share
翻译:收集和分享
Share them in the community centre
翻译:在社区中心进行分享
Give them to kids in need
翻译:把它们送给有需要的孩子
Sell them to raise money for plants in the community garden
翻译:出售旧衣服,为社区花园里的绿植筹集资金
Read Simon's speech script about what he can do for his community.
翻译:阅读西蒙关于他能为社区做些什么的演讲稿。
Today, I'd like to share with you my idea for helping our community.
翻译:今天,我想和大家分享一下我帮助社区的想法。
I want to organize an activity—"Collect and share".
翻译:我想组织一个活动——“收集和分享”。
Let's collect old things from the neighbourhood and give them a new life.
翻译:让我们从街区收集旧物品,赋予它们新的生命。
First, we can give away some of our old books.
翻译:首先,我们可以捐赠一些旧图书。
We're going to share them in our community centre.
翻译:我们会在社区中心进行分享。
Second, we're going to collect old toys.
翻译:第二,我们要收集旧玩具。
We'll clean them and then give them to children in need.
翻译:我们会把它们清理干净,然后送给有需要的孩子。
Last, we're going to ask for some old clothes.
翻译:最后,我们要收集一些旧衣服。
We'll sell them to raise money for plants in our community garden.
翻译:我们会出售这些旧衣服,为社区花园里的绿植筹集资金。
I hope you like my idea.
翻译:我希望你们能喜欢我的想法。
Let's work together to make our community a better place!
翻译:让我们共同努力,让我们的社区变得更加美好!
Write a speech script about what you can do for your community.
翻译:写一篇演讲稿,介绍你能为社区做些什么。
Make a mind map like the one in Part D1.
翻译:制作一个类似于D1部分的思维导图。
Use Simon's writing as a model.
翻译:以西蒙的写作为例。
Useful expressions
翻译:常用表达
I'd like to share with you my idea for ...
翻译:我想和你分享我对……的想法。
I'm going to organize ...
翻译:我将组织……
I want/plan/would like to ...
翻译:我想/计划/想要……
We'll raise money for ...
翻译:我们将为……筹集资金。
First/Second/Last, ...
翻译:第一/第二/最后……
I hope you like my idea.
翻译:我希望你们能喜欢我的想法。
I know different ways to help my community.
翻译:我了解帮助社区的多种方式。
I can use will and be going to to talk about events in the future correctly.
翻译:我能够正确使用“will”和“be going to”来谈论未来的事件。
I can talk and write about how to help my community with the new words in this unit.
翻译:我能够运用本单元的新词汇来谈论如何帮助社区,并能进行相关写作。
I can link the sounds correctly when I speak English.
翻译:当我说英语时,我可以正确地连读。
I have some ideas about what makes a friendly community.
翻译:我对如何营造一个友好的社区环境有一些想法。
Assess your learning of new words and grammar by doing the exercises on page 109.
翻译:请通过完成第109页的练习来评估你对新词汇和语法的掌握情况。
I am good at ______.
翻译:我擅长______。
I need to spend more time on ______.
翻译:我需要花更多的时间在______上。
My action plan: ______.
翻译:我的行动计划:______。
Overseas, there are unique Chinese neighbourhoods.
翻译:在海外,存在着独具特色的华人街区。
They are often called "Chinatown".
翻译:他们通常被称为“唐人街”。
Usually, there are some Chinese-style buildings and great Chinese restaurants in the area.
翻译:通常,这些街区里往往矗立着一些中式建筑,并且拥有非常棒的中餐馆。
Do some research about Chinatowns around the world.
翻译:请你对世界各地的唐人街进行一些研究。
Choose one and share it with your classmates.
翻译:选择其中一个与你的同学分享。
Unit 3 My hometown
翻译:第三单元 我的家乡
No matter how far you may fly, never forget where you come from.
翻译:无论你飞多远,永远不要忘记你来自哪里。
In this unit, we will
翻译:在本单元中,我们将
read about famous places of interest in Beijing;
翻译:阅读关于北京著名景点的文章;
learn about a foreign student's hometown;
翻译:了解一名外国学生的家乡;
describe our hometown;
翻译:描述我们的家乡;
better understand what makes our hometown special.
翻译:更深入地理解是什么让我们的家乡如此特别。
The Class 1, Grade 7 students are showing some exchange students around Beijing.
翻译:七年级一班的学生正在带领一些交换生参观北京。
Let's learn how to introduce our hometown.
翻译:让我们来学习如何介绍我们的家乡。
Welcome to the unit
翻译:欢迎来到本单元
Places of interest
翻译:名胜古迹
A group of exchange students from the UK want to learn about places of interest in Beijing.
翻译:一群来自英国的交换生想了解北京的名胜古迹。
Listen to the introductions and complete the notes below.
翻译:听录音中的介绍并完成以下笔记。
Over ______ kilometres long with a history of more than 2,000 years
翻译:全长超过______千米,已有2000多年的历史
One of the wonders of the world
翻译:世界奇迹之一
The Olympic Park
翻译:奥林匹克公园
One of the places for the 2008 Olympic Games
翻译:2008年奥运会的举办地之一
Some ______ modern buildings
翻译:一些______现代建筑
A traditional Chinese garden
翻译:一座中国传统园林
A place to enjoy many ______
翻译:一个可以享受许多______的地方
The National Museum of China
翻译:中国国家博物馆
More than ______ million objects
翻译:超过______百万件物品
Works of art from the past and present
翻译:过去和现在的艺术作品
Daniel and Amy are going to show the exchange students around Beijing.
翻译:丹尼尔和艾米要带交换生参观北京。
Work in pairs and talk about what places you could take the students to.
翻译:两人一组,讨论你可以带学生去哪些地方。
Use the conversation below as a model.
翻译:以下对话可供参考。
What places shall we take the students from the UK to?
翻译:我们应该带来自英国的学生去哪些地方?
How about the Great Wall?
翻译:长城怎么样?
It's a symbol of China and attracts people from all over the world.
翻译:它是中国的象征,吸引了来自世界各地的人们。
We can take them to the Olympic Park.
翻译:我们可以带他们去奥林匹克公园。
There they can visit famous buildings and learn about the Olympic culture.
翻译:在那里,他们可以参观著名的建筑,了解奥林匹克文化。
At night, it's very beautiful with colourful lights.
翻译:晚上,那里在五彩斑斓的灯光下显得非常美丽。
I'm sure they'll have a great time here.
翻译:我相信他们在这里会玩得很开心。
If exchange students come to your hometown, which places of interest would you like to show them?
翻译:如果交换生来你的家乡,你想带他们参观哪些名胜古迹?
My hometown, Beijing
翻译:我的家乡,北京
The exchange students want to learn more about places of interest in Beijing.
翻译:交换生们想更多地了解北京的名胜古迹。
Daniel has found a vlog about Beijing to share with them.
翻译:丹尼尔找到一个关于北京的视频博客,并与他们分享。
Here is the script.
翻译:以下是博客文章。
Before reading, think about the questions below.
翻译:在阅读之前,请思考以下问题。
What traditional things can you see in Beijing?
