首页 / 初中英语 /九年级 /译林版(初中)九年级上册

译林版(初中)九年级上册英语Unit 4 Growing up课文音频

版本: 译林版(初中)
年级: 九年级上册
出版社: 译林出版社
英语朗读宝译林版(初中)九年级上册课文Unit 4 Growing up单元提供重点句子点读跟读音频MP3、句子中文翻译朗读,听力磨耳朵等功能,内容同步2025最新教材英语电子课本,助力初中生轻松掌握课文语法,吃透本单元课文。
英语朗读宝译林版(初中)九年级上册课文Unit 4 Growing up单元提供重点句子点读跟读音频MP3、句子中文翻译朗读,听力磨耳朵等功能,内容同步2025最新教材英语电子课本,助力初中生轻松掌握课文语法,吃透本单元课文。
切换教材

Unit 4 Growing up课文翻译及听力音频

  • Unit 4 Growing up 翻译:第四单元 成长

  • What's on your mind, Eddie? 翻译:在想啥呢,埃迪?

  • I'm worried. Growing up is hard! 翻译:我很忧虑。成长真是一个艰难的过程!

  • What's up? You've been happy since I first met you. 翻译:怎么了?自我第一次见到你时,你就一直很开心的。

  • I'm growing too big for my house now. 翻译:我现在长得太大了,我的房子容不下我了。

  • That's all right. Build another one for yourself. 翻译:没关系!为你自己再盖一个房子吧。

  • That won't be easy. Hobo. 翻译:霍波,那不是件容易的事。

  • Please help me. 翻译:请帮帮我。

  • Don't wake me up until you finish building it. 翻译:你把房子建好再叫醒我吧。

  • Welcome to the unit 翻译:欢迎学习本单元

  • How do you learn about the world? 翻译:你如何了解这个世界?

  • B Simon and Millie are talking about how they like to learn about the world. 翻译:B 西蒙和米莉正在谈论他们了解这个世界的方式。

  • Work in pairs and talk about your ideas. 翻译:两人一组练习并谈论你们的想法。

  • Use the conversation below as a model. 翻译:以下面的对话为例。

  • How do you learn about the world, Millie? 翻译:米莉,你如何了解这个世界?

  • I like to learn about the world from books. 翻译:我喜欢通过书籍来了解这个世界。

  • Why do you like to learn that way? 翻译:你为什么喜欢通过这种方式了解世界呢?

  • Books allow me to learn about people in different times and places, 翻译:书籍可以让我了解不同时期和不同地方的人,

  • and I can read them whenever I want to. 翻译:而且无论何时只要我想读书,我都能读。

  • What about you? 翻译:你呢?

  • I like to learn about the world through the Internet. 翻译:我喜欢通过网络来了解这个世界。

  • Is that so? 翻译:是这样的吗?

  • Yes. It's quick. As soon as you click the mouse, there's a great deal of information. 翻译:是的,非常快速。只要你一点击鼠标,就出现很多信息。

  • That's true. 翻译:的确是这样。

  • Reading 翻译:阅读

  • A Never give up 翻译:A 永不放弃

  • David likes basketball. 翻译:大卫喜欢篮球。

  • He is reading an article about Spud Webb, a retired American NBA player. 翻译:他正在读一篇有关斯巴德·韦伯的文章,他一位美国NBA退役球员。

  • Here is the article. 翻译:以下是这篇文章。

  • The shortest player in the NBANBA 翻译:史上最矮的球员

  • Spud Webb was born in Texas, the USA, in 1963. 翻译:斯巴德·韦伯1963年出生在美国的德克萨斯州。

  • He was very small-much smaller than the other kids at school. 翻译:他很矮小——比学校里的其他孩子要矮不少。

  • However, he had a big dream-he wanted to play in the NBA. 翻译:然而,他有一个伟大的梦想——他想成为NBA球员。

  • While attending junior high, Spud tried out for the school team, 翻译:斯巴德上初中时,他觉得参加校队选拔,

  • but he was refused to play at first because he was too small. 翻译:但是刚开始,他因为个子矮小被拒绝了。

  • He did not lose heart. 翻译:然后他并没有灰心。

  • When he finally got the chance, he scored 20 points in his first game. 翻译:当他最终有机会入队时,在他第一场比赛中他就获得了20分。

  • From then on, he was the star of the team. 翻译:从那时起,他就是球队的明星。

  • In senior high, Spud often had to sit in the stands because of his height. 翻译:上高中时,斯巴德由于身高的原因,经常不得不当替补队员。

  • He practised even harder and got the coach to change his mind. 翻译:他于是更努力地训练,并决心让教练改变对他的看法。

  • Spud went on to become leader of the team. 翻译:斯巴德随后努力成为球队领袖。

  • In his last year of senior high, he was named Player of the Year in Texas. 翻译:在他高中的最后一年,他被评选为德克萨斯州年度最佳球员。

  • However, no university would invite him to play basketball simply because he was only 170 cm tall. 翻译:然而,他没有受到任何一所邀请他打篮球的大学的邀请,原因是因为他仅仅是只有一米七的身高。

  • He decided to play at a junior college. 翻译:他选择了一所两年制的大专学校。

  • There he led his team to the national championship. 翻译:在那里,他带领球队夺得了全美冠军。

  • This brought him to the attention of North Carolina State University. 翻译:这吸引了北卡罗莱纳州立大学对他的注意。

  • As a result, he succeeded in getting a scholarship. 翻译:因此他成功获得奖学金。

  • Although he was a great player at university, the NBA was not interested in him 翻译:虽然他在大学里是一名成功的球员,但是NBA对他并不感兴趣,

