Workbook 翻译:练习册
Unit 1 Past and present 翻译:第一单元 过去与现在
Changes in Sunshine Town 翻译:阳光小镇的变化
Nora is interviewing Mr Hu, an old man who lives in Sunshine Town. 翻译:诺拉在采访阳光小镇的居民胡老先生。
Complete what they are saying with the correct forms of the words and phrase in the box. 翻译:用方框中词汇和短语的正确形式补全他们说的话。
underground 翻译:地铁
a wealth of 翻译:丰富的;大量的
excellent 翻译:优秀的
industry 翻译:产业
citizen 翻译:市民
How long have you lived in Sunshine Town, Mr Hu? 翻译:胡先生,您在阳光小镇住了多久?
All my life. 翻译:我一辈子都住在这里。
The town has changed so much. 翻译:这座小镇变化了许多。
How has it changed? 翻译:具体是怎么变化的呢?
Well, when I was young, there was no underground. 翻译:嗯,我年轻的时候,这里还没有地铁。
Now the government has built one to improve transport for its citizens. 翻译:现在政府建了一条,给镇上的居民改善了交通。
Yes, it's an excellent way to get around! 翻译:是啊,这真是个绝佳的出行方式!
I agree. 翻译:我赞同。
The town is also a lot busier than before. 翻译:小镇也比从前热闹多了。
It has a wealth of services and attractions. 翻译:这里的各类服务设施和景点丰富多彩。
And tourism has become an important industry here. 翻译:而且,旅游业也已成为这里的重要产业。
Great! What else? 翻译:太棒了!还有呢?
Last year, the government helped build a big forest park and it''s a great place for people to relax and have fun. 翻译:去年,政府协助建成了大型森林公园,这是人们休闲娱乐的好去处。
Good to hear that. 翻译:听着真不错。
Thanks for talking to me, Mr Hu. 翻译:感谢您接受本次采访,胡先生。
Nora interviewed Mrs Chen from Sunshine Town. 翻译:诺拉采访了来自阳光小镇的陈太太。
Complete her article with the correct forms of the verbs in brackets. 翻译:用括号中动词的正确形式补全她的文章。
Mrs Chen moved to Sunshine Town with her family when she was five. 翻译:陈太太五岁时随家人搬到阳光小镇。
She has lived here since then. 翻译:自此便定居于此。
It has been 50 years already. 翻译:至今已有五十年。
Her husband's family had a small food shop before. Mrs Chen and her husband started working together in the food shop after they got married. Over the years, they has run the shop very well. 翻译:陈太太的夫家原本经营着一家小型食品店。陈太太与丈夫结婚后便共同打理店铺生意,多年来,店铺经营得有声有色。
Their son began to help in the shop when he was old enough. 翻译:他们的儿子长大后也开始在店里帮忙。
Since then, he has worked hard to make the shop bigger and more popular. 翻译:此后,他努力经营,让店铺越办越大,生意也越来越兴隆。
Now the shop has become a supermarket. 翻译:如今,他们的店铺已发展成一家超市。
The family are very happy because they have more money and their lives have improved a lot. 翻译:全家人都很高兴,因为收入增加了,生活水平也大大改善。
Next year, the Chen family will open another supermarket on the other side of Sunshine Town. 翻译:明年,陈太太一家将在阳光小镇的另一头再开一家超市。
This will make life more convenient for the people in the town. 翻译:这将为镇上的居民带来更多便利。
Unit 1 翻译:第一单元
Great changes 翻译:重大变革
Nora's grandpa is talking to her about how his village has changed. 翻译:诺拉的爷爷正向她讲述家乡村庄的变化。
Listen to their conversation and look at the picture of the village now. 翻译:听他们的对话,然后观察现在村庄的图片。
Circle five things that have changed. 翻译:圈出五处变化之处。
The pictures below show the same area of a town. 翻译:下图展示了同一城镇区域。
The first picture is from a few decades ago. 翻译:第一张图为数十年前的景象。
The second picture is from the present. 翻译:第二张图为现在的景象。
Work in pairs and discuss the changes. 翻译:两人一组,讨论这些变化。
Use the expressions below to help you. 翻译:使用下列表达来帮助你。
Look at how this town has changed. 翻译:看这座城镇的变化。
In the past, there were lots of holes in the roads. 翻译:过去,道路坑坑洼洼的。
But now, the roads are smooth. 翻译:但如今道路平坦了。
That's not the only change. 翻译:这并非唯一的变化。
That's a great change. 翻译:这真是巨大的改变。
I think this town has changed for the better in several important ways. 翻译:我认为这座城镇在多个重要方面都变得更好。
Unit 1 翻译:第一单元
Development of China's high-speed railway 翻译:中国高速铁路的发展历程
Read about the major events in the development of China's high-speed railway. 翻译:阅读中国高速铁路发展历程中的重大事件。
Write T if a sentence is true or F if it is false. 翻译:如果句子正确就写“T”,如果句子错误就写“F”。
Then correct the false one(s). 翻译:然后更正错误的句子。
2008 翻译:2008年
The high-speed rail line between Beijing and Tianjin started operating. 翻译:京津高铁线路开通运营。
2011 翻译:2011年
The Beijing-Shanghai line opened. 翻译:京沪高铁开通运营。
