译林版(初中)八年级下册英语Module 2 Rights and responsibilities课文音频

版本: 译林版(初中)
年级: 八年级下册
出版社: 译林出版社
切换教材
英语朗读宝译林版(初中)八年级下册课文Module 2 Rights and responsibilities单元提供重点句子点读跟读音频MP3、句子中文翻译朗读,听力磨耳朵等功能,内容同步2025最新教材英语电子课本,助力初中生轻松掌握课文语法,吃透本单元课文。
免费下载音频
英语朗读宝译林版(初中)八年级下册课文Module 2 Rights and responsibilities单元提供重点句子点读跟读音频MP3、句子中文翻译朗读,听力磨耳朵等功能,内容同步2025最新教材英语电子课本,助力初中生轻松掌握课文语法,吃透本单元课文。

英语译林版(初中)八年级下册课文目录

Module 1 Travel in time and space Module 2 Rights and responsibilities
  • Unit 5 Good manners
  • Unit 6 Sunshine for all
  • Unit 7 International charities
  • Unit 8 A green world
  • Project 2 A report on charity
Appendices

Unit 5 Good manners课文翻译及听力音频

Module 2 Rights and responsibilities - 译林版(初中)英语八年级下册

  • Unit 5 Good manners 翻译:第五单元 良好的礼仪

  • You're old enough to learn about manners now, Hobo. 翻译:霍波,现在你年纪够大,可以学学礼仪了。

  • Eh? What do you mean? 翻译:啊?你什么意思?

  • First, always share your things with others. 翻译:第一,总是和别人分享你的东西。

  • Second, … 翻译:第二,…

  • Hey! That's my cake! 翻译:嘿!那是我的蛋糕!

  • Second, don't cut in on others. Always wait politely. 翻译:第二,不要打断别人。要一直有礼貌地等着。

  • You should learn about manners too. You're never too old to learn. 翻译:你也应该学学礼仪。活到老,学到老。

  • Learning about manners 翻译:学习礼仪

  • The Class 1, Grade 8 students are learning about manners. They are making a web page about a talk on good table manners. 翻译:八年级一班的学生们正在学习礼仪。他们正在做一个关于良好的餐桌礼仪的讲座的网页。

  • Task 翻译:任务

  • Make your web page about a talk on good manners. 翻译:制作一个关于良好礼仪的讲座的网页。

  • Unit 5 翻译:第五单元

  • Welcome to the unit 翻译:单元导入

  • Doing the right things 翻译:做正确的事情

  • The Class 1, Grade 8 students are discussing the right and wrong things to do in public places. Look at the pictures below and match them with the phrases. Write the correct letters in the boxes. 翻译:八年级一班的学生们正在讨论在公共场所做对与做错的事情。看下面的图片,并将它们与这些短语进行匹配。然后在方框里写上正确的字母。

  • drop litter everywhere 翻译:到处乱扔垃圾

  • keep quiet in the library 翻译:在图书馆保持安静

  • obey traffic rules 翻译:遵守交通规则

  • leave the tap running 翻译:让水龙头一直开着

  • pick flowers in the park 翻译:在公园里摘花

  • queue for your turn 翻译:排队等候你的顺序

  • Amy and her cousin Shirley are discussing what they should and should not do in the library. Work in pairs and discuss what we should and should not do in a public place. Use the conversation below as a model. 翻译:艾米和她的表妹雪莉正在讨论他们在图书馆应该和不应该做的事情。两人一组进行练习,讨论一下我们在公共场所应该和不应该做的事情。使用下面的对话作为模板。

  • Can we chat in the library? 翻译:我们能在图书馆聊天吗?

  • I'm afraid not. We should keep quiet. 翻译:恐怕不能。我们应该保持安静。

  • Anything else? 翻译:还有什么别的事情吗?

  • Don't drop litter everywhere. Always keep the library clean. 翻译:不要到处乱扔垃圾。要一直保持图书馆干净整洁。

  • I see. Can we eat in the library? 翻译:我明白了。我们能在图书馆吃东西吗?

  • No, we can't eat there. 翻译:不,我们不能在那里吃东西。

  • Can we write in the books? 翻译:我们能在书里面写字吗?