  • because all its players were more than 20 cm taller than he was. 翻译:因为所有的球员都比他高出20厘米。

  • After he graduated, he was forced to play in another basketball league. 翻译:在他毕业之后,他被迫在另一个篮球联赛打球。

  • He remained there for about a year before the NBA took notice of him. 翻译:在NBA注意到他之前,他在那里打了一年的篮球。

  • In 1985, he joined the Atlanta Hawks and became the shortest player in the NBA at that time. 翻译:1985年,他加入亚特兰大鹰队,成为当时在NBA的最矮地球员。

  • He had many great achievements, but his proudest moment came in 1986-he won the Slam Dunk Contest. 翻译:他取得了很多伟大的成就,但是他最引以为傲的时刻是在1986年——他赢得了灌篮大赛的胜利。

  • Through hard work, Spud Webb proved that size and body type does not matter-you can do almost anything if you never give up. 翻译:通过努力,斯巴德·韦伯证明了高矮胖瘦不重要——只要永不放弃,几乎没有什么你是做不到的。

  • Integrated skills 翻译:综合技能

  • A Anne Frank and World War Ⅱ 翻译:A 安妮·弗兰克和第二次世界大战

  • A1 Millie is listening to a radio programme about a book and World War Ⅱ. 翻译:A1 米莉正在收听关于某一本书和第二次世界大战的广播节目。

  • Listen to the first part of the programme and help Millie fill in the missing words. 翻译:听这个节目的第一部分并帮助米莉填写缺失的单词。

  • ... 翻译:(听力练习)

  • A2 Listen to the second part of the programme and help Millie complete the timeline about Anne Frank. 翻译:A2 听这个节目的第二部分并帮助米莉完成有关安妮·弗兰克的时间表。

  • ... 翻译:(听力练习)

  • B Speak up: I hope war never happens again. 翻译:B 大家说英语:我希望战争永远不要再发生。

  • Millie and Simon are talking about World War Ⅱ. 翻译:米莉和西蒙正在谈论第二次世界大战。

  • Work in groups and discuss what you know about it. 翻译:两人一组练习并讨论你们所了解第二次世界大战。

  • Use the conversation below as a model. 翻译:以下面的对话为例。

  • Have you read any other stories about children in the war? 翻译:你读过战争中小孩的故事吗?

  • Yes. I've just finished the book the book I Am David, 翻译:是的。我刚刚读完了《送信到哥本哈根》这本书,

  • a story about a 12-year-old boy and his journey to Copenhagen after he got away from a Nazi camp. 翻译:它讲述的是一个12岁男孩在他逃离纳粹集中营后到哥本哈根的故事。

  • The book A Small Free Kiss in the Dark is also about a young homeless boy and how he survived the war with his friends.《 翻译:黑暗中小小的自由之吻》这本书也是有关一个无家可归的年轻男孩如何和他的朋友们从战争中存活下来的故事。

  • I admire these children for their courage. 翻译:我钦佩这些孩子的勇气。

  • However, it's a pity that they couldn't enjoy a happy life just as we do. 翻译:然而,他们不能像我们一样过着幸福快乐的生活,这太遗憾了。

  • Yes. Although we live in peace, 翻译:是的,虽然我们生活在和平年代,

  • some children in other parts of the world still live in fear of their lives. 翻译:但是世界上其他地方的一些小孩仍然生活在恐惧之中。

  • I hope war never happens again. 翻译:我希望战争永远不要再发生。

  • The person who has influenced me most 翻译:影响我最深的那个人

  • A Mr Wu is asking each of the Class 1, Grade 9 students to write about the person who has influenced him or her most. 翻译:A 吴老师要求9年级1班的每个学生写一写有关影响他/她最深的那个人。

  • He shows an article to them as a model. 翻译:他给了学生们一篇范文。

  • Read the article with them. 翻译:请和他们一起读这篇文章。

  • My father is in his fifties. 翻译:我爸爸五十多岁了。

  • He has worked in a local factory for years. 翻译:多年来,他一直在当地的一家工厂上班。

  • You will not find anything unusual about until you learn more. 翻译:如果你了解他以后,你会发现他不寻常的事情。

  • My father has always been kind and helpful. 翻译:我爸爸一直都很善良,乐于助人。

  • He is ready to help anyone. 翻译:他时刻准备着帮助其他人。

  • He gave our TV to a family who could not afford one; 翻译:邻居家买不起电视,他就把电视给了邻居。

  • he cares for the children who have lost their parents, 翻译:他关心孤儿;

  • whenever he has some money left, he gives it to someone in need. 翻译:只要他手里有钱,他就会把钱给那个需要帮助的人。

  • My father has donated blood many times since 1990. 翻译:从1990年以来,我爸爸捐献了很多次血。

  • The blood he has donated is enough to save over 70 lives. 翻译:他捐献的血足够挽救七十多条生命。

  • He has also donated blood cells to people with blood cancer. 翻译:他也捐献了血细胞给患有血癌的病人。

  • To my surprise, he has decided to donate his body for medical research after his death. 翻译:让我惊讶的是,他已决定在逝世后把遗体捐献出来,供医学研究。

  • When I was a little girl, 翻译:当我还是小女孩时,

  • I could not understand why my father always seemed to be kinder to others than to his own family. 翻译:我不能理解为什么我的父亲对陌生人要比对自己家人要好。

  • Now I realize that he has a heart full of love. 翻译:现在我明白了他拥有一颗充满爱的心。

最新学习记录

最新初中译林版(初中)九年级上册资讯

暂无资讯...