It reduced the travel time between the two cities to less than 5 hours. 翻译:它将两座城市之间的旅行时间缩短到了不到5小时。
2012 翻译:2012年
The Harbin-Dalian line opened. 翻译:哈大高铁开通运营。
It is the first high-speed railway to operate in very cold temperatures. 翻译:这成为首条在极寒条件下运行的高速铁路。
2016 翻译:2016年
With the opening of the Shanghai-Kunming line, people can travel quickly from the east to the southwest. 翻译:随着沪昆高铁开通运营,人们得以快速往来于东部和西南方向。
2017 翻译:2017年
China introduced the Fuxing bullet trains. 翻译:中国推出了复兴号列车。
They can travel at about 400 kilometres an hour and have a longer service life than other trains. 翻译:它们的时速约为400公里,使用寿命较其他列车更长。
2019 翻译:2019年
The Beijing-Zhangjiakou line opened ahead of the 2022 Winter Olympic Games. 翻译:京张高铁为迎接2022年冬奥会提前开通。
Trains on this line use self-driving technology. 翻译:列车采用自动驾驶技术。
2022 翻译:2022年
After years of hard work, the Zhengzhou-Chongqing line opened. 翻译:历经多年建设,郑渝高铁开通运营。
The line includes several large bridges. 翻译:沿线设有多座大型桥梁。
It is an amazing work of engineering. 翻译:这条铁路堪称工程奇迹。
The high-speed rail line between Beijing and Shanghai opened in 2008. 翻译:京沪高铁线路于2008年开通运营。
The Harbin-Dalian line is special because it operates in very cold temperatures. 翻译:哈大高铁因极寒环境运行而独具特色。
The Fuxing bullet trains travel faster but have a shorter service life than other trains. 翻译:复兴号列车速度更快,但使用寿命较其他列车更短。
Trains on the Beijing-Zhangjiakou line are famous for using self-driving technology. 翻译:京张高铁因采用自动驾驶技术而闻名。
The Zhengzhou-Chongqing line does not have any bridges. 翻译:郑渝高铁沿线未设任何桥梁。
Write an email to a friend about your experience on the high-speed train. 翻译:给朋友写一封电子邮件,讲述你乘坐高铁的经历。
Use the words in the word cloud below to help you. 翻译:使用下方词汇云中的词汇来帮助你。
Unit 2 Amazing China 翻译:第二单元 了不起的中国
Travelling in another city 翻译:游览另一座城市
David is reading a travel guide to Hangzhou. 翻译:戴维在阅读杭州的旅行指南。
Complete the travel guide with the correct words. 翻译:用正确的词汇补全这份旅行指南。
The first letter of each word is given. 翻译:每个词汇的首字母已给出。
Welcome to Hangzhou! 翻译:欢迎来到杭州!
This beautiful city resides in the northern part of Zhejiang Province. 翻译:这座美丽的城市坐落在浙江省北部。
With many fantastic attractions, it is a great choice for a holiday. 翻译:这里拥有众多精彩绝伦的景点,是度假的绝佳选择。
Come to Xixi National Wetland Park and enjoy the peace of nature. 翻译:来西溪国家湿地公园感受自然的宁静吧。
The park is a treat for nature lovers. 翻译:这座公园是自然爱好者的天堂。
Another great place of interest is West Lake. 翻译:另一处名胜是西湖。
Here, you can appreciate the simple beauty of the lake, trees and old bridges. 翻译:在这里,你可以欣赏到湖泊、树木和古桥的质朴之美。
It is also great to enjoy a cup of tea in a teahouse by the bank of the lake. 翻译:在湖边的茶馆里享用一杯茶也是很不错的。
Do you prefer learning about culture and history? The Lingyin Temple is a must-see! It has a history of about 1,700 years. 翻译:若您向往文化历史之旅,灵隐寺定是必访之地!这座拥有1700年历史的古刹,静待您来探寻其沧桑岁月。
David went to Hangzhou for the May Day holiday. 翻译:戴维去杭州过五一假期了。
He posted an article about his trip on his social media. 翻译:他在社交媒体上发布了自己的旅行文章。
Complete it using have/has been, have/has gone, for and since. 翻译:用have/has gone、have/has been、for和since补全这篇文章。
My parents and I came to visit my aunt in Hangzhou for the May Day holiday. 翻译:我和父母趁着五一假期来杭州探望姑姑。
My aunt has lived here since 2010. 翻译:姑姑自2010年起便定居于此。
I have been to this city three times. 翻译:我已经造访这座城市三次了。
First, we visited Xixi National Wetland Park. 翻译:我们首站去了西溪国家湿地公园。
There was a flower festival when we were there. 翻译:我们抵达公园时正值花卉节。
It was great to see so many beautiful flowers. 翻译:看到这么多漂亮的花真的太好了。
My grandparents love plants, but they didn't come. 翻译:祖父母虽酷爱植物却未能同行。
They went to Nanjing for the holiday. 翻译:他们已去南京度假了。
We also went to West Lake. 翻译:我们还去了西湖。
It has been popular with poets and artists since ancient times. 翻译:自古以来,这里就深受诗人和艺术家的喜爱。
I have been to several places in this area, but it's hard to pick a favourite. 翻译:这个区域的好几个地方我都去过,但实在难以选出最喜欢的一个。
I love them all! 翻译:因为我全都爱!