翻译:在北京你能看到哪些传统事物?
How can you find out more about places of interest in Beijing?
翻译:你如何了解更多关于北京名胜古迹的信息?
Features of a good vlog: personal style informal language short and interesting
翻译:优质视频博客的特点: 有个人风格 非正式用语 简短而有趣
Welcome to Beijing, the capital of China!
翻译:欢迎来到中国首都——北京!
Let me show you around my hometown.
翻译:让我来带你参观一下我的家乡。
In the centre of Beijing is the Palace Museum.
翻译:坐落在北京市中心的是故宫博物院。
It was once the palace of some emperors in ancient China.
翻译:它曾经是中国古代一些皇帝的宫殿。
With wonderful buildings and art treasures inside, it's well worth a visit.
翻译:(故宫)里面有绝妙的建筑和艺术珍品,非常值得参观。
Next to the Palace Museum is Tian'anmen Square.
翻译:故宫博物院的旁边是天安门广场。
Many visitors like to come early in the morning to watch the raising of the national flag.
翻译:许多游客喜欢一大早来观看升国旗。
If you want to know more about traditional Beijing life, why not visit a siheyuan?
翻译:如果你们想更多地了解传统的北京生活,为什么不参观一下四合院呢?
It's a group of four traditional Chinese houses in a square.
翻译:它呈正方形,由四座中国传统房屋围合而成。
There's a house on each side and a courtyard in the middle.
翻译:每边各有一座房屋,中间有一个庭院。
There are hutong between the siheyuan.
翻译:四合院之间有胡同。
You can get a taste of the past by walking through the hutong.
翻译:你们可以在胡同里漫步,感受昔日的风情。
Try some delicious Beijing duck.
翻译:尝尝美味的北京烤鸭吧。
You'll love it!
翻译:你会爱上它的!
At night, remember to enjoy Beijing opera at one of the local theatres.
翻译:晚上,记得去一家当地剧院欣赏京剧。
It's wonderful.
翻译:它非常精彩。
Complete the chart with the information in the script.
翻译:用文章中的信息完成图表。
What to see and do in Beijing
翻译:在北京要看什么做什么
See wonderful buildings and art treasures at the Palace Museum
翻译:在故宫博物院欣赏绝妙的建筑和艺术珍品
Watch the raising of the national flag at Tian'anmen Square
翻译:在天安门广场观看升国旗
Visit a siheyuan and know more about traditional Beijing life
翻译:参观四合院,更多地了解传统的北京生活
Try some Beijing duck
翻译:品尝北京烤鸭
Enjoy Beijing opera
翻译:欣赏京剧
Read the script again and circle the correct words.
翻译:再读一遍文章,圈出正确的单词。
The Palace Museum is in the centre/north of Beijing.
翻译:故宫博物院位于北京的中心/北部。
The Palace Museum has many ancient/modern buildings.
翻译:故宫博物院有许多古代/现代建筑。
Many people like to visit Tian'anmen Square late at night/early in the morning.
翻译:许多人喜欢在深夜/清晨参观天安门广场。
The four houses in a siheyuan make a square/circle.
翻译:四合院里的四座房子构成一个正方形/圆形。
You can enjoy Beijing opera at the local theatres/cinemas.
翻译:你可以在当地的剧院/电影院欣赏京剧。
Daniel found a travel plan for a day trip to Beijing.
翻译:丹尼尔找到了一份北京一日游旅行计划。
Complete the travel plan with the correct forms of the words and phrases in the box below.
翻译:用下面方框中单词和短语的正确形式填写这份旅行计划。
A day in Beijing
翻译:北京一日游
Beijing is an amazing city with many places of interest.
翻译:北京是一座令人惊叹的城市,有着许多名胜古迹。
It is well worth visiting.
翻译:非常值得一游。
Here is a plan for a great day!
翻译:下面是一份精彩的一日游计划!
5:30 a.m. Go to Tian'anmen Square and see the raising of the national flag.
翻译:早上5:30 去天安门广场观看升国旗。
9 a.m. Visit a siheyuan and hutong to get a taste of traditional Beijing life.
翻译:早上9点 参观四合院和胡同,去体验传统的北京生活。
10:30 a.m. Visit the Palace Museum—the home of the emperors of the past.
翻译:上午10:30 参观故宫博物院——过去皇帝们的家园。
You can learn about China's art treasures there.
翻译:你可以在那里了解中国的艺术珍品。
6 p.m. Eat a delicious dinner of Beijing duck at a(n) local restaurant.
翻译:下午6点 在一家当地餐馆享用美味的北京烤鸭晚餐。
7:30 p.m. Visit the Liyuan Theatre and watch Beijing opera—a very colourful ancient art form.
翻译:晚上7:30 参观梨园剧场,观看京剧——一种非常丰富多彩的古代艺术形式。
There are so many things to see and do.
翻译:这里有很多景点和活动。
Don't miss the fun.
翻译:不要错过其中的乐趣。
Think about the questions below.
翻译:思考以下问题,
Share your answers with your classmates.
翻译:与同学分享你的答案。
What place in Beijing do you want to visit?
翻译:你想去北京的哪个地方?
What is your favourite place in your hometown?
翻译:你最喜欢家乡的哪个地方?
What local food in your hometown do you think a visitor should try?
翻译:你认为你家乡的游客应该尝试哪些当地食物?
Give one example and introduce it.
翻译:举一个例子并介绍一下。
Using a, an and the
翻译:冠词a、an和the的用法
Read the text below.
翻译:阅读下面的短文,
Pay attention to the use of a, an and the.
翻译:注意a、an和the的用法。
Beijing is the capital of China.
翻译:北京是中国的首都。
Tian'anmen Square is a square in the centre of the city.
翻译:天安门广场是市中心的一个广场。
In the square, there are always people from all over the country.
翻译:广场上总是有来自全国各地的人。
There is also the Summer Palace, an amazing traditional Chinese garden.
翻译:还有颐和园,一座令人惊叹的中国传统园林。
Kunming Lake, a big lake in it, is very famous.
翻译:其中的昆明湖是一个很大的湖泊,非常有名。
Work out the rule!
翻译:找出规律!
We use a or an when we mention a person/thing for the first time.
翻译:当我们首次提及某人或某物时,使用不定冠词a或an。
We use the:
翻译:使用定冠词the的情况包含:
when we talk about a specific person/thing;
翻译:谈论某个特定的人或物时;
when we mention a person/thing for the second time;
翻译:第二次提及某人或某物时;
before some proper nouns;
翻译:在某些专有名词前;
when there is only one of something.
翻译:当某物是唯一存在时。
Daniel is reading a short text about Beijing National Stadium.
翻译:丹尼尔正在阅读一篇关于北京国家体育场的短文。
Read the text below and fill in the blanks with a, an, the or /.
翻译:阅读下面的短文,并用a、an、the或/(表示不需要冠词)填空。
Look at this wonderful building.
翻译:看看这座宏伟的建筑。
It is the National Stadium, also called the Bird's Nest.
翻译:它是国家体育场,也被称为“鸟巢”。
It is a modern stadium in Beijing.