  • No, we shouldn't write in the books, and we should put them back after reading. 翻译:不,我们不应该在书里面写字,而且读完后我们应该把它们放回原处。

  • Unit 5 翻译:第五单元

  • Reading 翻译:阅读

  • When in Rome 翻译:入乡随俗

  • Daniel is hosting the school radio show this week. He is interviewing Jenny, a Grade 9 student, who has recently visited the UK. 翻译:丹尼尔正在主持本周的学校广播节目。他正在采访一位最近参观了英国的九年级学生詹妮。

  • Hi, everyone. Today we've invited Jenny to talk about manners in the UK. What's the proper way to greet people there, Jenny? 翻译:大家好。今天我们邀请了詹妮来谈论英国的礼仪。詹妮,在那儿跟人打招呼的正确方式是什么?

  • Well, British people say 'hello' or 'nice to meet you' and shake your hand when they meet you for the first time. 翻译:嗯,当初次与你见面时,英国人会说“你好”或“很高兴认识你”,并且会和你握手。

  • Do they greet people with a kiss? 翻译:他们用亲吻这种方式打招呼吗?

  • No. British people only greet relatives or close friends with a kiss. 翻译:不。英国人只和亲戚或亲密的朋友用亲吻打招呼。

  • How do people start a conversation? 翻译:人们怎样开始对话?

  • They talk about the weather, holidays, music, books or something else. But please avoid subjects like age, weight or money. 翻译:他们谈论天气、假期、音乐、书籍或其他一些事情。但是请避免谈论像年龄、体重或金钱这样的话题。

  • Do people there behave politely in public? 翻译:那里的人在公众场合表现得礼貌吗?

  • Yes, they do. They always queue. They think it's rude to push in before others. Also, if they bump into someone in the street, they'll say 'sorry'. 翻译:是的,他们是。他们总是排队等候。他们认为在别人前面插队是粗鲁无礼的。而且,如果他们在街上撞到某个人的话,他们会说“对不起”。

  • Unit 5 翻译:第五单元

  • Yes, they do. They always queue. They think it's rude to push in before others. Also, if they bump into someone in the street, they'll say 'sorry'. 翻译:是的,他们是。他们总是排队等候。他们认为在别人前面插队是粗鲁无礼的。而且,如果他们在街上撞到某个人的话,他们会说“对不起”。

  • Anything else? 翻译:还有什么别的事情吗?

  • If you're in their way, they won't touch you or push past you. They'll say 'excuse me' and be polite enough to wait till you move. 翻译:如果你挡了他们的路,他们不会碰你或从你身边挤过去。他们会说“劳驾”,并十分礼貌地一直等到你挪步。

  • British people are very polite at home as well, aren't they? 翻译:英国人在家里也同样很礼貌,是吗?

  • Yes. They say 'please' and 'thank you' all the time! 翻译:是的。他们一直会说“请”和“谢谢你”!

  • Any other tips for us if we're going to the UK? 翻译:如果我们打算去英国,还有什么其他建议给我们吗?

  • Let me see. Oh, keep your voice down in public. British people don't like to shout or laugh loudly. 翻译:让我想一想。噢,在公众场合要压低你的声音。英国人不喜欢大喊或大声笑。

  • OK.Thanks, Jenny. Now we've learnt more about manners in the UK. I'm sure they're helpful to us. 翻译:好的。谢谢詹妮。现在我们了解到了更多的英国礼仪。我确信它们会对我们有帮助的。

  • I hope so. Just as the saying goes, 'When in Rome, do as the Romans do.' 翻译:我希望如此。俗话说,“入乡随俗。”

  • Unit 5 翻译:第五单元

  • Good manners in the UK 翻译:英国的良好礼仪

  • Simon does not know some of the words in the interview. Help him match the words on the left with the meanings on the right. Write the correct letters in the blanks. 翻译:西蒙不认识采访中的某些单词。请帮他将左边的单词与右边的意思进行匹配。并在空白处写上正确的字母。

  • proper (line 2) 翻译:符合习俗的;正确的(第2行)

  • greet (line 2) 翻译:问候,打招呼(第2行)

  • conversation (line 7) 翻译:谈话(第7行)

  • avoid (line 9) 翻译:避免(第9行)

  • push in (line 11) 翻译:插队(第11行)

