首页 / 初中英语 /八年级 /译林版(初中)八年级下册

译林版(初中)八年级下册英语Unit 5 Good manners课文音频

版本: 译林版(初中)
年级: 八年级下册
出版社: 译林出版社
英语朗读宝译林版(初中)八年级下册课文Unit 5 Good manners单元提供重点句子点读跟读音频MP3、句子中文翻译朗读,听力磨耳朵等功能,内容同步2025最新教材英语电子课本,助力初中生轻松掌握课文语法,吃透本单元课文。
英语朗读宝译林版(初中)八年级下册课文Unit 5 Good manners单元提供重点句子点读跟读音频MP3、句子中文翻译朗读,听力磨耳朵等功能,内容同步2025最新教材英语电子课本,助力初中生轻松掌握课文语法,吃透本单元课文。
切换教材

Unit 5 Good manners课文翻译及听力音频

  • Unit 5 Good manners 翻译:第五单元 良好礼仪

  • You're old enough to learn about manners now, Hobo. 翻译:霍波,你现在大了,应该要学习礼仪了。

  • Eh? What do you mean? 翻译:嗯?你是什么意思?

  • First, always share your things with others. 翻译:首先,要常常同别人分享你的东西。

  • Second, ... 翻译:其次,……

  • Hey! That's my cake! 翻译:嘿!那是我的蛋糕!

  • Second, don't cut in on others. 翻译:其次,不要打断别人的话。

  • Always wait politely. 翻译:要礼貌的等着。

  • You should learn about manners too. 翻译:你也应该学学礼仪。

  • You're never too old to learn. 翻译:活到老,学到老。

  • Welcome to the unit 翻译:欢迎来到本单元

  • Doing the right things 翻译:做正确的事情

  • B Amy and her cousin Shirley are discussing what' they should and should not do in the library. 翻译:B 埃米和她的表妹雪莉在讨论她们在图书馆应该做什么,不应该做什么。

  • Work in pairs and discuss what we should and should not do in a public place. 翻译:结对练习,讨论一下我们在公共场合应该做什么不应该做什么。

  • Use the conversation below as a model. 翻译:使用下面的对话作为范例。

  • Can we chat in the library? 翻译:我们在图书馆能聊天吗?

  • I'm afraid not. We should keep quiet. 翻译:不能。我们应该保持安静。

  • Anything else? 翻译:还有别的吗?

  • Don't drop litter everywhere. 翻译:不能随地扔垃圾。

  • Always keep the library clean. 翻译:时刻让图书馆保持干净。

  • I see. Can we eat in the library? 翻译:我知道了。我们在图书馆能吃东西吗?

  • No, we can't eat there. 翻译:不行,我们不能在那儿吃东西。

  • Can we write in the books? 翻译:我们可以在书上写字吗?

  • No, we shouldn't write in the books, and we should put them back after reading. 翻译:不行,我们不能在书上写字,我们看完书之后,应该把书放回原处。

  • Reading 翻译:阅读

  • A When in Rome 翻译:A 在罗马时

  • Daniel is hosting the school radio show this week. 翻译:丹尼尔在主持本周的校园广播秀。

  • He is interviewing Jenny,a Grade 9 student, who has recently visited the UK. 翻译:他在采访一位九年级的同学珍妮,珍妮刚从英国参观回来。

  • Hi, everyone. Today we've invited Jenny to talk about manners in the UK. 翻译:嗨,大家好。今天我们邀请珍妮来说说英国的礼仪。

  • What's the proper way to greet people there, Jenny? 翻译:珍妮,在英国,适当的打招呼的方式是什么?

  • Well, British people say hello or nice to meet you and shake your hand when they meet you for the first time. 翻译:呃,英国人第一次见到你时,他们说“你好”或“见到你很高兴”,并握手。

  • Do they greet people with a kiss? 翻译:他们用亲吻这种方式打招呼吗?

  • No. British people only greet relatives or close friends with a kiss. 翻译:不会。英国人只和亲戚或亲密的朋友用亲吻打招呼。

  • How do people start a conversation? 翻译:人们是如何开始交谈的?