翻译:它是北京的一座现代化体育场。
It dates from / 2008 and is an important building in the city.
翻译:它建于2008年,是这座城市的一座重要建筑。
It is big enough for 91,000 people and is now a popular place for sports and music events.
翻译:它足够容纳9.1万人,现在是举办体育和音乐活动的热门场所。
The Water Cube is another place of interest in Beijing.
翻译:水立方是北京的另一座著名建筑。
Talk with your partner about it, using a, an and the.
翻译:请与你的搭档谈论它,并在对话中正确使用冠词a、an和the。
The words below may help you.
翻译:下面的词汇可能会对你有所帮助。
Amazing building
翻译:令人惊叹的建筑
2008 Olympic Games
翻译:2008年奥运会
Open to visitors
翻译:对游客开放
Enjoy swimming and other sports
翻译:享受游泳和其他运动
Prepositions of place
翻译:方位介词
The exchange students are now in Beihai Park.
翻译:交换生们现在在北海公园。
Look at the picture below and read its description.
翻译:请看下面的图片并阅读相关描述。
Pay attention to the use of prepositions of place.
翻译:注意方位介词的使用。
Prepositions of place:
翻译:方位介词:
We are now in Beihai Park.
翻译:我们现在在北海公园。
Here is a small shop.
翻译:这里有一家小店。
There are some flowers in front of the shop.
翻译:在商店前面有一些花。
Behind the shop, there is a big tree.
翻译:在商店后面有一棵大树。
A boy is coming.
翻译:一个男孩来了。
He is standing outside the shop.
翻译:他正站在商店外面。
The shopkeeper inside the shop is smiling at him.
翻译:店里的店主正朝他微笑。
The shop sells food and drinks.
翻译:这家商店出售食物和饮料。
On the left, there are some drinks below the snacks.
翻译:在左边,小吃下面有一些饮料。
On the right, there is some bread and sandwiches above the drinks.
翻译:在右边,饮料上方有一些面包和三明治。
Beside the boy, there is a bench.
翻译:在男孩旁边有一条长椅。
You can see a ball under it.
翻译:你可以看到它下面有一个球。
Next to the bench is a big tree.
翻译:长椅旁边有一棵大树。
The tree leaves over the bench are waving in the wind.
翻译:长椅正上方的树叶在风的吹拂下摇曳着。
Daniel is showing the exchange students a picture of a siheyuan.
翻译:丹尼尔正在向交换生展示一张四合院的照片。
Complete his description with the correct prepositions of place.
翻译:用正确的方位介词完成他的描述。
Look at the house in a siheyuan.
翻译:看看四合院里的房子。
There are two lanterns just below the roof.
翻译:屋顶下方挂着两个灯笼。
In front of the house, there are two trees.
翻译:房前有两棵树。
An old man is standing under a tree.
翻译:一位老人正站在树下。
There is a bird cage over his head.
翻译:他的头顶上方有一个鸟笼。
A bird is singing in the cage.
翻译:笼子里有一只鸟在唱歌。
Behind the old man lies a dog.
翻译:老人的身后躺着一只狗。
Take a picture of a place in your hometown.
翻译:拍一张你家乡某个地方的照片。
Write a short text about the place, using a, an, the and prepositions of place.
翻译:写一段短文来描述这个地方,使用a、an、the以及方位介词。
Stress in a word
翻译:单词中的重音
When we say words with more than one syllable, we stress one of the syllables.
翻译:当我们读多音节单词时,会重读其中一个音节。
The stressed syllable sounds stronger.
翻译:重读音节的发音会更强烈。
The stress can be on the beginning, middle or last syllable of a word.
翻译:重音可以落在单词的开头、中间或最后一个音节上。
Stressing the beginning syllable
翻译:重读开头的音节
Stressing the middle syllable
翻译:重读中间的音节
Stressing the last syllable
翻译:重读最后一个音节
Listen and underline the stressed syllable of each word.
翻译:听录音,在每个单词的重读音节下面划线。
Take turns to read the words in Part A aloud.
翻译:轮流大声朗读A部分的单词。
The stressed syllable of each word should sound stronger than the other syllable(s).
翻译:每个单词的重读音节应该比其他音节听起来更加强有力。
Read the poem below aloud.
翻译:大声朗读下面的诗。
Pay attention to the word stress.
翻译:注意单词的重音。
Then listen and check.
翻译:然后听录音并核对。
Kunming Lake, in the Summer Palace,
翻译:颐和园中的昆明湖,
Is really a wonderful sight.
翻译:真乃绝美之景。
Sunshine dances on its water.
翻译:阳光在水面上跳跃,
It's shimmering in the light.
翻译:闪烁着璀璨光芒。
Kunming Lake, in the Summer Palace,
翻译:颐和园中的昆明湖,
Is beautiful, rain or shine.
翻译:无论晴雨,皆美不胜收。
Take a boat out on the water.
翻译:乘舟泛湖而上,
Enjoy the sight of traditional design.
翻译:尽享传统设计之美妙。
Kunming Lake, in the Summer Palace,
翻译:颐和园中的昆明湖,
Is beautiful at winter sunset.
翻译:冬日夕阳下更显绝美。
Covered in a sheet of ice,
翻译:湖面铺上一层薄冰,
It's a place you will never forget.
翻译:此景令人难以忘怀。
Different hometowns, same feelings
翻译:不同的家乡,相同的感受
Daniel is planning activities for the exchange students in Beijing.
翻译:丹尼尔正在为北京的交换生们策划活动。
Read his plan and answer the questions below.
翻译:阅读他的计划并回答以下问题。
Tian'anmen Square
翻译:天安门广场
Walk around the square and watch the raising of the national flag
翻译:在广场上漫步、观看升国旗
The Palace Museum
翻译:故宫博物院
See the beautiful buildings and art treasures
翻译:欣赏宏伟的建筑和艺术珍品
Siheyuan and hutong
翻译:四合院与胡同
Take a city walk
翻译:在城市漫步
Walk around the park and row a boat
翻译:在公园里漫步、划船
Try some traditional Chinese tea and enjoy Beijing opera
翻译:品尝传统中国茶,欣赏京剧
Enjoy the museums and works of art, and meet local artists
翻译:参观博物馆,欣赏艺术作品,并与当地艺术家会面
Visit the garden and enjoy beautiful views
翻译:参观花园、欣赏美景
Climb part of this famous wall
翻译:攀登这段著名的城墙
The exchange students want to enjoy some lake views.
翻译:交换生们想欣赏一些湖景。
Where can they go?
翻译:他们能去哪里?
Which of these places do you think is the most interesting?
翻译:你认为这些地方中的哪个最有趣?
Daniel and the exchange students are visiting the Palace Museum.
翻译:丹尼尔和交换生们正在参观故宫博物院。
Listen to the tour guide and complete the table below.
翻译:听导游讲解,并完成下表。
What it is like
翻译:它是什么样子的
About ______ high
翻译:大约______高
A golden ______ in the large hall
翻译:大厅里一个金色的______
A building in the shape of a ______
翻译:一座形状像______的建筑
______ on four sides
翻译:四面______
A yellow roof with ______ on it
翻译:一个黄色的屋顶,上面有______
Beautiful ______ outside
翻译:外面漂亮的______
When listening about a place, it is important to listen carefully for the names of its parts, its location. etc.
