广州教科版六年级上册英语Module 1 Country life课文音频

版本: 广州教科版
年级: 六年级上册
切换教材
英语朗读宝广州教科版六年级上册课文Module 1 Country life单元提供重点句子点读跟读音频MP3、句子中文翻译朗读,听力磨耳朵等功能,内容同步2026最新教材英语电子课本,助力小学生轻松掌握课文语法,吃透本单元课文。
免费下载音频
英语朗读宝广州教科版六年级上册课文Module 1 Country life单元提供重点句子点读跟读音频MP3、句子中文翻译朗读,听力磨耳朵等功能,内容同步2026最新教材英语电子课本,助力小学生轻松掌握课文语法,吃透本单元课文。

Unit 1 What are those farmers doing?课文原文、中英文对照及听力音频听读

Module 1 Country life - 广州教科版英语六年级上册

Module 1 Country life 翻译:模块一 乡村生活

Unit 1 What are those farmers doing? 翻译:第一单元 那些农民们正在做什么?

Let's talk 翻译:让我们说一说吧

What do you grow on your farm, Uncle Chen? 翻译:你们在农场里种些什么,陈叔叔?

So many things. 翻译:很多东西啊。

There are fruit trees in this field. 翻译:在这块田里有果树。

You can pick some apples or oranges from the trees if you want. 翻译:如果你想的话,你可以从树上摘一些苹果或橘子。

They are delicious. 翻译:它们很好吃。

And in that field we grow rice. 翻译:还有,在那块田里我们种水稻。

What are those farmers doing? 翻译:那些农民们正在做什么?

They are cutting grass to feed the animals. 翻译:他们正在割草喂动物。

We give it to the cows and sheep. 翻译:我们把它喂给奶牛和绵羊吃。

Do you have any other animals on the farm? 翻译:你们农场里有一些其他动物吗?

Oh, yes. 翻译:哦,有的。

We have a few goats and pigs. 翻译:我们有几只山羊和几头猪。

And we also have some geese. 翻译:而且我们还有一些鹅。

I see them on the river. 翻译:我看到它们在河面上。

They look lovely. 翻译:它们看上去很可爱。

feed the chickens and ducks 翻译:喂鸡喂鸭

feed the pigs 翻译:喂猪

feed the horse 翻译:喂马

grow flowers and vegetables 翻译:种花种菜

plant trees 翻译:植树;种树

Fun with language 翻译:趣味语言

Look, listen and answer. 翻译:看一看,听一听并答一答。

Look and write. 翻译:看一看,写一写。

Animal 翻译:动物

What does it eat? 翻译:它吃什么?

What can it give us? 翻译:它可以给我们提供什么?

cow 翻译:奶牛

grass 翻译:草

meat 翻译:肉

milk 翻译:牛奶

Look and say. 翻译:看一看,说一说。

there is 翻译:有(单数)

there are 翻译:有(复数)

strong 翻译:强壮的

cute 翻译:可爱的

jump 翻译:跳

run 翻译:跑

Example: 翻译:例子:

There is a cow on the farm. 翻译:农场里有一头奶牛。

It's strong. 翻译:它很强壮。

It's black and white. 翻译:它的颜色是黑白相间的。

Read and write. 翻译:读一读,写一写。

llama 翻译:美洲驼

emu 翻译:鸸鹋

deer 翻译:鹿

There are many farms in Australia. 翻译:在澳大利亚有许多的农场。

On most Australian farms, farmers keep cows and sheep for their milk, meat and wool. 翻译:在大多数澳大利亚的农场里,农民们都饲养奶牛和绵羊以获取它们的奶、肉和羊毛。

Now some farms there have other animals, too. 翻译:现在,那里的一些农场里也有着其他的动物。

They raise llamas from South America for their wool. 翻译:它们饲养从南美洲来的美洲驼以获取它们身上的毛。

People use llamas' wool to make warm clothes. 翻译:人们用美洲驼的毛来制成暖和的衣服。

Llamas' wool is better than sheep's wool. 翻译:美洲驼的毛比羊毛还要好。

On some farms people keep emus. 翻译:在有些农场里人们饲养鸸鹋。

Emus are very big birds. 翻译:鸸鹋是非常大的鸟。

They can't fly, but they can run fast. 翻译:它们不会飞,但是它们能跑得很快。

Farmers keep them for their meat. 翻译:农民们饲养鸸鹋是为了它们的肉。

On other farms there are deer. 翻译:在其他农场里还有鹿。

Many of them are from China. 翻译:它们中有许多都是来自中国。

People use some parts of the deer's body as medicine. 翻译:人们用鹿的身体的一些部位当作药物。

In Australia, people keep cows and sheep for their meat and milk. 翻译:在澳大利亚,人们饲养奶牛和绵羊以获取它们的肉和奶。

People usually raise llamas for their wool. 翻译:人们通常饲养美洲驼以获取它们身上的毛。

Llamas' wool is good for making warm clothes. 翻译:美洲驼的毛有利于制成暖和的衣服。

People in Australia keep emus, some big birds, for their meat. 翻译:澳大利亚的人饲养鸸鹋(一些大鸟)是为了它们的肉。