Today, we visited the Lingyin Temple. 翻译:今天,我们参观了灵隐寺。
The temple has been there for about 1,700 years! 翻译:这座寺庙已有约1700年的历史!
Sadly, Dad couldn't go with us. 翻译:可惜爸爸没能同行。
He had gone to Suzhou already. 翻译:他已经去苏州了。
But my mum, aunt and I had a great time there! 翻译:不过,我和我妈妈、姑姑在寺庙里度过了非常愉快的时光!
Unit 2 翻译:第二单元
Exploring China 翻译:探访中国
Read the leaflet from a travel agency. 翻译:阅读旅行社的宣传单。
Then listen to the conversations between a travel agent and four customers. 翻译:然后听旅行顾问与四位顾客的对话。
Write down the letter of the best package tour for each customer. 翻译:为每位顾客写下最适合的跟团游套餐对应的字母。
Explore China with Sunshine Travel! 翻译:与阳光旅行社一起探访中国!
Package tour A 翻译:跟团游套餐A
Chinese Temple Tour 翻译:中国寺庙之旅
4 days 3 nights 翻译:4天3晚
Enjoy the kung fu culture at the Shaolin Temple. 翻译:在少林寺体验功夫文化。
See the White Horse Temple, the first Buddhist temple in China! 翻译:参观白马寺,这是中国第一座佛教寺院!
Package tour B 翻译:跟团游套餐B
Guilin Tour 翻译:桂林之旅
3 days 2 nights 翻译:3天2晚
Have a boat trip on the Lijiang River. 翻译:漓江泛舟游。
See the amazing rocks in the Reed Flute Cave. 翻译:探访芦笛岩奇幻岩景。
Package tour C 翻译:跟团游套餐C
Chinese Garden Tour 翻译:中国园林之旅
5 days 4 nights 翻译:5天4晚
Visit the classical gardens and water towns. 翻译:游览古典园林与水乡古镇。
Enjoy tea at a traditional teahouse. 翻译:在传统茶馆品茗。
Watch a fantastic Kunqu opera. 翻译:观赏精彩昆曲演出。
Package tour D 翻译:跟团游套餐D
Shanghai Tour 翻译:上海之旅
2 days 1 night 翻译:2天1晚
Visit the Bund and take a boat trip on the Huangpu River. 翻译:漫步外滩,畅游黄浦江。
Enjoy yourself in the Oriental Pearl Tower. 翻译:来东方明珠塔,尽享欢乐时光。
Customer 1 ______ 翻译:顾客1______
Customer 2 ______ 翻译:顾客2______
Customer 3 ______ 翻译:顾客3______
Customer 4 ______ 翻译:顾客4______
Look at the tours in B1. 翻译:看B1中的跟团游。
Work in pairs and talk about which tour you would like to go on and why. 翻译:两人一组,谈论各自最想加入的跟团游及其原因。
Unit 2 翻译:第二单元
Famous mountains in China 翻译:中国著名山脉
Nora is reading some texts posted by Jack, a mountain climber, on his social media. 翻译:诺拉在阅读登山者杰克发布在社交媒体上的文章。
Read them and answer the questions below. 翻译:阅读并回答下列问题。
I just climbed Mount Huangshan! 翻译:我刚登顶黄山!
I was lucky to see a sea of clouds at the top of the mountain. 翻译:有幸在山顶观赏到云海奇观。
I also saw trees and rocks with such strange shapes! 翻译:我还看到了形态奇特的树木和岩石!
One rock even looked like a monkey. 翻译:其中一块岩石竟酷似猴子。
What a sight! 翻译:真是壮观的景象!
Look at this beautiful sunrise! 翻译:看这绝美的日出景象!
I watched it from the top of Mount Taishan. 翻译:我在泰山之巅见证了这一刻。
It wasn't easy to get to the top of the mountain, but it was worth it for this view. 翻译:登顶虽难,但这般景致值得所有付出。
I've climbed Mount Lushan several times, but every time it feels special. 翻译:我曾多次攀登庐山,但每次都别有新意。
The waterfalls there are truly amazing. 翻译:那里的瀑布真是令人叹为观止。
Many great poets in ancient China wrote beautiful poems about them. 翻译:古时,许多伟大诗人都为之谱写过绝美诗篇。
Mount Huashan was the most difficult mountain for me to climb. 翻译:华山是我攀登最艰难的山峰。
I felt so proud of myself when I reached the top. 翻译:登顶时我感到无比自豪。
It was such a fantastic feeling! 翻译:那种感觉真是太美妙了!