翻译:在听关于一个地方的介绍时,仔细听它各个部分的名称、位置等信息很重要。
Ben, one of the exchange students, is telling Daniel about his hometown Brighton, in the south of the UK.
翻译:本是一名交换生,他正在向丹尼尔介绍他的家乡——英国南部的布赖顿。
Work in pairs and talk about things to see and do in your hometown.
翻译:两人一组,讨论一下你们家乡的景点和活动。
Use the conversation below as a model.
翻译:以下对话可供参考。
What places of interest are there in Brighton?
翻译:布赖顿有哪些名胜古迹?
I recommend the Brighton i360 tower.
翻译:我推荐布赖顿i360观光塔。
It's 162 metres tall.
翻译:它有162米高。
You can go up and see some amazing views of the city and the sea.
翻译:你可以登上去,欣赏城市和大海的壮丽景色。
What's your favourite place in Brighton?
翻译:你在布赖顿最喜欢的地方是哪里?
I love going to the beach.
翻译:我喜欢去海滩。
It's full of stones.
翻译:那里全是石头。
It's nice to walk along the beach and take in the sea air.
翻译:沿着海滩走,呼吸海风,非常舒服。
I also like to sit on the stones and watch the sea.
翻译:我也喜欢坐在石头上看海。
The view at sunset is fantastic too.
翻译:日落时的景色也特别好。
Mr Wu asked the exchange students to introduce their hometown to the Class 1, Grade 7 students.
翻译:吴老师让交换生向七年级一班的同学介绍他们的家乡。
Ben is working on an outline of his article.
翻译:本正在写他的文章提纲。
Read his outline.
翻译:阅读他的大纲。
Then complete the table below with the information about your hometown.
翻译:然后用你家乡的信息填写下面的表格。
In the south of the UK;
翻译:位于英国南部;
About an hour from London (by train)
翻译:乘火车距伦敦约一小时路程
Place(s) to visit
翻译:参观地点
Brighton Fishing Museum: learn about the traditional way of life
翻译:布赖顿渔业博物馆:了解传统的生活方式
Go for a walk by the sea;
翻译:去海边散步;
Enjoy the amazing sunset
翻译:欣赏迷人的日落
Read Ben's article about his hometown.
翻译:阅读本关于家乡的文章。
Beautiful Brighton
翻译:美丽的布赖顿
Beginning: basic information
翻译:开头:基本信息
My hometown Brighton is a beautiful seaside city in the south of the UK.
翻译:我的家乡布赖顿是英国南部一座美丽的海滨城市。
It takes about an hour by train to get to Brighton from London.
翻译:从伦敦坐火车到布赖顿大约需要一个小时。
Main body: hot/bright spots
翻译:正文:热门景点
When you visit Brighton, go for a walk by the sea.
翻译:当你游览布赖顿时,不妨去海边散散步。
The view along the beach is wonderful.
翻译:海滩上的风景美不胜收。
You can also try some traditional British food like fish and chips.
翻译:你还可以尝尝一些传统的英国美食,比如炸鱼薯条。
They are delicious!
翻译:它们非常美味!
Then go to Brighton Fishing Museum to see old boats and tools, and learn about the local people's traditional way of life.
翻译:接着,去布赖顿渔业博物馆参观古老的船只和工具,了解当地人的传统生活方式。
At the end of your day, do not miss the amazing sunset.
翻译:在你结束一天的时候,不要错过那令人惊叹的日落。
When the sun is setting, everything seems to be golden.
翻译:当太阳落山时,万物似乎都镀上了一层金色。
Ending: feelings
翻译:结尾:感受
You will have a great time in Brighton and remember this trip for a long time.
翻译:你会在布赖顿度过一段非常愉快的时光,并长时间记住这次旅行。
Write an article about your hometown based on the information in Part D1.
翻译:根据D1部分的信息写一篇关于你家乡的文章。
Use Ben's article as a model.
翻译:可以参考Ben的文章作为模板。
Useful expressions
翻译:常用表达
My hometown is ...
翻译:我的家乡是……
It is a small/medium-sized/large village/town/city.
翻译:它是一个小型/中型/大型村庄/城镇/城市。
It is in the north/east/south/west of ...
翻译:它位于……的北部/东部/南部/西部
It is near/next to ...
翻译:它靠近/紧挨着……
When you visit ...
翻译:当你参观……
Here, you can see ...
翻译:在这里,你可以看到……
You can also try some ...
翻译:你也可以尝试一些……
I hope you will enjoy ...
翻译:我希望你会喜欢……
I know more about places of interest in Beijing.
翻译:我对北京的名胜古迹有了更多了解。
I can use a, an, the and prepositions of place correctly.
翻译:我能正确使用a、an、the和方位介词。
I can talk and write about my hometown with the new words in this unit.
翻译:我能够运用本单元的新词汇谈论和描写我的家乡。
I can stress the right syllable in a word.
翻译:我能准确读出单词中的重读音节。
I have some ideas about what makes my hometown special.
翻译:我对我的家乡的特别之处有了一些想法。
Assess your learning of new words and grammar by doing the exercises on page 112.
翻译:请通过完成第112页的练习来评估你对新词汇和语法的掌握情况。
I am good at ______.
翻译:我擅长______。
I need to spend more time on ______.
翻译:我需要花更多的时间在______上。
My action plan: ______.
翻译:我的行动计划:______。
Thoughts on a Tranquil Night
翻译:静夜思
Before my bed a pool of light;
翻译:床前明月光,
Oh, can it be frost on the ground?
翻译:疑是地上霜。
Looking up, I find the moon bright;
翻译:举头望明月,
Bowing, in homesickness I'm drowned.
翻译:低头思故乡。
(Translated by Xu Yuanchong)
翻译:(许渊冲译)
There are many famous poems about missing home.
翻译:有许多关于思乡的著名诗歌。
Find one and share it with your classmates.
翻译:找一首并与你的同学分享。
Unit 4 Chinese folk art
翻译:第四单元 中国民间艺术
What belongs to the nation is a gift to the world.
翻译:属于民族的,也是赠予世界的礼物。
In this unit, we will
翻译:在本单元中,我们将
read about traditional Chinese paper-cutting;
翻译:阅读关于中国传统剪纸的文章;
learn about Chinese folk art;
翻译:了解中国民间艺术;
introduce a Chinese handicraft;
翻译:介绍中国手工艺品;
better understand traditional Chinese art and its value.
翻译:更好地了解中国传统艺术及价值。
It is the Folk Art Week at Sunshine Middle School.
翻译:阳光中学正在举办民间艺术周活动。
Let's explore traditional Chinese crafts and talk about the folk art in our hometown.
翻译:让我们一起探寻中国传统手工艺,聊聊家乡的民间艺术。
Welcome to the unit
翻译:欢迎来到本单元
Traditional Chinese crafts
翻译:中国传统工艺
Sandy is learning about traditional Chinese crafts.