Some parts of the deer's body can be medicine. 翻译:鹿身体的一些部位可以入药。

Sing along 翻译:跟着唱一唱

Listen and sing. 翻译:听一听,唱一唱。

Old MacDonald had a farm 翻译:老麦克唐纳有个农场

And on his farm he had some chicks, E-I-E-I-O. 翻译:农场里有些鸡,咿呀咿呀呦。

With a chick-chick here and a chick-chick there. 翻译:这里唧唧,那里唧唧。

Here a chick, there a chick. 翻译:这里唧一声,那里唧一声。

Everywhere a chick-chick. 翻译:到处唧唧叫。

Old MacDonald had a farm. 翻译:老麦克唐纳有个农场,

E-I-E-I-O. 翻译:咿呀咿呀呦。

Old MacDonald had a farm. 翻译:老麦克唐纳有个农场。

E-I-E-I-O. 翻译:咿呀咿呀呦。

And on his farm he had some cows, E-I-E-I-O. 翻译:农场里有些奶牛,咿呀咿呀呦。

With a moo-moo here and a moo-moo there. 翻译:这里哞哞,那里哞哞。

Here a moo, there a moo. 翻译:这里哞一声,那里哞一声。

Everywhere a moo-moo. 翻译:到处哞哞叫。

Old MacDonald had a farm. 翻译:老麦克唐纳有个农场。

E-I-E-I-O. 翻译:咿呀咿呀呦。

Old MacDonald had a farm. 翻译:老麦克唐纳有个农场。

E-I-E-I-O. 翻译:咿呀咿呀呦。

And on his farm he had some pigs, E-I-E-I-O. 翻译:农场里有些猪,咿呀咿呀呦。

With an oink-oink here and an oink-oink there. 翻译:这里哼哼,那里哼哼。

Here an oink, there an oink. 翻译:这里哼一声,那里哼一声。

Everywhere an oink-oink. 翻译:到处哼哼叫。

Old MacDonald had a farm. 翻译:老麦克唐纳有个农场。

E-I-E-I-O. 翻译:咿呀咿呀呦。

Old MacDonald had a farm. 翻译:歌词大意: 老麦克唐纳有个农场。

E-I-E-I-O. 翻译:咿呀咿呀呦。

And on his farm he had some ducks, E-I-E-I-O. 翻译:农场里有些鸭,咿呀咿呀呦。

With a quack-quack here and a quack-quack there. 翻译:这里嘎嘎,那里嘎嘎。

Here a quack, there a quack. 翻译:这里嘎一声,那里嘎一声。

Everywhere a quack-quack. 翻译:到处嘎嘎叫。

Old MacDonald had a farm. 翻译:老麦克唐纳有个农场。

E-I-E-I-O. 翻译:咿呀咿呀呦。

Old MacDonald had a farm. 翻译:老麦克唐纳有个农场。

E-I-E-I-O. 翻译:咿呀咿呀呦。

Word family 翻译:词族

Compare these words. 翻译:比较一下这些单词。

an English book 翻译:一本英语书

two English books 翻译:两本英语书

one tree 翻译:一棵树

three trees 翻译:三棵树

a box 翻译:一个盒子

four boxes 翻译:四个盒子

a glass 翻译:一个玻璃杯

five glasses 翻译:五个玻璃杯

a factory 翻译:一个工厂

two factories 翻译:两个工厂

a baby 翻译:一个婴儿

two babies 翻译:两个婴儿

a child 翻译:一个小孩

some children 翻译:一些孩子

a goose 翻译:一只鹅

some geese 翻译:一些鹅

a bag of rice 翻译:一袋米

some rice 翻译:一些米

a cup of tea 翻译:一杯茶

some tea 翻译:一些茶

Find the rules. 翻译:找出规律。

How do we make these words plural? 翻译:我们怎样让这些单词变成复数?

Rule 翻译:规律

Words 翻译:单词

countable 翻译:可数的

ships 翻译:轮船

animals 翻译:动物

boys 翻译:男孩

monkeys 翻译:猴子

photos 翻译:照片

schools 翻译:学校

buses 翻译:公交车

boxes 翻译:盒子

watches 翻译:手表

classes 翻译:班级

dresses 翻译:连衣裙

potatoes 翻译:土豆

tomatoes 翻译:西红柿

pencil-boxes 翻译:铅笔盒

babies 翻译:婴儿

families 翻译:家庭

ladies 翻译:女士

bodies 翻译:身体

cities 翻译:城市

libraries 翻译:图书馆

factories 翻译:工厂

countries 翻译:国家

geese 翻译:鹅

mice 翻译:老鼠

feet 翻译:脚

men 翻译:男人

women 翻译:女人

policemen 翻译:警察

children 翻译:孩子

sheep 翻译:绵羊

fish 翻译:鱼

deer 翻译:鹿

uncountable 翻译:不可数的

juice 翻译:果汁

candy 翻译:糖果

water 翻译:水

milk 翻译:牛奶

soup 翻译:汤

homework 翻译:家庭作业

Look and match. 翻译:看一看,连一连。

This is my grandpa's tea. 翻译:这是我爷爷的茶。

This is my brother's milk. 翻译:这是我兄弟的牛奶。

That's Jiamin's fish. 翻译:那是家民的鱼。

Those are Janet's fish. 翻译:那些是珍妮特的鱼。

It is the girl's pencil-box. 翻译:它是那个女孩的铅笔盒。

They're the girl's pencil-boxes. 翻译:它们是那个女孩的铅笔盒。

英语广州教科版六年级上册课文目录

最新学习记录 更新时间:2026-01-12 07:28:14

最新小学广州教科版六年级上册资讯

暂无资讯...