What did Jack see on Mount Huangshan? 翻译:杰克在黄山看到了什么?
What did Jack watch at the top of Mount Taishan? 翻译:杰克在泰山山顶看到了什么?
What is Mount Lushan famous for? 翻译:庐山以什么闻名?
Why did Jack feel proud when he reached the top of Mount Huashan? 翻译:杰克登顶华山为何感到自豪?
Nora had a trip to the Changbai Mountains and wrote some notes about it. 翻译:诺拉前往长白山旅行,做了一份旅行笔记。
Help her write a travel blog using the information below. 翻译:用下列信息帮她撰写一篇游记。
My trip to the Changbai Mountains 翻译:我的长白山之旅
Time: During the summer holiday 翻译:时间:暑假期间
Transport: By high-speed train 翻译:交通:高铁
Attractions: 翻译:景点:
Tianchi Lake 翻译:天池
Amazing waterfalls 翻译:壮观瀑布
Beautiful pine trees 翻译:秀美松林
Unit 3 The world at one click 翻译:第三单元 一键联通世界
Great places for a holiday 翻译:绝佳的度假胜地
Some students are learning about places for a holiday from their online friends. 翻译:一些学生正在从网友那里了解度假地点。
Complete the following sentences with the correct words. 翻译:请用正确的词汇补全下面的句子。
The first letter of each word is given. 翻译:每个词汇的首字母已给出。
If you go to Switzerland for the first time, you should try skiing in the mountains. 翻译:如果你第一次去瑞士,你应该尝试在山区滑雪。
Skiing isn't easy, but it's full of excitement. 翻译:滑雪并不容易,但充满了刺激。
After that, take a walking tour of Zurich and visit several historic buildings and bridges. 翻译:之后,徒步游览苏黎世,参观几座历史建筑和桥梁。
It will be a great tour! 翻译:这将是一次很棒的旅行!
If you go to Vietnam with your mum and dad, I recommend a great market to you. 翻译:如果你和你的爸爸妈妈去越南,我给你推荐一个很棒的市场。
The food there is truly amazing! 翻译:那里的食物真的非常美味!
Without doubt, that will be your favourite holiday! 翻译:毫无疑问,那将是你最喜欢的假期!
New Zealand is a great place for hiking, camping and surfing. 翻译:新西兰是徒步、露营和冲浪的绝佳去处!
Stay near the coast, so you'll see the ocean every day! 翻译:住在海岸附近,这样你每天都能看到大海!
Millie is telling Daniel about her winter holiday. 翻译:米莉在向丹尼尔讲述自己的寒假。
Complete their conversation using the correct forms of the verbs in brackets. 翻译:用括号中动词的正确形式补全他们的对话。
Hi, Daniel! How was your winter holiday? 翻译:嗨,丹尼尔!你的寒假过得怎么样?
It was quite nice. 翻译:挺不错的。
I stayed at home most of the time. 翻译:我大部分时间都待在家里。
What about you? 翻译:你呢?
I went to Egypt with my parents. 翻译:我和父母去了埃及。
I have never been there before, but I've read a lot about it. 翻译:我以前从没去过那里,但我读过很多相关的资料。
It seems to be a very interesting country. 翻译:那似乎是个非常有趣的国家。
Did you join a tour? 翻译:你们是参加旅行团去的?
Yes. 翻译:是的。
Our tour guide, Jerry, was great. 翻译:我们的导游杰瑞特别棒。
He has been to so many countries before. 翻译:他去过很多国家。
He told us a lot about the history and culture of Egypt. 翻译:他给我们讲了很多埃及的历史和文化。
Wow! Did you visit the pyramids? 翻译:哇!你们去金字塔了吗?
Yes. 翻译:去了。
It was an amazing experience. 翻译:那真是一次奇妙的体验。
We also rode camels. 翻译:我们还骑了骆驼。
I had never seen anything like that before. 翻译:我以前从未见过这样的事情。
But I rode a camel once in Gansu Province. 翻译:但我曾经在甘肃省骑过骆驼。
It was fun. 翻译:这很有趣。
Unit 3 翻译:第三单元
Fantastic places of interest 翻译:奇妙的景点
David is listening to an introduction to Niagara Falls, a popular tourist attraction near Toronto. 翻译:戴维正在收听一则尼亚加拉瀑布的介绍,这是多伦多附近的一个热门旅游景点。
Listen to the introduction and choose the best answer below. 翻译:听这段介绍,然后在下方选择最佳答案。
How many waterfalls are there at Niagara Falls? 翻译:尼亚加拉瀑布群共有多少个瀑布?
2 翻译:2个。
3 翻译:3个。
4 翻译:4个。
What is the waterfall in Canada called? 翻译:加拿大境内的瀑布名称是?