翻译:桑迪正在学习中国传统工艺。
Listen to the introductions with her and complete the fact files below.
翻译:和她一起听相关介绍,并完成下面的事实档案。
Traditional colours: usually ______
翻译:传统的颜色:通常______
Made from a type of ______
翻译:由一种______制成
Makes the tea taste good
翻译:能让茶的味道更好
Takes hours or even days to carve a picture
翻译:雕刻一幅画需要几个小时甚至几天的时间
Often has scenes from ______
翻译:通常有来自______的场景
Often made of wood, bamboo, silk or paper
翻译:通常由木材、竹子、丝绸或纸张制成
An important part of traditional Chinese ______
翻译:中国传统______的重要组成部分______
Sandy is talking to Millie about traditional Chinese crafts.
翻译:桑迪正在和米莉谈论中国传统工艺。
Work in pairs and talk about the traditional Chinese crafts you like.
翻译:两人一组,谈谈你喜欢的中国传统工艺。
Use the conversation below as a model.
翻译:以下对话可供参考。
What traditional crafts do you like, Millie?
翻译:米莉,你喜欢什么传统工艺品?
I love Chinese lanterns.
翻译:我喜欢中国灯笼。
They look so pretty at night, with all the different colours.
翻译:它们晚上看起来很漂亮,有各种不同的颜色。
Yes, you're right.
翻译:是的,你说得对。
I love looking at the many types of lanterns during the Lantern Festival.
翻译:我喜欢在元宵节看各种各样的灯笼。
My grandma has a beautiful old lantern.
翻译:我奶奶有一盏漂亮的旧灯笼。
It's made of silk.
翻译:它是用丝绸做的。
I'll show it to you when you come to my home next time.
翻译:下次你来我家的时候,我给你看看。
We can search on the internet for more information about traditional Chinese crafts.
翻译:我们可以在互联网上搜索更多关于中国传统工艺的信息。
What other traditional Chinese crafts can you think of?
翻译:你还能想到哪些中国传统工艺?
The art of paper-cutting
翻译:剪纸艺术
Sandy wants to learn about the art of paper-cutting.
翻译:桑迪想要了解剪纸艺术。
She found a feature article about a master of paper-cutting.
翻译:她找到了一篇关于剪纸大师的专题文章。
Here is the article.
翻译:以下是这篇文章。
Before reading, think about the questions below.
翻译:阅读之前,请思考以下问题。
What do you know about Chinese paper-cutting?
翻译:你对中国剪纸了解多少?
Would you like to try paper-cutting?
翻译:你想试试剪纸吗?
In a feature article, it is common to use the present tense to make the description more vivid.
翻译:在专题文章中,为了使描述更加生动,通常使用现在时态。
Paper-cutting—an art full of life
翻译:剪纸——一门充满活力的艺术
Zhao Yue's hands move quickly.
翻译:赵悦的手快速移动着。
She is working on a picture of bamboo.
翻译:她正在制作一幅竹子剪纸。
"I love paper-cutting," she says.
翻译:“我喜欢剪纸,”她说。
"You don't need much to start working—just a pair of scissors or a knife and some paper.
翻译:“开始剪纸不需要太多工具——只需一把剪刀或一把小刀和一些纸。
Anyone can try it," she adds.
翻译:任何人都可以尝试。”她补充道。
After years of practice, Zhao Yue is now a great master of paper-cutting.
翻译:经过多年的练习,赵悦现在已是一位剪纸大师。
Her works on the walls in her home are beautiful.
翻译:她家墙上的作品很漂亮。
They are in the shape of flowers, birds, fish and landscapes.
翻译:它们有花卉、鸟类、鱼类和风景等各种形状。
"Paper-cuts are not just beautiful.
翻译:“剪纸不仅漂亮。
We use them to express our wishes.
翻译:我们用它们来表达我们的愿望。
At the Spring Festival, we put them up on windows and doors for good luck," says Zhao Yue.
翻译:在春节,我们把它们贴在门窗上以求好运。”赵悦说。
"And at weddings, we put up 'double happiness' in the new couple's home for good wishes."
翻译:“在婚庆时,我们在新人的家里张贴‘双喜’剪纸,以表达美好的祝愿。”
Zhao Yue makes the last cut.
翻译:赵悦完成了最后一剪。
She hands me the bamboo picture, smiling, "This is called zhubaoping'an.
翻译:她微笑着把竹子剪纸递给我,说:“这叫竹报平安。
It means 'I wish you a safe and healthy life'."
翻译:它的寓意是‘祝你平安健康’。”
The bamboo seems to be alive, and the leaves look like they are dancing.
翻译:竹子栩栩如生,叶子仿佛正在翩翩起舞。
I feel the warmth and life of this traditional folk art.
翻译:我感受到了这项传统民间艺术的温暖和生命力。
Match the paragraphs with the main ideas.
翻译:将段落与段落大意匹配起来。
Zhao Yue, a great master of paper-cutting
翻译:赵悦,一位剪纸大师
An example of paper-cuts and its meaning
翻译:一个剪纸的例子及其含义
Zhao Yue's ideas about paper-cutting
翻译:赵悦对剪纸的看法
The use of paper-cuts
翻译:剪纸的用途
Read the article again and choose the correct answer.
翻译:再读一遍文章,选择正确答案。
Zhao Yue thinks that anyone can try paper-cutting.
翻译:赵悦认为任何人都可以尝试剪纸。
it takes years to learn paper-cutting
翻译:学剪纸要花很多年
you need special tools to do paper-cutting
翻译:你需要特殊的工具来剪纸
anyone can try paper-cutting
翻译:任何人都可以尝试剪纸
Zhao Yue's paper-cuts are in different shapes.
翻译:赵悦的剪纸形状各异。
usually in the shape of an animal
翻译:通常是动物的形状
in different shapes
翻译:形状各异
usually for festivals
翻译:通常用于节日
At the Spring Festival, we put up paper-cuts to bring us good luck.
翻译:春节时,我们贴剪纸是为了给我们带来好运。
bring us good luck
翻译:给我们带来好运
bring happiness to new couples
翻译:给新婚夫妇带来幸福
give best wishes to children
翻译:向孩子们致以最美好的祝愿
When the writer gets the bamboo picture, she feels the warmth and life of paper-cutting.
翻译:当作者得到竹子剪纸时,她感受到了剪纸的温暖和生命力。
feels safe and healthy
翻译:感到平安和健康
begins to learn how to do paper-cutting
翻译:开始学习剪纸
feels the warmth and life of paper-cutting
翻译:感受到了剪纸的温暖和生命力
Here are personal stories from some students who like paper-cutting.
翻译:以下是一些喜欢剪纸的学生讲述的个人故事。
Complete their sentences with the correct forms of the words and phrase in the box below.
翻译:用下面方框中单词和短语的正确形式完成句子。
I love paper-cutting!
翻译:我喜欢剪纸!
I do paper-cutting when I want to express my good wishes to my friends and family.
翻译:当我想向朋友和家人表达我的美好祝愿时,我会剪纸。
I usually use a pair of scissors or a knife.
