北京版(新)五年级下册英语Reading for Pleasure课文音频

版本: 北京版
出版社: 北京出版社
切换教材
英语朗读宝北京版(新)五年级下册课文Reading for Pleasure单元提供重点句子点读跟读音频MP3、句子中文翻译朗读,听力磨耳朵等功能,内容同步2026最新教材英语电子课本,助力小学生轻松掌握课文语法,吃透本单元课文。
免费下载音频
英语朗读宝北京版(新)五年级下册课文Reading for Pleasure单元提供重点句子点读跟读音频MP3、句子中文翻译朗读,听力磨耳朵等功能,内容同步2026最新教材英语电子课本,助力小学生轻松掌握课文语法,吃透本单元课文。

Reading for Pleasure课文原文、中英文对照及听力音频听读

Reading for Pleasure 翻译:趣味阅读

Travelling in Hong Kong and Macao 翻译:畅游香港与澳门

At the mouth of the Zhujiang River, there are two beautiful cities of China: Hong Kong and Macao. 翻译:在中国珠江入海口,坐落着两座美丽的城市:香港和澳门。

Let's pay a visit. 翻译:让我们一同前去游览吧。

Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge: It is 55 km long. 翻译:港珠澳大桥:它全长55千米。

It is the world's longest cross-sea bridge. 翻译:它是世界上最长的跨海大桥。

It brings Hong Kong, Zhuhai and Macao closer to one another. 翻译:它将香港、珠海与澳门紧密连接起来。

Because of this bridge, it takes less than an hour to go from Hong Kong to Macao by bus. 翻译:因为有了这座桥,从香港乘坐巴士到澳门仅需不到一小时的车程。

Hong Kong Palace Museum: It is wide at the top and narrow at the bottom. 翻译:香港故宫文化博物馆:它上宽下窄。

It is in the shape of an ancient Chinese cup. 翻译:形状像中国古代的杯盏。

The museum is open to visitors every day except Tuesday. 翻译:博物馆除了星期二之外,其余每日都对游客开放。

Here we can enjoy Chinese art and culture. 翻译:在这里,我们可以欣赏到中国的艺术与文化。

A-Ma Temple: It is the oldest temple in Macao. 翻译:妈阁庙:它是澳门最古老的庙宇。

It has a history of more than 500 years. 翻译:该庙宇已有500多年的历史。

It shows people's respect for the Chinese sea goddess Mazu. 翻译:它展现了人们对中国海神妈祖的敬仰。

People sometimes set off fireworks and perform lion dances at weekends here. 翻译:人们有时周末会在这里燃放烟花和表演舞狮。

The temple is free to visit. 翻译:这座庙宇对游客免费开放。

Macao Museum: At Macao Museum, we can learn about Macao's long history and colourful culture. 翻译:澳门博物馆:在澳门博物馆,我们可以了解到澳门悠久的历史与丰富多彩的文化。

It is open to the public from Tuesday to Sunday. 翻译:博物馆于星期二至星期日对公众开放。

显示全部内容

最新学习记录 更新时间:2026-06-21 15:31:49

最新小学北京版(新)五年级下册资讯

暂无资讯...