  • bump (line 12) 翻译:撞,碰(第12行)

  • a small talk 翻译:闲聊

  • try not to do something 翻译:试图不做某事

  • go in front of other people who are waiting 翻译:走到正在排队等候的其他人前面

  • hit someone or something by accident 翻译:偶然撞到某人或某物

  • right or correct 翻译:正确的或合适的

  • say hello to someone or welcome them 翻译:向某人问好或欢迎他们

  • Simon is trying to make sure that he remembers what Jenny talked about on the radio. Help him tick a happy face for what British people do and a sad face for what they do not do. 翻译:西蒙正努力确保他记得詹妮在广播中所说的话。请帮他给英国人所做的事情勾个笑脸,给英国人不做的事情勾个哭脸。

  • Greeting: say 'hello' or 'nice to meet you' 翻译:打招呼:说“你好”或“很高兴认识你”

  • shake hands 翻译:握手

  • usually greet people with a kiss 翻译:通常用亲吻的方式打招呼

  • talk about the weather, holidays, music or books 翻译:谈论天气、假期、音乐或书籍

  • talk about age, weight or money 翻译:谈论年龄、体重或金钱

  • In public: queue for something 翻译:在公共场合:排队等候做某事

  • push in before others 翻译:在别人前面插队

  • say 'sorry' if they bump into others 翻译:如果他们撞到别人会说“对不起”

  • push past people 翻译:从人们身边挤过去

  • shout or laugh loudly 翻译:大喊或大笑

  • At home: say 'please' and 'thank you' all the time 翻译:在家里:一直说“请”和“谢谢你”

  • Unit 5 翻译:第五单元

  • Jenny is writing an article about good manners in the UK for the school newsletter. Help her complete her article with the correct words. 翻译:詹妮正在给学校的时事通讯写一篇关于英国的良好礼仪的文章。使用正确的单词,帮她完成她的文章。

  • Good manners in the UK 翻译:英国的良好礼仪

  • British people usually say 'hello' or 'nice to meet you' and shake your hand when they meet you for the first time. They only greet relatives or close friends with a kiss. They like to start a conversation with subjects like the weather, holidays, music or books. They avoid talking about age, weight or money. 翻译:当初次与你见面时,英国人通常会说“你好”或“很高兴认识你”,并且会和你握手。他们只和亲戚或亲密的朋友用亲吻打招呼。他们喜欢以像天气、假期、音乐或书籍等这样的话题来开始对话。他们避免谈论年龄、体重或金钱。

  • British people think it is rude to push in before others. They always queue. They say 'sorry' if they bump into you in the street. When they want you to move, they say 'excuse me'. They do not like to shout or laugh loudly in public. British people are very polite at home too. They say 'please' or 'thank you'all the time. 翻译:英国人认为在别人前面插队是粗鲁无礼的。他们总在排队等候。如果他们在街上撞到你,他们会说“对不起”。当他们想让你让路时,他们会说“劳驾”。他们不喜欢在公众场合大喊或大声笑。英国人在家里也非常礼貌。他们一直会说“请”或“谢谢你”。

  • 'When in Rome, do as the Romans do.' When we are in a strange place, we should do as the local people do. 翻译:“入乡随俗。”当我们身处在一个陌生地方时,我们应该按当地人那样做。

  • Talking about manners in China 翻译:谈论中国的礼仪

  • Daniel is thinking about the differences in manners between the UK and China. Work in pairs and discuss his questions below with your partner. 翻译:丹尼尔正在思考中国与英国在礼仪方面的区别。两人一组进行练习,和你的搭档讨论一下下面的问题。

  • How do we greet each other? 翻译:我们是怎样跟对方打招呼的?

  • How do we usually start a conversation? 翻译:我们通常会如何开始对话?

  • Do we always queue? 翻译:我们总是排队等候吗?

  • What do we do if someone is in our way? 翻译:如果有人挡住我们的路,我们会怎么做?

  • Do we shout or laugh loudly in public? 翻译:在公众场合我们会大喊或大声笑吗?

  • Do we say 'please' and 'thank you' at home? 翻译:我们在家里会说“请”和“谢谢你”吗?

  • Do we need to improve our manners? 翻译:我们需要改善我们的礼仪吗?