The American Falls. 翻译:美国瀑布。
The Bridal Veil Falls. 翻译:新娘面纱瀑布。
The Horseshoe Falls. 翻译:马蹄瀑布。
What is the average height of the Canadian waterfall? 翻译:加拿大瀑布的平均高度是多少?
56 metres. 翻译:56米。
57 metres. 翻译:57米。
58 metres. 翻译:58米。
How much more water does the Canadian waterfall carry than the American waterfalls? 翻译:加拿大瀑布的水量比美国瀑布多出多少?
3 times. 翻译:3倍。
6 times. 翻译:6倍。
9 times. 翻译:9倍。
What does the name "Niagara" mean? 翻译:“尼亚加拉”的含义是?
Earth-shaking waters. 翻译:震天动地的水流。
Thunder of waters. 翻译:雷鸣般的瀑布。
Never-ending waters. 翻译:永无止境的流水。
Imagine you travelled to the Grand Canyon in the USA during the summer holiday. 翻译:假设你在暑假期间游览了美国大峡谷。
Give a talk about it with the help of the notes below. 翻译:请根据以下提纲进行游记分享。
My trip to the Grand Canyon 翻译:我的大峡谷之旅
A three-day trip with my parents 翻译:与父母共度的三日游
Day 1: Grand Canyon Skywalk (a high glass bridge above the canyon), watched a beautiful sunset 翻译:第一天:大峡谷天空步道(悬于峡谷之上的玻璃栈道),观赏绝美日落
Day 2: Hiking, saw red rock mountains, camped in a forest by a small river 翻译:第二天:徒步穿越红岩山脉,在小河畔森林露营
Day 3: Boat tour on the Colorado River, enjoyed canyon walls straight up from the river 翻译:第三天:科罗拉多河泛舟之旅,饱览从河面直耸的峡谷壁
Unit 3 翻译:第三单元
Cities in Italy 翻译:意大利的城市
David is reading an introduction to Rome online. 翻译:戴维在网上阅读一篇关于罗马的介绍。
Complete it with the correct sentences. 翻译:用正确的句子补全介绍。
Write the correct letters in the blanks. 翻译:在空白处填写正确的字母。
Let's go to Rome! 翻译:一起出发去罗马!
Do you want to visit one of the greatest cities in Europe? Come to Rome!______ 翻译:你想探访欧洲最伟大的城市之一吗?那就来罗马吧!______
______ Its history and culture, of course! 翻译:______当然是它的历史与文化了!
The city has a rich history. 翻译:这座城市拥有悠久的历史。
After all, it was once the centre of the Roman Empire. 翻译:毕竟这里曾是罗马帝国的中心。
Visitors can check out buildings from the ancient world, like the Colosseum. 翻译:游客可以参观古罗马时期的建筑,比如斗兽场。
The Romans built it about 2,000 years ago. 翻译:罗马人约两千年前建造了斗兽场。
At the time, it could hold at least 50,000 people! 翻译:在当时可容纳至少五万人!
This ancient theatre is one of the most popular tourist attractions in the city. 翻译:这座古剧院是城市里最受欢迎的旅游景点之一。
______ You'll find this historic fountain in the centre of a square with many wonderful shops and restaurants nearby. 翻译:______你会在广场中央找到这座历史悠久的喷泉,周边遍布精品店与餐厅。
While you're there, why not take part in a fun tradition? 翻译:既然来到此地,为什么不参与一项趣味传统?
Throw a coin into the fountain! 翻译:向喷泉投掷硬币!
According to tradition, this means you'll return to Rome one day! 翻译:据传统说法,这意味着你终有一日会重返罗马!
______ Visitors always enjoy the local pizza, pasta and ice cream. 翻译:______游客们总爱品尝当地披萨、意面和冰激凌。
So, what are you waiting for? 翻译:还在等什么?
Come and visit Rome now! 翻译:即刻启程探访罗马吧!
What makes Rome so great? 翻译:罗马为何如此伟大?
Rome is also famous for its food. 翻译:罗马的美食同样享誉全球。
Rome is the capital of Italy and home to more than four million people. 翻译:作为意大利首都,罗马拥有逾400万居民。
Don't forget to visit the Trevi Fountain. 翻译:别忘了参观特雷维喷泉。
David searched online and made a fact file about Venice, Italy. 翻译:戴维在网上搜索并制作了关于意大利威尼斯的资料档案。
Write an introduction to the city. 翻译:撰写一篇关于这座城市的介绍。
Venice 翻译:威尼斯
Country 翻译:国家
Italy 翻译:意大利
Nickname 翻译:别名
The Floating City 翻译:漂浮之城
Population 翻译:人口
Over 250,000 翻译:逾25万
Number of visitors 翻译:访客数量
Millions each year 翻译:每年数百万
Landscape 翻译:地貌特征
It sits on a group of small islands. 翻译:它坐落于一个由众多小岛组成的群岛上。
What is special? 翻译:特别之处是什么?