翻译:我通常使用剪刀或小刀。
I have over 150 paper-cuts.
翻译:我有150多件剪纸作品。
I feel happy when I practise this art form.
翻译:当我练习这门艺术时,我感到很高兴。
Paper-cutting is a very old art form, but it is still popular today.
翻译:剪纸是一种非常古老的艺术形式,但至今仍很流行。
In fact, many people of my age love it.
翻译:事实上,很多和我同龄的人都喜欢它。
I like making paper-cuts of animals and plants.
翻译:我喜欢制作关于动植物的剪纸。
Now I can only make easy ones.
翻译:现在我只能制作一些简单的。
But I want to make the picture come alive, so I need more practice.
翻译:但我想让剪纸生动起来,所以我需要更多的练习。
I live in Guilin, and it is beautiful here.
翻译:我住在桂林,这里很美。
I like making pictures of landscapes with hills and trees.
翻译:我喜欢剪有山和树的风景画。
I like to put up my paper-cuts on my bedroom wall.
翻译:我喜欢把剪纸贴在卧室的墙上。
I also enjoy making traditional paper-cuts.
翻译:我也喜欢制作传统剪纸。
It is my cousin's wedding day next Sunday.
翻译:下周日是我堂兄的婚礼。
I am making a "double happiness" paper-cut for the happy couple.
翻译:我正在为这对幸福的夫妇做一幅“双喜”剪纸。
Think about the questions below.
翻译:请思考以下问题。
Share your answers with your classmates.
翻译:与同学分享你的答案。
When and where do you often see paper-cuts in your life?
翻译:你在生活中的什么时候、什么地方经常看到剪纸?
Which do you like better, paper-cuts of animals and plants, or the ones with Chinese characters?
翻译:你更喜欢哪种剪纸,动植物形状的剪纸,还是带有汉字的剪纸?
Some young people like paper-cutting.
翻译:一些年轻人喜欢剪纸。
Why do you think it is popular with young people?
翻译:你认为它为什么受到年轻人的欢迎?
Read the text below and pay attention to the use of 's.
翻译:阅读下面的文章,注意“'s ”的使用。
People often use paper-cuts to celebrate special events like weddings.
翻译:人们经常用剪纸来庆祝婚礼等特殊活动。
For example, Zhao Yue's "double happiness" paper-cuts hang on the windows and walls of her cousin's home.
翻译:例如,赵悦的“双喜”剪纸就贴在她堂姐家的窗户和墙上。
People often put up this kind of paper-cuts in a new couple's home to bring them happiness and good wishes.
翻译:人们经常在新婚夫妇的家里贴上这种剪纸,给他们带来幸福和美好的祝愿。
We usually add 's or ' to a noun to express the idea of belonging:
翻译:我们通常在名词后加“'s”或“'”来表达所属关系:
It is Simon's lantern.
翻译:这是西蒙的灯笼。
That is my dad's picture.
翻译:那是我爸爸的照片。
This is the child's kite.
翻译:这是孩子的风筝。
These are my parents' pictures.
翻译:这些是我父母的照片。
Those are the children's kites.
翻译:那些是孩子们的风筝。
We can use "noun + 's" without a following noun, if the meaning is clear.
翻译:如果意思明确,我们可以使用“名词 + 's”的形式,后面无需再接名词。
—Whose book is that?
翻译:—那是谁的书?
We often use 's with names.
翻译:我们经常在名字后面加“'s”。
When a name ends in -s, we can add 's or '.
翻译:当名字以-s结尾时,我们可以加“'s ”或“'”。
James's picture Dickens' novels
翻译:詹姆斯的画 狄更斯的小说
Work out the rule!
翻译:找出规律!
We usually add 's to a singular noun.
翻译:单数名词后通常加“'s”。
We usually add ' to a plural noun ending in -s.
翻译:以-s结尾的复数名词后通常加“'”。
We usually add 's to a plural noun that does not end in -s.
翻译:不以-s结尾的复数名词后通常加“'s”。
Sandy and Millie are chatting at Millie's home.
翻译:桑迪和米莉正在米莉家聊天。
Complete their conversation using the words in brackets.
翻译:用括号中的单词完成他们的对话。
Remember to add 's or ' where necessary.
翻译:记得在必要时添加“'s ”或“'”。
Millie, these teapots are very nice.
翻译:米莉,这些茶壶很漂亮。
Are they zisha teapots?
翻译:它们是紫砂壶吗?
They're my parents'.
翻译:他们是我父母的。
That one looks like my grandpa's teapot.
翻译:那个看起来像是我爷爷的茶壶。
Look at these paper-cuts.
翻译:看看这些剪纸。
They're my mum's.
翻译:它们是我妈妈的。
She's very good at paper-cutting.
翻译:她很擅长剪纸。
This is my brother Andy's paper-cut.
翻译:这是我弟弟安迪的剪纸。
He's still learning.
翻译:他还在学习。
It takes time to become good at paper-cutting.
翻译:精通剪纸技能需要花费时间。
Do you have any other works of art?
翻译:你还有其他艺术作品吗?
Look at this silk lantern.
翻译:看看这个丝绸灯笼。
It's my grandma's.
翻译:这是我奶奶的。
It's so special!
翻译:太特别了!
I love folk art.
翻译:我喜欢民间艺术。
There's a new folk art museum near my aunt's house.
翻译:我姑妈家附近有一个新的民间艺术博物馆。
Shall we go together?
翻译:我们一起去好吗?
Talk with your partner about handicrafts at your home, using "noun + 's".
翻译:用“名词+'s”与你的搭档谈论你家的手工艺品。
Possessive adjectives and pronouns
翻译:形容词性物主代词和名词性物主代词
Read the sentences below and pay attention to the use of possessive adjectives and pronouns.
翻译:阅读以下句子,注意形容词性物主代词和名词性物主代词的使用。
I want my classmates to tell me about their favourite traditional crafts.
翻译:我想让我的同学告诉我他们最喜欢的传统工艺。
A friend of mine is teaching me how to do paper-cutting.
翻译:我的一个朋友正在教我如何剪纸。
Millie does woodcarving with her father.
翻译:米莉和她爸爸一起做木雕。
His work is amazing.
翻译:他的作品很惊人。
Hers is also good.
翻译:她的也不错。
We are making lanterns to decorate our classroom.
翻译:我们正在制作灯笼来装饰我们的教室。
We use possessive adjectives and pronouns to express the idea of belonging.
翻译:我们使用形容词性物主代词和名词性物主代词来表达所属关系。
There are different possessive adjectives and pronouns for each pronoun.
翻译:每个代词都有不同的形容词性物主代词和名词性物主代词。
Possessive adjective
翻译:形容词性物主代词
Possessive pronoun
翻译:名词性物主代词
I love my picture. You love your picture. We love our picture. They love their picture. He loves his picture. She loves her picture. It loves its picture.
翻译:我喜欢我的照片。 你喜欢你的照片。 我们喜欢我们的照片。 他们喜欢他们的照片。 他喜欢他的照片。 她喜欢她的照片。 它喜欢它的照片。
It is mine. It is yours. It is ours. It is theirs. It is his. It is hers.