  • Unit 5 翻译:第五单元

  • Grammar 翻译:语法

  • Using enough to 翻译:使用enough to

  • We can use 'to be + adjective + enough + to-infinitive' to describe a person's personality and abilities. 翻译:我们可以使用“to be + 形容词 + enough + to do”的结构来描述一个人的品质和能力。

  • You are old enough to learn about manners. 翻译:你年纪够大,可以学学礼仪了。

  • If you are in their way, British people will be polite enough to wait till you move. 翻译:如果你挡了他们的路,英国人会十分礼貌地一直等到你挪步。

  • Suzy's friends 翻译:苏西的朋友

  • Suzy wants to tell her parents what she thinks about her friends. Help her make sentences using 'to be + adjective + enough + to-infinitive'. 翻译:苏西想告诉她父母她对朋友的想法。使用“to be + 形容词 + enough + to do”结构,帮她造句。

  • Daniel is kind enough to help his friends any time. 翻译:丹尼尔十分善良,随时乐于帮助他的朋友。

  • Daniel 翻译:丹尼尔

  • Millie is patient enough to listen carefully when others speak. 翻译:当别人说话时,米莉有足够的耐心来认真听。

  • Millie 翻译:米莉

  • Sandy is careful enough to notice small changes around her. 翻译:桑迪十分细心,可以注意到她周围的细微变化。

  • Sandy 翻译:桑迪

  • Kitty is generous enough to share her things with others. 翻译:基蒂十分慷慨,乐于和别人分享她的东西。

  • Kitty 翻译:基蒂

  • Simon is polite enough to queue in public. 翻译:在公众场合,西蒙会十分礼貌地排队等候。

  • Simon 翻译:西蒙

  • Amy is funny enough to make everyone laugh after class. 翻译:艾米十分有趣,课后可以让大家发笑。

  • Amy 翻译:艾米

  • Unit 5 翻译:第五单元

  • Using too … to 翻译:使用too…to

  • We can use'to be + too + adjective + to-infinitive' to express a negative result. 翻译:我们可以使用“to be + too + 形容词 + to do”的结构来表达一个否定的结果。

  • British people are very polite. They do not shout loudly in public. 翻译:英国人非常有礼貌。他们不会在公共场合大声喊。

  • British people are too polite to shout loudly in public. 翻译:英国人太有礼貌了,不会在公共场合大声笑。

  • British people are very polite. They will not push past you. 翻译:英国人非常有礼貌。他们不会从你身边挤过去。

  • British people are too polite to push past you. 翻译:英国人太有礼貌了,不会从你身边挤过去。

  • Sometimes we need to add for someone before the to-infinitive. 翻译:在to do这个不定式前面,有时我们需要加介词for引出某人。

  • The UK is very far away. Jenny cannot go there on her own. 翻译:英国非常遥远。詹妮不能独自去那儿。

  • The UK is too far away for Jenny to go to on her own. 翻译:英国太遥远了,詹妮不能独自去那儿。

  • After the radio show 翻译:广播节目后

  • The radio show is over. Millie wants to write about that day in her diary. Help her rewrite the sentences with 'to be + too + adjective + to-infinitive'. 翻译:广播节目结束了。米莉想在她的日记里记述那天的事情。使用“to be + too + 形容词 + to do”这个结构,帮她改写这些句子。

  • Suzy was very shy. She did not join the discussion. 翻译:苏西非常害羞。她不会加入这次讨论。

  • Simon was very excited. He did not express himself clearly. 翻译:西蒙非常兴奋。他无法清楚地表达自己。

  • Peter was slow. He could not write down all the main points. 翻译:彼得太慢了。他不能写下所有的要点。

  • Amy was careless. She did not take her hat with her when she left. 翻译:艾米太粗心了。当她离开时,她没有带走她的帽子。

  • Kitty was very busy with her dancing lessons. She did not listen to the radio. 翻译:基蒂一直忙着她的舞蹈课。她没有听广播。

  • Work out the rule! 翻译:得出规律!

