Workbook 翻译:练习册
Unit 1 Past and present 翻译:第一单元 过去与现在
Changes in Sunshine Town 翻译:阳光小镇的变化
Nora is interviewing Mr Hu, an old man who lives in Sunshine Town. 翻译:诺拉在采访阳光小镇的居民胡老先生。
Complete what they are saying with the correct forms of the words and phrase in the box. 翻译:用方框中词汇和短语的正确形式补全他们说的话。
underground 翻译:地铁
a wealth of 翻译:丰富的;大量的
excellent 翻译:优秀的
industry 翻译:产业
citizen 翻译:市民
How long have you lived in Sunshine Town, Mr Hu? 翻译:胡先生,您在阳光小镇住了多久?
All my life. 翻译:我一辈子都住在这里。
The town has changed so much. 翻译:这座小镇变化了许多。
How has it changed? 翻译:具体是怎么变化的呢?
Well, when I was young, there was no underground. 翻译:嗯,我年轻的时候,这里还没有地铁。
Now the government has built one to improve transport for its citizens. 翻译:现在政府建了一条,给镇上的居民改善了交通。
Yes, it's an excellent way to get around! 翻译:是啊,这真是个绝佳的出行方式!
I agree. 翻译:我赞同。
The town is also a lot busier than before. 翻译:小镇也比从前热闹多了。
It has a wealth of services and attractions. 翻译:这里的各类服务设施和景点丰富多彩。
And tourism has become an important industry here. 翻译:而且,旅游业也已成为这里的重要产业。
Great! 翻译:太棒了!
What else? 翻译:还有呢?
Last year, the government helped build a big forest park and it''s a great place for people to relax and have fun. 翻译:去年,政府协助建成了大型森林公园,这是人们休闲娱乐的好去处。
Good to hear that. 翻译:听着真不错。
Thanks for talking to me, Mr Hu. 翻译:感谢您接受本次采访,胡先生。
Nora interviewed Mrs Chen from Sunshine Town. 翻译:诺拉采访了来自阳光小镇的陈太太。
Complete her article with the correct forms of the verbs in brackets. 翻译:用括号中动词的正确形式补全她的文章。
Mrs Chen moved to Sunshine Town with her family when she was five. 翻译:陈太太五岁时随家人搬到阳光小镇。
She has lived here since then. 翻译:自此便定居于此。
It has been 50 years already. 翻译:至今已有五十年。
Her husband's family had a small food shop before. 翻译:陈太太的夫家原本经营着一家小型食品店。
Mrs Chen and her husband started working together in the food shop after they got married. 翻译:陈太太与丈夫结婚后便共同打理店铺生意。
Over the years, they has run the shop very well. 翻译:多年来,店铺经营得有声有色。
Their son began to help in the shop when he was old enough. 翻译:他们的儿子长大后也开始在店里帮忙。
Since then, he has worked hard to make the shop bigger and more popular. 翻译:此后,他努力经营,让店铺越办越大,生意也越来越兴隆。
Now the shop has become a supermarket. 翻译:如今,他们的店铺已发展成一家超市。
The family are very happy because they have more money and their lives have improved a lot. 翻译:全家人都很高兴,因为收入增加了,生活水平也大大改善。
Next year, the Chen family will open another supermarket on the other side of Sunshine Town. 翻译:明年,陈太太一家将在阳光小镇的另一头再开一家超市。
This will make life more convenient for the people in the town. 翻译:这将为镇上的居民带来更多便利。
Unit 1 翻译:第一单元
Great changes 翻译:重大变革
Nora's grandpa is talking to her about how his village has changed. 翻译:诺拉的爷爷正向她讲述家乡村庄的变化。
Listen to their conversation and look at the picture of the village now. 翻译:听他们的对话,然后观察现在村庄的图片。
Circle five things that have changed. 翻译:圈出五处变化之处。
The pictures below show the same area of a town. 翻译:下图展示了同一城镇区域。
The first picture is from a few decades ago. 翻译:第一张图为数十年前的景象。
The second picture is from the present. 翻译:第二张图为现在的景象。
Work in pairs and discuss the changes. 翻译:两人一组,讨论这些变化。
Use the expressions below to help you. 翻译:使用下列表达来帮助你。
Look at how this town has changed. 翻译:看这座城镇的变化。
In the past, there were lots of holes in the roads. 翻译:过去,道路坑坑洼洼的。
But now, the roads are smooth. 翻译:但如今道路平坦了。
That's not the only change. 翻译:这并非唯一的变化。
That's a great change. 翻译:这真是巨大的改变。
I think this town has changed for the better in several important ways. 翻译:我认为这座城镇在多个重要方面都变得更好。
Unit 1 翻译:第一单元
Development of China's high-speed railway 翻译:中国高速铁路的发展历程
Read about the major events in the development of China's high-speed railway. 翻译:阅读中国高速铁路发展历程中的重大事件。
Write T if a sentence is true or F if it is false. 翻译:如果句子正确就写“T”,如果句子错误就写“F”。
Then correct the false one(s). 翻译:然后更正错误的句子。
2008 翻译:2008年
The high-speed rail line between Beijing and Tianjin started operating. 翻译:京津高铁线路开通运营。
2011 翻译:2011年
The Beijing-Shanghai line opened. 翻译:京沪高铁开通运营。