Waterways, gondolas (a kind of local boat) 翻译:水道,贡多拉(一种当地船只)
Beautiful buildings using marble, with artwork on the floors and walls 翻译:用大理石建造而成的精美建筑,地面与墙壁上装饰着艺术作品
Unit 4 A good read 翻译:第四单元 值得一读
Book Club activities 翻译:读书俱乐部活动
Nora is working on a crossword puzzle. 翻译:诺拉正在做填字游戏。
Read the sentences and help her complete the puzzle. 翻译:阅读这些句子,帮她完成填字游戏。
Across: 翻译:横向:
Book Club members loved this month's exciting novel. 翻译:读书俱乐部成员们喜爱本月精彩纷呈的小说。
The writer wrote a book about his early period. 翻译:作家写了一本自己早年经历的书。
The famous writer Jonathan Swift's date of birth is 30 November, 1667. 翻译:著名作家乔纳森·斯威夫特的出生日期是1667年11月30日。
We read many great works of literature at the Book Club. 翻译:我们在读书俱乐部读了许多优秀的文学作品。
Down: 翻译:纵向:
Millie can't wait to see how this story continues in the next chapter. 翻译:米莉迫不及待想知道这个故事在下一章会如何继续发展。
Leo Tolstoy's books have sold over 500 million copies. 翻译:列夫・托尔斯泰的书已经售出超过5亿册。
Millie wrote a review of David Copperfield. 翻译:米莉为《大卫·科波菲尔》撰写了书评。
In one chapter of Gulliver's Travels, an army of tiny people attacked the main character. 翻译:在《格列佛游记》某章节中,一群小人军队袭击了主角。
The Book Club just had a meeting. 翻译:读书俱乐部刚刚召开了一次会议。
The club members discussed a lot of things during the meeting. 翻译:俱乐部成员在会议期间讨论了诸多事宜。
Rewrite the questions into sentences using question words and to-infinitives. 翻译:用“疑问词 + 动词不定式”结构将问题改写成句子。
"How should we start the discussion about this adventure book?" 翻译:“我们该如何开启这本冒险小说的相关讨论?”
Daniel asked the club members how to start the discussion about this adventure book. 翻译:丹尼尔询问俱乐部成员如何展开这本冒险小说的相关讨论。
"Who can we ask for more information about this book?" 翻译:“谁能为我们提供更多这本书的相关信息?”
Millie knows who to ask for more information about this book. 翻译:米莉知道该向谁咨询更多这本书的相关信息。
"Where can we get this book?" 翻译:“我们在哪里能买到这本书?”
Nora found out where to learn more about this writer. 翻译:诺拉查到了获取作家背景资料的渠道。
"Who can we ask for advice about other adventure books?" 翻译:“谁能为我们推荐其他冒险类书籍?”
Jason is not sure who to ask for advice about other adventure books. 翻译:杰森不确定该向谁咨询其他冒险类书籍。
"Which book should we read next?" 翻译:“我们接下来该读哪本书?”
The club members need to decide what to read next. 翻译:俱乐部成员需要商定后续的阅读计划。
"When shall we organize the next Book Club meeting?" 翻译:“我们什么时候召开下一次读书俱乐部的会议?”
Daniel told them when to organize the next Book Club meeting. 翻译:丹尼尔说明了下次读书俱乐部的会议何时召开。
Unit 4 翻译:第四单元
Kitty is interested in joining the Book Club. 翻译:基蒂有兴趣加入读书俱乐部。
She is talking to Nora about it. 翻译:她正和诺拉讨论这件事。
Complete their conversation with the correct forms of must and have to. 翻译:用must和have to的正确形式补全她们的对话。
Use the negative form when necessary. 翻译:必要时使用否定形式。
I want to join the Book Club. 翻译:我想加入读书俱乐部。
Nora, you're a member, right? 翻译:诺拉,你是俱乐部成员对吧?
How many books must the members read? 翻译:成员每月必须读几本书呀?
Every member must read one book every month. 翻译:每位成员每月必须读一本书。
That's one of our rules. 翻译:这是我们的规定之一。
What other rules are there? 翻译:还有其他规定吗?
Well, everyone must take part in our discussions. 翻译:每个人都必须参与讨论。
Hmm ... I'm not very good at speaking in front of people. I had to give a class presentation last week. I got very nervous! 翻译:嗯……我不太擅长当众发言。上周我不得不做一次课堂演讲。我紧张得要命!
That's OK. 翻译:没关系。
You don't have to say much in our discussions. 翻译:讨论时不必多发言。
Think of it as a relaxing chat between friends. 翻译:就当作是朋友间的轻松闲聊。
It's not something you must be worried about. 翻译:不必为此担心。
That doesn't sound too bad. Who chooses books? 翻译:听起来还不错。书单是谁选的?
We all take turns choosing a book. 翻译:我们轮流选书。
You can pick any book, but the book mustn't be longer than 200 pages. 翻译:你可以选任何书,但篇幅不能超过200页。
That's too long for us! 翻译:那对我们来说太长了!
So, will you join? 翻译:所以,你要加入吗?