  • We often use 'to be + too + adjective + to-infinitive' to express a negative result. 翻译:我们经常使用“to be + too + 形容词 + to do”的结构来表达一个否定的结果。

  • Unit 5 翻译:第五单元

  • Integrated skills 翻译:综合技能

  • Public signs 翻译:公共标志

  • Amy is talking with her cousin Shirley about signs used in public places. Listen to the first part of their conversation and help Shirley complete her notes. 翻译:艾米正在和她的表妹雪莉谈论在公共场所使用的标志。听他们对话中的第一部分,并帮雪莉完成她的笔记。

  • Public signs 翻译:公共标志

  • Are used in public places 翻译:在公共场所使用

  • Often(1)______ in colours 翻译:通常颜色______

  • Often have (2)_______ on them 翻译:通常有_______

  • Help explain things and give us useful information 翻译:帮助解释事物,提供有用信息

  • Help us find our(3)______ 翻译:帮我们找到______

  • Tell us about the (4)______ around us 翻译:告诉我们周围的______

  • Keep us (5)______ from danger 翻译:让我们远离危险

  • Warn us (6)______ something 翻译:警告我们______

  • Listen to the second part of the conversation. Help Shirley write the missing information in the table below. 翻译:听这段对话的第二部分。帮雪莉在下列表格中写上遗漏的信息。

  • Sign 翻译:标志

  • Meaning 翻译:含义

  • Usually seen 翻译:通常可见

  • in (1) ______ 翻译:在______

  • in (2)______ 翻译:在______

  • in (3)______ 翻译:在______

  • in (4) ______ 翻译:在______

  • No smoking 翻译:禁止吸烟

  • No photos 翻译:禁止拍照

  • No parking 翻译:禁止停车

  • No littering 翻译:请勿乱扔废弃物

  • Unit 5 翻译:第五单元

  • Shirley is writing a report on public signs. Help her complete her report. Fill in the blanks with the information in Parts A1 and A2. 翻译:雪莉正在写一份有关公共标志的报告。请帮她完成她的报告。使用A1和A2部分的信息填空。

  • Public signs 翻译:公共标志

  • We can see different public signs in places like (1)______,(2)______, streets and (3)______. They are often bright in colours and have (4)______ on them. Public signs help (5)______ things. Most of them give us(6)______ information. They help us (7)______, tell us about the (8)______, keep us(9)______and warn us (10)______. Here are some examples: 翻译:我们可以在______,______,街道和______等地方看到不同的公共标志。它们通常颜色鲜艳,上面有______。 公共标志帮助______事物。大部分为我们______信息。他们帮助我们______,告诉我们______,使我们______并且警告我们______。 下面是一些例子:

  • Speak up: Please don't take photos. 翻译:大声地说:请不要拍照。

  • Mr Zhao, Amy's father, is visiting an art museum with Amy and Shirley. They are talking softly in the museum. Work in groups and warn your group members not to do something. Use the conversation below as a model. 翻译:艾米的父亲赵先生正在和艾米及雪莉参观一个美术馆。他们正在美术馆里轻声地交谈。两人一组进行练习,警告你的组员不要做某事。使用下面的对话作为模板。

  • Look at this famous painting by Picasso. 翻译:快看毕加索的这幅名画。

  • Wow! It's excellent! Let me take a photo of it. 翻译:哇!太好看了!让我给它拍张照吧。

  • Please don't take photos, Amy. 翻译:艾米,请不要拍照。

  • Why not? 翻译:为什么不要?

  • Look at the sign. It says 'No photos'. We shouldn't take photos here. 翻译:看看这个标志。上面说“禁止拍照”。我们不应该在这里拍照。

  • Sorry, I didn't notice that sign just now. 翻译:对不起,我刚才没注意到那个标志。

  • Come and see, Amy! I've seen this painting before. 翻译:艾米,快过来看!我以前看见过这幅画。

  • OK. I'm coming, but we shouldn't shout in the museum, Shirley. 翻译:好的。我来了,但是我们不应该在博物馆里大声喊,雪莉。

  • Unit 5 翻译:第五单元

  • Study skills 翻译:学习技能

  • Using English sayings 翻译:使用英语谚语

  • A saying is a short wise statement that usually gives advice or expresses some truth about life. 翻译:谚语是一个言简意赅而又富有智慧的语句,它通常用于提建议或表达有关生活的一些真理。