It reduced the travel time between the two cities to less than 5 hours. 翻译:它将两座城市之间的旅行时间缩短到了不到5小时。
2012 翻译:2012年
The Harbin-Dalian line opened. 翻译:哈大高铁开通运营。
It is the first high-speed railway to operate in very cold temperatures. 翻译:这成为首条在极寒条件下运行的高速铁路。
2016 翻译:2016年
With the opening of the Shanghai-Kunming line, people can travel quickly from the east to the southwest. 翻译:随着沪昆高铁开通运营,人们得以快速往来于东部和西南方向。
2017 翻译:2017年
China introduced the Fuxing bullet trains. 翻译:中国推出了复兴号列车。
They can travel at about 400 kilometres an hour and have a longer service life than other trains. 翻译:它们的时速约为400公里,使用寿命较其他列车更长。
2019 翻译:2019年
The Beijing-Zhangjiakou line opened ahead of the 2022 Winter Olympic Games. 翻译:京张高铁为迎接2022年冬奥会提前开通。
Trains on this line use self-driving technology. 翻译:列车采用自动驾驶技术。
2022 翻译:2022年
After years of hard work, the Zhengzhou-Chongqing line opened. 翻译:历经多年建设,郑渝高铁开通运营。
The line includes several large bridges. 翻译:沿线设有多座大型桥梁。
It is an amazing work of engineering. 翻译:这条铁路堪称工程奇迹。
The high-speed rail line between Beijing and Shanghai opened in 2008. 翻译:京沪高铁线路于2008年开通运营。
The Harbin-Dalian line is special because it operates in very cold temperatures. 翻译:哈大高铁因极寒环境运行而独具特色。
The Fuxing bullet trains travel faster but have a shorter service life than other trains. 翻译:复兴号列车速度更快,但使用寿命较其他列车更短。
Trains on the Beijing-Zhangjiakou line are famous for using self-driving technology. 翻译:京张高铁因采用自动驾驶技术而闻名。
The Zhengzhou-Chongqing line does not have any bridges. 翻译:郑渝高铁沿线未设任何桥梁。
Write an email to a friend about your experience on the high-speed train. 翻译:给朋友写一封电子邮件,讲述你乘坐高铁的经历。
Use the words in the word cloud below to help you. 翻译:使用下方词汇云中的词汇来帮助你。
Unit 2 Amazing China 翻译:第二单元 了不起的中国
Travelling in another city 翻译:游览另一座城市
David is reading a travel guide to Hangzhou. 翻译:戴维在阅读杭州的旅行指南。
Complete the travel guide with the correct words. 翻译:用正确的词汇补全这份旅行指南。
The first letter of each word is given. 翻译:每个词汇的首字母已给出。
Welcome to Hangzhou! 翻译:欢迎来到杭州!
This beautiful city resides in the northern part of Zhejiang Province. 翻译:这座美丽的城市坐落在浙江省北部。
With many fantastic attractions, it is a great choice for a holiday. 翻译:这里拥有众多精彩绝伦的景点,是度假的绝佳选择。
Come to Xixi National Wetland Park and enjoy the peace of nature. 翻译:来西溪国家湿地公园感受自然的宁静吧。
The park is a treat for nature lovers. 翻译:这座公园是自然爱好者的天堂。
Another great place of interest is West Lake. 翻译:另一处名胜是西湖。
Here, you can appreciate the simple beauty of the lake, trees and old bridges. 翻译:在这里,你可以欣赏到湖泊、树木和古桥的质朴之美。
It is also great to enjoy a cup of tea in a teahouse by the bank of the lake. 翻译:在湖边的茶馆里享用一杯茶也是很不错的。
Do you prefer learning about culture and history? 翻译:若您向往文化历史之旅。
The Lingyin Temple is a must-see! 翻译:灵隐寺定是必访之地!
It has a history of about 1,700 years. 翻译:这座拥有1700年历史的古刹,静待您来探寻其沧桑岁月。
David went to Hangzhou for the May Day holiday. 翻译:戴维去杭州过五一假期了。
He posted an article about his trip on his social media. 翻译:他在社交媒体上发布了自己的旅行文章。
Complete it using have/has been, have/has gone, for and since. 翻译:用have/has gone、have/has been、for和since补全这篇文章。
My parents and I came to visit my aunt in Hangzhou for the May Day holiday. 翻译:我和父母趁着五一假期来杭州探望姑姑。
My aunt has lived here since 2010. 翻译:姑姑自2010年起便定居于此。
I have been to this city three times. 翻译:我已经造访这座城市三次了。
First, we visited Xixi National Wetland Park. 翻译:我们首站去了西溪国家湿地公园。
There was a flower festival when we were there. 翻译:我们抵达公园时正值花卉节。
It was great to see so many beautiful flowers. 翻译:看到这么多漂亮的花真的太好了。
My grandparents love plants, but they didn't come. 翻译:祖父母虽酷爱植物却未能同行。
They went to Nanjing for the holiday. 翻译:他们已去南京度假了。
It has been popular with poets and artists since ancient times. 翻译:自古以来,这里就深受诗人和艺术家的喜爱。
I have been to several places in this area, but it's hard to pick a favourite. 翻译:这个区域的好几个地方我都去过,但实在难以选出最喜欢的一个。
I love them all! 翻译:因为我全都爱!
