Unit 4 Life on Mars 翻译:第四单元 火星上的生活
Wow, I've never thought about travelling into space. 翻译:哇,我从未想过到太空旅行。
Me neither. 翻译:我也是。
How do you like life on Mars? 翻译:你觉得火星上的生活怎么样?
I hate it. 翻译:我讨厌它。
Why do you hate it? I thought you liked Mars. 翻译:你为什么讨厌它?我以为你喜欢火星呢。
It's this helmet. 翻译:因为这个头盔。
I can't get to my food. 翻译:我吃不到食物。
Welcome to the unit 翻译:欢迎学习本单元
Life in space 翻译:太空生活
B Daniel is talking to Amy about living on Mars. 翻译:B 丹尼尔正在跟艾米讨论在火星上生活。
What would it be like? 翻译:它会是什么样子的呢?
Work in pairs and discuss with your partner. 翻译:两人一组,与你的搭档讨论。
Use the conversation below as a model. 翻译:以下面的对话为例。
What would it be like to live on Mars? 翻译:在火星上生活会是什么样子的呢?
There's less gravity on Mars. 翻译:火星上的重力更小。
We'd probably need to wear special boots. 翻译:我们可能需要穿特殊的靴子。
Yes. And we might need sleeping bags too. 翻译:是的,我们也可能需要睡袋。
I agree. Also, there's no fruit or vegetables, so we would have to eat dried food. 翻译:我同意。而且那里没有水果和蔬菜,所以我们得吃压缩食物。
Well ... that sounds quite boring! 翻译:呃……那听起来相当枯燥!
But there would be no pollution on Mars. 翻译:但是火星上可能没有污染。
I hope so. 翻译:希望如此。
Reading 翻译:阅读
A Life on another planet 翻译:A 另一个星球上的生活
Daniel wants to find out more about life in space in the future. 翻译:丹尼尔想找到更多有关将来太空生活的事情。
He has found the following article by a famous scientist who thinks humans could live on Mars by the next century. 翻译:他找到了下面这个文章,是一个著名科学家写的,这个科学家认为到下个世纪人类可以在火星上生活。
Moving to Mars 翻译:移居到火星
Some people believe that humans could live on the planet Mars by the year 2100. 翻译:有些人相信到2100年人类可以在火星上生活。
Our own planet, the Earth, is becoming more and more crowded 翻译:我们自己的星球,地球,因为人口的快速增长正在变得越来越拥挤
and polluted because of the rapid increase in population. 翻译:污染越来越严重。
It is hoped that people could start all over again and build a better world on Mars. 翻译:人们有望能够在火星上重新开始,建设一个更好的世界。
Here is what life there could be like. 翻译:这里描述的是火星上的生活可能是什么样子。
At present, our spacecraft are too slow to carry large numbers of passengers to Mars --it would take months. 翻译:目前,我们的宇宙飞船太慢了,无法运送大批的乘客去火星——因为要花几个月的时间。
With the development of technology, by the year 2100, 翻译:随着技术的发展,到2100年,
the journey might only take about 20 minutes in spacecraft that travel at the speed of light! 翻译:乘坐以光速飞行的宇宙飞船,行程或许只要大约20分钟!
However, the spacecraft would travel so fast that the journey to Mars might be quite uncomfortable. 翻译:但是,宇宙飞船的飞行速度如此之快,可能会导致到火星的行程相当不舒服。
Many people would feel ill. 翻译:很多人会觉得不舒服。
Humans cannot survive without water, oxygen or food. 翻译:没有水、氧气和食物,人类无法生存。
So far, nobody knows whether there would be enough water or oxygen on Mars for people there. 翻译:到目前为止,没有人知道火星上是否有足够的水和氧气供人类生存。
Moreover, scientists are not sure whether plants could grow on Mars. 翻译:而且,科学家也不确定植物是否能在火星上生长。
Food would most probably be in the form of pills and would not be so tasty. 翻译:食物很大可能会以药片的形式存在,而且味道没那么可口。
Gravity could be another problem. 翻译:重力可能会是另一个问题。
The gravity on Mars is only about three-eighths of that on the Earth. 翻译:火星上的重力大约只有地球上的八分之三。
People would have to wear boots that are specially designed to prevent themselves from floating off into space. 翻译:人们可能得穿上特殊设计的靴子,防止自己漂浮到太空中去。
Compared with life on the Earth, life on Mars would be better in some ways. 翻译:与地球上的生活相比,火星上的生活在有些方面要好些。
People would have more space. 翻译:人们会有更多的空间。
最新学习记录