翻译:它是我的。 它是你的。 它是我们的。 它是他们的。 它是他的。 它是她的。
Work out the rule!
翻译:找出规律!
We use possessive adjectives before nouns.
翻译:形容词性物主代词用在名词前。
We don't use nouns after possessive pronouns.
翻译:名词性物主代词后面不需要再跟名词。
The students are preparing presents for the exchange students.
翻译:学生们正在为交换生准备礼物。
Look at the pictures and complete the conversation with the correct possessive adjectives and pronouns, or the possessive forms of the nouns in brackets.
翻译:看图片,用正确的形容词性物主代词和名词性物主代词,或括号中名词的所有格形式来完成对话。
Let me have a look.
翻译:让我来看看。
Are those postcards yours, Daniel?
翻译:那些明信片是你的吗,丹尼尔?
No, they're not mine.
翻译:不,它们不是我的。
They're Millie's.
翻译:它们是米莉的。
The cap is hers too.
翻译:帽子也是她的。
The key ring is Daniel's.
翻译:钥匙圈是丹尼尔的。
Kitty and Amy made the Chinese knots.
翻译:基蒂和艾米做了中国结。
Yes, these Chinese knots are theirs.
翻译:是的,这些中国结是他们的。
What about Simon?
翻译:西蒙呢?
Which presents are his?
翻译:哪些礼物是他的?
The T-shirt and the cup are Simon's.
翻译:T恤和杯子是西蒙的。
The cup is very nice.
翻译:这个杯子很漂亮。
I like its design.
翻译:我喜欢它的设计。
It's nice of you to prepare so many presents.
翻译:你们准备这么多礼物,真是太好了。
Write at least five sentences about the handicrafts you and your friends have, using possessive adjectives and pronouns, and "noun + 's".
翻译:使用形容词性物主代词和名词性物主代词,以及“名词 + 's”,写下至少五句关于你和你朋友所拥有的手工艺品的句子。
Stress in sentences
翻译:句子中的重读
When we speak English, we often stress important words, e.g. nouns, main verbs, adjectives and adverbs.
翻译:当我们说英语时,经常会重读重要的单词,例如名词、主要动词、形容词和副词。
We do not usually stress less important words, e.g. articles, prepositions, pronouns or conjunctions.
翻译:而不太重要的单词,如冠词、介词、代词或连词,则通常不重读。
Zhao Yue is working on a picture of bamboo.
翻译:赵悦正在制作一幅竹子剪纸。
It means "I wish you a safe and healthy life".
翻译:它的寓意是“祝你平安健康”。
However, the words are not equally important.
翻译:然而,这些词并不同样重要。
We can stress some of these words to show that they are more important information.
翻译:我们可以通过重读某些单词来表明它们是更重要的信息。
Zhao Yue smiles when she finishes a beautiful picture of bamboo.
翻译:赵悦在完成一幅美丽的竹子剪纸后露出了笑容。
Zhao Yue smiles.
翻译:赵悦露出了笑容,
It's not somebody else.
翻译:不是别人。
Zhao Yue smiles when she finishes a beautiful picture of bamboo.
翻译:赵悦在完成一幅美丽的竹子剪纸后露出了笑容。
(She does not look sad.)
翻译:(她看起来并不伤心。)
Zhao Yue smiles when she finishes a beautiful picture of bamboo.
翻译:赵悦在完成一幅美丽的竹子剪纸后露出了笑容。
(The picture is beautiful, not ugly.)
翻译:(这幅剪纸很漂亮,不丑。)
Zhao Yue smiles when she finishes a beautiful picture of bamboo.
翻译:赵悦在完成一幅美丽的竹子剪纸后露出了笑容。
(It is a picture of bamboo, not any other thing.)
翻译:(这是一张竹子的剪纸,不是其他的东西。)
Listen to the following conversation.
翻译:听下面的对话。
Pay attention to the stressed words.
翻译:注意重读的单词。
Where are you going, Millie?
翻译:米莉,你要去哪里?
I'm going to the supermarket.
翻译:我要去超市。
What are you going to buy?
翻译:你打算买什么?
My scissors are broken.
翻译:我的剪刀坏了。
I'm going to buy a new pair.
翻译:我打算买一把新的。
I need some pens.
翻译:我需要一些钢笔。
Can I go with you?
翻译:我能和你一起去吗?
Read the sentences aloud.
翻译:大声朗读句子。
Stress different words in each sentence according to the meanings given below it.
翻译:根据下面给出的含义,在每个句子中重读不同的单词。
I want to buy some paper at the craft shop.
翻译:我想在工艺品店买些纸。
I am talking about a craft shop, not another kind of shop.
翻译:我说的是工艺品店,不是其他种类的店。
I am talking about some paper, not something else.
翻译:我说的是一些纸,不是其他的东西。
I am talking about what I want to do, not what I do not want to do.
翻译:我正在说的是我想要做的事,不是我不想做的事。
Sandy paints pictures on Saturday afternoons.
翻译:桑迪星期六下午画画。
I am talking about Sandy, not somebody else.
翻译:我说的是桑迪,不是别人。
I am talking about painting pictures, not another activity.
翻译:我说的是画画,不是其他的活动。
I am talking about Saturday afternoons, not other afternoons.
翻译:我说的是星期六下午,不是其他下午。
Learn and love folk art
翻译:学习和热爱民间艺术
Sandy and her friends are visiting a Chinese folk art museum.
翻译:桑迪和她的朋友们正在参观一个中国民间艺术博物馆。
They are seeing a Huishan clay art exhibition.
翻译:他们正在看惠山泥塑艺术展。
Read what the tour guide says.
翻译:请阅读导游的讲解。
Then answer the questions below.
翻译:然后回答以下问题。
Huishan clay figures from Wuxi are made from a kind of black clay.
翻译:来自无锡的惠山泥人由一种黑色黏土制成。
They have strong local colour.
翻译:它们有鲜明的地方特色。
There are two types of Huishan clay figures.
翻译:惠山泥人有两种类型。
Look at those on your left.
翻译:看看你左边的那些泥人。
They are made in moulds, in the shape of cute kids and animals.
翻译:它们是用模具制成的,形状像可爱的孩子和动物。
They have simple shapes and bright colours, and express wishes for good luck and a happy life.
翻译:它们形状简单,色彩鲜艳,寓意着吉祥和幸福。
The figures on your right are made by hand.
翻译:你们右边的塑像是手工制作的。
They usually show popular scenes from traditional operas.
翻译:它们通常展现了传统戏曲中的经典场景。
Now you can have a close look at them and enjoy their beauty!
翻译:现在你可以近距离地观赏它们,感受它们的美!
What are Huishan clay figures made from?
翻译:惠山泥人是由什么制成的?
Which type of Huishan clay figures do you like better?
翻译:你更喜欢哪种类型的惠山泥人?
Sandy and her friends are looking at Chinese kites in the museum.
翻译:桑迪和她的朋友们正在博物馆里观赏中国风筝。
The tour guide is telling them about the kites.