I have to think about it more. 翻译:我得再考虑考虑。
A survey on reading habits 翻译:阅读习惯调查表
David and Nora have just done a survey on students' reading habits in their group. 翻译:戴维和诺拉刚刚完成了对小组成员阅读习惯的调查。
Listen to their conversation and complete the table below. 翻译:听他们的对话,然后填写下方的表格。
Nora 翻译:诺拉
David 翻译:戴维
Mary 翻译:玛丽
Benny 翻译:本尼
Reading time every week 翻译:每周阅读时间
______ hours 翻译:______小时
1–2 hours 翻译:1—2小时
More than 4 hours 翻译:超过4小时
Less than 1 hour 翻译:少于1小时
Favourite type of book 翻译:最喜欢的书类
Novels 翻译:小说
Reason for reading 翻译:阅读原因
To relax 翻译:放松身心
To learn more about the ______ 翻译:深入了解______
To enjoy the beauty of language 翻译:品味语言之美
To know more about ______ 翻译:了解更多关于______的信息
Who to ask for advice 翻译:咨询对象
His dad 翻译:其父亲
The librarian 翻译:图书管理员
Work in pairs and discuss your reading habits. 翻译:两人一组,讨论各自的阅读习惯。
You can use the information in B1 to help you. 翻译:你可借助B1中的信息进行讨论。
Unit 4 翻译:第四单元
Gulliver's Travels 翻译:《格列佛游记》
Nora is reading a summary of Gulliver's second adventure in Gulliver's Travels. 翻译:诺拉正在读《格列佛游记》中格列佛第二次冒险的摘要。
Read it with her and answer the questions below. 翻译:与她一起读阅读,然后回答下列问题。
Once again, Gulliver got on a boat and left home. 翻译:格列佛再次乘船离开家。
However, there was a great storm at sea. 翻译:然而却在海上遭遇了大风暴。
The strong winds drove his boat to an island. 翻译:狂风将他的船吹到一座岛屿上。
Everyone on the island was very large. 翻译:岛上的居民个个体型庞大。
Many of them were more than 20 metres tall. 翻译:很多人身高都超过20米。
A farmer found Gulliver and took him home. 翻译:一位农夫发现格列佛后将他带回家中。
The farmer's daughter took Gulliver to town to show him around. 翻译:农夫的女儿带着格列佛去镇上参观。
Everyone in town was surprised to see such a small person. 翻译:镇上的每个人见到如此渺小的人类,纷纷惊奇不已。
The queen heard about Gulliver and bought him from the farmer. 翻译:王后听闻格列佛的事迹后,从农夫手中购得他。
She gave Gulliver to the king as a present. 翻译:她将格列佛作为礼物献给国王。
The king enjoyed listening to Gulliver talk about his home and his travels. 翻译:国王乐于倾听格列佛讲述自己故乡与旅行的见闻。
A small box was also built for him. 翻译:国王还为他建造了一个小盒子。
Wherever the king and queen went, they carried Gulliver with them in his box. 翻译:无论国王和王后去哪里,都会带着格列佛和他那个小盒子同行。
One day, Gulliver went to the beach. 翻译:一天,格列佛来到海滩上。
Suddenly, an eagle picked up Gulliver's box—with Gulliver in it—and carried it up into the air. 翻译:突然,一只鹰叼起格列佛的盒子——连同盒内的格列佛,一起飞向天空。
But by accident, the eagle dropped the box into the sea. 翻译:但一不小心,鹰把盒子掉到了海里。
Gulliver used the box as a boat until a ship found him. 翻译:格列佛把盒子当作船,直到一艘船发现了他。
What was strange about the people on the island? 翻译:岛上的人们有何怪异之处?
Who found Gulliver at first on the island? 翻译:谁最先在岛上发现了格列佛?
Did the king and queen like Gulliver? 翻译:国王和王后喜欢格列佛吗?
Give one example. 翻译:举一个例子。
Where did the eagle drop Gulliver's box by accident? 翻译:鹰不小心把格列佛的盒子掉到了哪里?
How did Gulliver get away from the island? 翻译:格列佛如何逃离那座岛屿?
The sentences below are about Gulliver's another travel. 翻译:下面的句子是关于格列佛的另一次旅行的。
Use them to make a complete story. 翻译:用它们组成一个完整的故事。
Gulliver came to a new island. 翻译:格列佛来到一座新的岛屿。
He met some people, but they lived like animals and were not clever. 翻译:他遇见了一些居民,但他们如野兽般生活且生性愚钝。
He also met some horses, and they lived like people and were very clever. 翻译:他还遇到了一些马,它们像人一样生活,非常聪明。
Gulliver lived with a horse family. 翻译:格列佛曾寄居于马族家庭。
The horses made Gulliver leave. 翻译:这些马让格列佛离开了。
Unit 5 Good manners 翻译:第五单元 文明礼仪
About manners 翻译:关于礼仪
Nora is reading an article about the importance of good manners. 翻译:诺拉正在阅读一篇文章,讲述良好礼仪的重要性。
Complete the article with the correct words. 翻译:用正确的词汇补全这篇文章。
The first letter of each word is given. 翻译:每个词汇的首字母已给出。
Why are good manners so important? 翻译:为什么良好的礼仪如此重要?