  • They talk about the weather, holidays, music, books or something else. 翻译:他们谈论天气、假期、音乐、书籍或其他一些事情。

  • But please avoid subjects like age, weight or money. 翻译:但是请避免像年龄、体重或金钱类的话题。

  • Do people there behave politely in public? 翻译:人们在公共场合表现得礼貌吗?

  • Yes, they do. They always queue. 翻译:是的,他们很礼貌。他们总是排队等候。

  • They think it's rude to push in before others. 翻译:他们认为在别人面前插队是粗鲁无礼的。

  • Also, if they bump into someome in the street, they'll say sorry. 翻译:同样的,如果他们在大街上撞着别人,他们会说“对不起”。

  • Anything else? 翻译:还有别的吗?

  • If you're in their way, they won't touch you or push past you. 翻译:如果你挡着别人了,他们不会碰你或从你身边挤过去。

  • They'll say excuse me and be polite enough to wait till you move. 翻译:他们会说“打扰了”,然后非常礼貌的等着你移动。

  • British people are very polite at home as well, aren't they? 翻译:英国人在家里也很礼貌,是吗?

  • Yes. 翻译:是的。

  • They say please and thank you all the time! 翻译:他们每时每刻都在说“请”和“谢谢”!

  • Any other tips for us if we're going to the UK? 翻译:如果我们要去英国,还有别的什么提示吗?

  • Let me see. 翻译:我想想。

  • Oh, keep your voice down in public. 翻译:哦,在公共场合要小声说话。

  • British people don't like to shout or laugh loudly. 翻译:英国人不喜欢大喊或大笑。

  • OK. Thanks, Jenny. 翻译:好的。谢谢你,珍妮。

  • Now we've learnt more about manners in the UK. 翻译:现在我们更多的了解了英国的礼仪。

  • I'm sure they're helpful to us. 翻译:我确信这些对我们很有用。

  • I hope so. 翻译:我希望如此。

  • Just as the saying goes, When in Rome, do as the Romans do. 翻译:就像习语说的:“入乡随俗。”

  • Integrated skills 翻译:综合技能

  • A Public signs 翻译:A 公共标识

  • A1 Amy is talking with her cousin Shirley about signs used in public places. 翻译:A1 埃米在和表妹雪莉谈论在公共场合使用的标识。

  • Listen to the first part of their conversation and help Shirley complete her notes. 翻译:听她们对话的第一部分,帮助雪莉完成她的笔记。

  • ... 翻译:(听力练习)

  • A2 Listen to the second part of the conversation. 翻译:A2 听对话的第二部分。

  • Help Shirley write the missing information in the table below. 翻译:帮助雪莉在下面的表格中填入缺失的信息。

  • ... 翻译:(听力练习)

  • B Speak up: Please don't take photos. 翻译:B 大声说:请别照相

  • Mr Zhao, Amy's father, is visiting an art museum with Amy and Shirley. 翻译:埃米的爸爸赵先生正在同埃米及雪莉一起参观艺术博物馆。

  • They are talking softly in the museum. 翻译:他们在博物馆里轻声交谈。

  • Work in groups and warn your group members not to do something. 翻译:小组练习,警告你的组员不用做某些事。

  • Use the conversation below as a model. 翻译:使用下面的对话作为范例。

  • Look at this famous painting by Picasso. 翻译:看看这幅毕加索的名画。

  • Wow! It's excellent! 翻译:哇!太棒了!

  • Let me take a photo of it. 翻译:我们给它照张相吧。

  • Please don't take photos, Amy. 翻译:埃米,请不要拍照。

  • Why not? 翻译:为什么不呢?

  • Sorry, I didn't notice that sign just now. 翻译:对不起,我刚刚没有注意到这个标识。

  • Come and see, Amy! 翻译:埃米,到这儿来!

  • I've seen this painting before. 翻译:我以前看见过这幅画。

  • OK. I'm coming, but we shouldn't shout in the museum, Shirley. 翻译:好的。我来了,但是雪莉,我们不应该在博物馆叫喊。

最新学习记录

最新初中译林版(初中)八年级下册资讯

暂无资讯...