翻译:导游正在向他们介绍风筝。
Listen to what the tour guide says and complete the notes below.
翻译:听听导游的讲解,并完成下面的笔记。
Materials for making kites
翻译:制作风筝的材料
Wood, bamboo, ______ and silk.
翻译:木材、竹子、______和丝绸。
Early kites often looked like ______.
翻译:早期的风筝通常看起来像______。
Modern kites come in many cool shapes, such as ______, planes and famous people from history.
翻译:现代风筝有很多很酷的形状,比如______、飞机和历史上的名人。
It is a very popular outdoor activity today.
翻译:如今,这是一项非常受欢迎的户外活动。
Sunny, windy days in spring are good for flying kites.
翻译:春天阳光明媚、多风的日子很适合放风筝。
There is a ______ in Weifang every April.
翻译:每年四月,潍坊都会举办一个______。
Mr Wu is asking his students how much they know about Chinese folk art.
翻译:吴老师正在询问学生们对中国民间艺术了解多少。
Work in pairs and talk about the topic.
翻译:两人一组,围绕这个话题进行讨论。
Use the conversation below as a model.
翻译:以下对话可供参考。
How much do you know about Chinese folk art?
翻译:你们对中国民间艺术了解多少?
Chinese folk art comes from working people.
翻译:中国民间艺术源自劳动人民。
It shows things about ordinary people's lives, and it's usually made from everyday materials.
翻译:它展现了普通人的生活,通常由日常的材料制成。
I think it's creative to make wonderful pieces of art.
翻译:我认为能够创作出精美的艺术品很有创意。
Sometimes the craftspeople make their art without designing beforehand.
翻译:有时工匠们事先并不设计,直接制作艺术品。
I respect the spirit of the craftspeople.
翻译:我敬佩工匠们的精神。
A good work of art usually takes a long time to make.
翻译:一件好的艺术品往往需要很长时间才能制作出来。
It must take a lot of hard work and practice.
翻译:这一定需要大量的努力和练习。
Sunshine Middle School is having its Folk Art Week.
翻译:阳光中学正在举办民间艺术周,
Mr Wu asked each student in Class 1, Grade 7 to introduce a Chinese handicraft.
翻译:吴老师让七年级一班的每个学生介绍一件中国手工艺品。
Think of a Chinese handicraft you like or one from your hometown and complete the notes below.
翻译:想一件你喜欢的中国手工艺品,或者一件来自你家乡的手工艺品,并完成下面的笔记,
You can also add your own ideas.
翻译:你也可以添加自己的想法。
Name of the handicraft
翻译:手工艺品名称
Basic information about the handicraft
翻译:手工艺品的基本信息
What do people use it for?
翻译:人们用它来做什么?
Where does it come from?
翻译:它来自哪里?
How long is its history?
翻译:它的历史有多长?
Something special about the handicraft
翻译:手工艺品的特别之处
Cultural value of the handicraft
翻译:手工艺品的文化价值
Read Sandy's article about the Huizhou inkstick.
翻译:阅读桑迪介绍徽墨的文章。
When writing about a form of folk art, we can give some background information first.
翻译:在描述一种民间艺术形式时,我们可以先提供一些背景信息。
Basic information
翻译:基本信息
The Huizhou inkstick is among the best of its kind.
翻译:徽墨是同类中的佼佼者。
It gets its name from the old Huizhou area, largely in today's Anhui Province.
翻译:它因古代徽州地区而得名,该地区现今大部分位于安徽省。
The Huizhou inkstick has a history of over 1,000 years and was very popular with ancient Chinese writers and painters.
翻译:徽墨有着1000多年的历史,深受中国古代文人和画家的喜爱。
What is special about it
翻译:它的特别之处
The Huizhou inkstick uses pine wood as its main material.
翻译:徽墨以松木为主要原料。
It is very difficult to make.
翻译:它很难制作。
Usually the making of such an inkstick takes over a year.
翻译:通常,制作这样一块墨锭需要超过一年的时间。
The Huizhou inkstick is beautiful, and some people say the inkstick itself is a work of art.
翻译:徽墨外观精美,有人说墨锭本身就是一件艺术品。
The cultural value of it
翻译:它的文化价值
The Huizhou inkstick is famous for its great quality and design.
翻译:徽墨以其卓越的品质和设计而闻名。
As a fine example of traditional Chinese folk art, the Huizhou inkstick is an important part of Chinese culture.
翻译:作为中国传统民间艺术的一个杰出代表,徽墨是中国文化的重要组成部分。
Write an article about a Chinese handicraft based on the information in Part D1.
翻译:根据D1部分的信息,写一篇关于中国手工艺品的文章。
Use Sandy's article as a model.
翻译:以桑迪的文章为例。
Useful expressions
翻译:常用表达
... is a/an ...
翻译:……是一个……
People like it because ...
翻译:人们喜欢它是因为……
... has a history of ...
翻译:……有着……的历史。
It gets its name from ...
翻译:……因……而得名
... is easy/difficult to make.
翻译:……制作起来很容易/很困难。
It takes a long time to make.
翻译:制作它需要很长时间。
Some people say ... is a work of art.
翻译:有人说……是一件艺术品。
... is famous for ...
翻译:……以……而闻名。
... is an important part of Chinese culture.
翻译:……是中国文化的重要组成部分。
I know more about Chinese folk art.
翻译:我对中国民间艺术有了更多的了解。
I can use "noun + 's" and possessive adjectives and pronouns to express the idea of belonging correctly.
翻译:我能正确使用“名词 + 's”、形容词性物主代词和名词性物主代词来表达所属关系。
I can talk and write about Chinese handicrafts with the new words in this unit.
翻译:我能用本单元的新单词谈论和描述中国手工艺品。
I can stress important words in sentences when speaking.
翻译:我说话时能强调句子中的重要单词。
I can better understand the craftspeople's spirit and feel proud of our folk art.
翻译:我能更好地理解工匠的精神,为我们的民间艺术感到自豪。
Assess your learning of new words and grammar by doing the exercises on page 115.
翻译:请通过完成第115页的练习来评估你对新词汇和语法的掌握情况。
I am good at ______.
翻译:我擅长______。
I need to spend more time on ______.
翻译:我需要花更多的时间在______上。
My action plan: ______.
翻译:我的行动计划:______。
Many forms of traditional folk art in China have a history of thousands of years.
翻译:中国的许多传统民间艺术都有着数千年的历史。
They show the creativity and wisdom of Chinese people.
翻译:它们展现了中国人民的创造力和智慧。
Heritage on Fingertips is a documentary series about Chinese folk art.
翻译:《指尖上的传承》是一部关于中国民间艺术的纪录片系列。
The series covers jade carving, the Suzhou embroidery, zisha teapots, the She inkstone, etc.
翻译:该系列涵盖了玉雕、苏绣、紫砂壶、畲砚等。
Watch it to find out more about Chinese folk art.
翻译:观看这部纪录片,了解更多关于中国民间艺术的知识。
Share your findings and thoughts with your classmates.
翻译:与同学分享你的发现和想法。