  • When in Rome, do as the Romans do. 翻译:入乡随俗。

  • (When you are in a foreign country or a situation you are not familiar with, you should behave in the way that the people around you behave.) 翻译:(当你在外国或一个你不熟悉的环境时,你应该以你周围那些人的行为方式来行事。)

  • Many traditional sayings are still in general use today. Sometimes they are a great help if you need some wise words to express your ideas. They make what you say or write simple and vivid. 翻译:许多传统的谚语至今仍在普遍使用。有时,如果你需要一些格言来表达你的想法,他们会有很大帮助。他们使你所说或所写的话变得简单而又生动。

  • Sandy collected some sayings. Help her match the sayings with their meanings. Write the correct letters in the boxes. 翻译:桑迪收集了一些谚语。请帮她将这些谚语与它们的意思进行配对。并在方框里写上正确的字母。

  • everybody will be lucky or successful sometime in their life 翻译:每个人在他们的一生中都会有走运或成功的时候

  • when one bad thing happens to you, other bad things happen soon after 翻译:当你身上发生了一件坏事时,不久以后其他坏事就会跟着发生

  • you have to do something before others in order to be successful 翻译:为了获得成功,你必须先于别人行事

  • if lots of people share the work, it will make a job easier to complete 翻译:如果许多人分担工作的话,要完成它就变得更容易

  • what other people have always seems better than your own 翻译:别人所拥有的东西似乎总比你自己的要好

  • risk losing everything all at one time 翻译:冒险同时失去所有的一切

  • the early bird catches the worm 翻译:早起的鸟儿有虫吃

  • it never rains but it pours 翻译:不雨则已,一雨倾盆

  • Unit 5 翻译:第五单元

  • many hands make light work 翻译:众人拾柴火焰高

  • every dog has its day 翻译:人人皆有得意时

  • put all your eggs in one basket 翻译:孤注一掷

  • the grass is always greener on the other side 翻译:邻家芳草绿

  • Mr Wu has prepared some sayings for the students. Help the students complete the sentences with the correct sayings. 翻译:吴老师已经给学生们准备了一些谚语。使用正确的谚语,帮学生们完成这些句子。

  • actions speak louder than words 翻译:事实胜于雄辩

  • no pain, no gain 翻译:一份耕耘,一份收获

  • a friend in need is a friend indeed 翻译:患难见真情

  • practice makes perfect 翻译:熟能生巧

  • burn the candle at both ends 翻译:蜡烛两头烧

  • Just as the saying goes, 'no pain, no gain.' My cousin has made his dream come true after years of hard work. 翻译:正如谚语所说,“一份耕耘,一份收获。”经过多年的艰苦工作之后,我的堂兄终于使他的梦想成真。

  • Practice makes perfect. If you keep practising speaking English every day, you will be better at it. 翻译:熟能生巧。如果你坚持每天练习说英语,你就会更擅长它。

  • Do not try to do many things at one time. Otherwise, you will become tired out. Remember, you cannot burn the candle at both ends. 翻译:不要尝试同时做许多事情。否则,你会变得筋疲力尽。记住,你不能蜡烛两头烧。

  • He always gives his friends help when they need it because he knows that a friend in need is a friend indeed. 翻译:他总是在朋友需要帮助的时候,给予他们帮助;因为他知道患难见真情。

  • Dad never says that he is good at cooking, but in fact he is. He always cooks delicious meals for us, that is, actions speak louder than words. 翻译:爸爸从来不说他擅长烹饪,但事实上他是。他总是给我们做美味可口的饭菜,换句话说,事实胜于雄辩。

  • Unit 5 翻译:第五单元

  • Task 翻译:任务

  • Table manners 翻译:餐桌礼仪

  • The Class 1, Grade 8 students are going to give a talk on good table manners. They are making a plan for the talk. Read their plan below. 翻译:八年级一班的学生们打算举行一个关于良好的餐桌礼仪的讲座。他们正在为这次讲座制定计划。阅读他们下面的计划。