Good manners help us get along with each other and make the world a better place. 翻译:良好礼仪有助于我们彼此相处融洽,让世界变得更美好。
It is important to remember that a person's manners affect how others feel about them. 翻译:重要的是要记住:一个人的举止会影响他人对自己的看法。
When someone behaves properly, we are more likely to want to spend time with that person. 翻译:当有人举止得体时,我们更愿意和这个人相处。
However, when someone addressed us in an impolite way, we may feel hurt. 翻译:但如果有人用无礼的方式对待我们,我们可能会感到冒犯。
If that person refuses to say sorry, we may not want anything to do with them. 翻译:要是这个人拒绝道歉,我们可能就不想再和他有任何往来了。
Whether you are talking to a stranger or a dear friend, it is good manners to be polite. 翻译:无论你是和陌生人交谈,还是和挚友聊天,保持礼貌都是良好的举止。
A little bit of politeness goes a long way! 翻译:一点点礼貌就能发挥很大的作用!
Complete the tips about different manners using the adjectives in the box below with enough or too ... to. 翻译:用下列方框中的词汇搭配enough to或too ... to,补全不同礼仪的提示。
honest 翻译:诚实的
afraid 翻译:害怕的
shy 翻译:害羞的
polite 翻译:有礼貌的
patient 翻译:有耐心的
kind 翻译:善良的
You should always be kind enough to help people in need. 翻译:你应当始终心怀善意,乐于帮助有需要的人。
There's no such thing as too much kindness. 翻译:善意永远不嫌多。
When you're a guest at someone's home, be polite enough to bring a small gift to the host. 翻译:做客他人家时,请礼貌地为东道主带去一份小礼物。
In a restaurant, don't be afraid to ask for small changes to your order. 翻译:在餐厅用餐时,不必顾虑对自己点的菜品进行小幅调整。
But make sure you ask nicely. 翻译:但请务必礼貌地提出。
In heavy traffic, be patient enough to wait a little while. 翻译:在交通拥堵的情况下,请保持耐心稍作等待。
Impatient drivers are dangerous. 翻译:急躁的驾驶员会造成危险。
Don't be too afraid to shake a stranger's hand in the USA. 翻译:在美国,与陌生人握手不必过于畏惧。
Shaking hands is a common greeting among friends and strangers. 翻译:握手是朋友与陌生人之间的普遍问候方式。
When you make a mistake, be honest enough to admit it. 翻译:犯错时要坦然承认。
Then, say sorry! 翻译:然后及时道声抱歉!
Unit 5 翻译:第五单元
Table manners 翻译:餐桌礼仪
Nora is listening to a programme about table manners in different countries. 翻译:诺拉正在收听一档介绍各国餐桌礼仪的节目。
Listen to the programme and complete the table below. 翻译:听节目的介绍,然后填写下方的表格。
Place 翻译:地点
Table manners 翻译:餐桌礼仪
Countries in the Middle East 翻译:中东国家
Eat with your ______. 翻译:用你的______吃饭。
Germany 翻译:德国
Never make ______ when you eat. 翻译:吃饭时不要发出______。
If a host sees a(n) ______ plate, they will give you more food because they think you must still be ______. 翻译:如果主人看到你的盘子______,他们会为你添菜,因为他们认为你一定还______。
Japan 翻译:日本
Eat ______ loudly. 翻译:吃______时可发出响亮声响。
Finish ______ of the food on your plate before you leave the table. 翻译:离席前务必吃完盘中的______食物。
Work in pairs and discuss manners of using chopsticks in China. 翻译:两人一组,讨论中国使用筷子的礼仪。
You can use the pictures and expressions below to help you. 翻译:借助下列图片与表达进行讨论。
Stick chopsticks into food 翻译:将筷子插入食物
Point chopsticks at others 翻译:用筷子指向他人
Play with chopsticks in the mouth 翻译:在口中玩弄筷子
It's polite/impolite to ... 翻译:……是礼貌的/不礼貌的。
You should/shouldn't/should never ... 翻译:你应该/不应/绝不可……
Try (not) to ... 翻译:(避免)尝试……
Always use ... 翻译:务必使用……
It's good/bad manners to ... 翻译:……举止得体/不当。
Unit 5 翻译:第五单元
The queen of good manners 翻译:礼仪女王
David is reading an introduction to Emily Post, the queen of good manners. 翻译:戴维正在阅读礼仪女王埃米莉·波斯特的简介。
Read it with him and answer the questions below. 翻译:与他共读这篇文章,然后回答下列问题。
Emily Post was born in Maryland but moved to New York when she was still a child. 翻译:埃米莉·波斯特出生于马里兰州,幼年时迁居纽约。
At the beginning of the 20th century, she began to write books and articles for magazines. 翻译:20世纪初,她开始为杂志撰写书籍与文章。
最新学习记录 更新时间:2026-04-23 15:13:12