  • Name of the talk 翻译:讲座的名称

  • Good table manners 翻译:良好的餐桌礼仪

  • Purpose of the talk 翻译:讲座的目的

  • Teach students rules for eating 翻译:教学生饮食规则

  • Time 翻译:时间

  • 10 a.m., 12 May 翻译:5月12日上午10点

  • Place 翻译:地点

  • The school hall 翻译:学校大厅

  • Content 翻译:内容

  • Do not start eating until everyone is ready. 翻译:直到大家都准备好了,才开始吃。

  • Do not make too much noise while eating or drinking. 翻译:不要在吃喝的时候,制造太多噪音。

  • Do not eat with your mouth open. 翻译:不要张着嘴吃。

  • Do not talk with food in your mouth. 翻译:不要在嘴里含着食物讲话。

  • Do not reach over someone's plate for something. 翻译:不要越过他人的盘子够东西。

  • Wait for everyone to finish before you leave the table. 翻译:在你离席之前,要等大家都吃完了。

  • Conclusion 翻译:结论

  • We should know these rules to make sure that both guests and hosts are comfortable at the table. 翻译:我们应该了解这些规则以确保主客双方用餐时轻松舒适。

  • Useful expressions 翻译:常用表达

  • … is/are going to hold a talk on … 翻译:…打算举行一个关于…的讲座

  • The purpose of the talk is to teach … about … 翻译:讲座的目的是要教…关于…

  • It will take place at/in … at … on … 翻译:它将会在…月…日…点举行

  • When you …, you should … 翻译:当你…,你应该…

  • You should not … 翻译:你不应该…

  • It is impolite to … 翻译:…是不礼貌的

  • Always remember to … 翻译:始终记住…

  • Unit 5 翻译:第五单元

  • Amy and Daniel are making a web page about their talk on the school website. Read their plan on page 76 again. Then help them complete the page. 翻译:艾米和丹尼尔正在给学校网页上的讲座做一个网页。再读一遍76页上面的计划。然后帮他们完成这个网页。

  • Name 翻译:名称

  • Good table manners 翻译:良好的餐桌礼仪

  • Purpose 翻译:目的

  • We are going to hold a talk on good table manners. The purpose of the talk is to teach students rules for eating. 翻译:我们打算举行一个有关良好的餐桌礼仪的讲座。讲座的目的是要教学生饮食规则。

  • Time and place 翻译:时间和地点

  • It will take place at 10 a.m. on 12 May at the school hall. 翻译:它将会于5月12日上午10点在学校大厅举行。

  • Content 翻译:内容

  • There will be a lot of rules on table manners. We hope you will find them useful. Above all, when you are sitting at the table, you should not start eating until everyone is ready, and it is impolite to make too much noise while eating or drinking. You should not eat with your mouth open or talk with food in your mouth. Also, do not reach over someone's plate for something. Before you leave, wait for everyone to finish. 翻译:将会有许多有关餐桌礼仪的建议。我们希望你会发现它们很有用。首要的是,当你坐在餐桌旁边时,你应该直到大家都准备好了才开始吃,而且在吃喝的时候,制造太多噪音是不礼貌的。你不应该张着嘴吃,或在嘴里含着食物讲话。另外,你不要越过他人的盘子够东西。在你离席之前,要等大家都吃完了。

  • Conclusion 翻译:结论

  • These rules are important because we should make sure that both guests and hosts are comfortable at the table. 翻译:这些规则很重要,因为我们应该确保主客双方用餐时轻松舒适。

  • Your class is planning a talk about other aspects of good manners. Work in pairs. Make a plan and create your own web page. 翻译:你们班正在计划一个关于其他方面的良好礼仪的讲座。两人一组进行练习。制定一个计划,并创建你们自己的网页。

  • Self-assessment 翻译:自我评估

  • I have learnt 翻译:我已经学会了

  • Details 翻译:细节

  • Result 翻译:成绩

  • about good manners in the UK. 翻译:关于英国的良好礼仪。

  • to use the new words to talk about manners. 翻译:使用新单词来谈论礼仪。

  • to use enough to. to use too … to. 翻译:使用enough to。 使用too…to。

  • to use English sayings. 翻译:使用英语谚语。

  • Result: 翻译:成绩:

  • Excellent! 翻译:优秀!

  • Good! 翻译:良好!

  • Not bad! 翻译:一般!

  • I need to spend more time on ________________. 翻译:我需要在_________上面花更多时间。

最新学习记录 更新时间:2025-04-02 09:25:20

最新初中译林版(初中)八年级下册资讯

暂无资讯...