We also went to West Lake. 翻译:我们还去了西湖。
Today, we visited the Lingyin Temple. 翻译:今天,我们参观了灵隐寺。
The temple has been there for about 1,700 years! 翻译:这座寺庙已有约1700年的历史!
Sadly, Dad couldn't go with us. 翻译:可惜爸爸没能同行。
He had gone to Suzhou already. 翻译:他已经去苏州了。
But my mum, aunt and I had a great time there! 翻译:不过,我和我妈妈、姑姑在寺庙里度过了非常愉快的时光!
Unit 2 翻译:第二单元
Exploring China 翻译:探访中国
Read the leaflet from a travel agency. 翻译:阅读旅行社的宣传单。
Then listen to the conversations between a travel agent and four customers. 翻译:然后听旅行顾问与四位顾客的对话。
Write down the letter of the best package tour for each customer. 翻译:为每位顾客写下最适合的跟团游套餐对应的字母。
Explore China with Sunshine Travel! 翻译:与阳光旅行社一起探访中国!
Package tour A 翻译:跟团游套餐A
Chinese Temple Tour 翻译:中国寺庙之旅
4 days 3 nights 翻译:4天3晚
Enjoy the kung fu culture at the Shaolin Temple. 翻译:在少林寺体验功夫文化。
See the White Horse Temple, the first Buddhist temple in China! 翻译:参观白马寺,这是中国第一座佛教寺院!
Package tour B 翻译:跟团游套餐B
Guilin Tour 翻译:桂林之旅
3 days 2 nights 翻译:3天2晚
Have a boat trip on the Lijiang River. 翻译:漓江泛舟游。
See the amazing rocks in the Reed Flute Cave. 翻译:探访芦笛岩奇幻岩景。
Package tour C 翻译:跟团游套餐C
Chinese Garden Tour 翻译:中国园林之旅
5 days 4 nights 翻译:5天4晚
Visit the classical gardens and water towns. 翻译:游览古典园林与水乡古镇。
Enjoy tea at a traditional teahouse. 翻译:在传统茶馆品茗。
Watch a fantastic Kunqu opera. 翻译:观赏精彩昆曲演出。
Package tour D 翻译:跟团游套餐D
Shanghai Tour 翻译:上海之旅
2 days 1 night 翻译:2天1晚
Visit the Bund and take a boat trip on the Huangpu River. 翻译:漫步外滩,畅游黄浦江。
Enjoy yourself in the Oriental Pearl Tower. 翻译:来东方明珠塔,尽享欢乐时光。
Customer 1 ______ 翻译:顾客1______
Customer 2 ______ 翻译:顾客2______
Customer 3 ______ 翻译:顾客3______
Customer 4 ______ 翻译:顾客4______
Look at the tours in B1. 翻译:看B1中的跟团游。
Work in pairs and talk about which tour you would like to go on and why. 翻译:两人一组,谈论各自最想加入的跟团游及其原因。
Unit 2 翻译:第二单元
Famous mountains in China 翻译:中国著名山脉
Nora is reading some texts posted by Jack, a mountain climber, on his social media. 翻译:诺拉在阅读登山者杰克发布在社交媒体上的文章。
Read them and answer the questions below. 翻译:阅读并回答下列问题。
I just climbed Mount Huangshan! 翻译:我刚登顶黄山!
I was lucky to see a sea of clouds at the top of the mountain. 翻译:有幸在山顶观赏到云海奇观。
I also saw trees and rocks with such strange shapes! 翻译:我还看到了形态奇特的树木和岩石!
One rock even looked like a monkey. 翻译:其中一块岩石竟酷似猴子。
What a sight! 翻译:真是壮观的景象!
Look at this beautiful sunrise! 翻译:看这绝美的日出景象!
I watched it from the top of Mount Taishan. 翻译:我在泰山之巅见证了这一刻。
It wasn't easy to get to the top of the mountain, but it was worth it for this view. 翻译:登顶虽难,但这般景致值得所有付出。
I've climbed Mount Lushan several times, but every time it feels special. 翻译:我曾多次攀登庐山,但每次都别有新意。
The waterfalls there are truly amazing. 翻译:那里的瀑布真是令人叹为观止。
Many great poets in ancient China wrote beautiful poems about them. 翻译:古时,许多伟大诗人都为之谱写过绝美诗篇。
Mount Huashan was the most difficult mountain for me to climb. 翻译:华山是我攀登最艰难的山峰。
I felt so proud of myself when I reached the top. 翻译:登顶时我感到无比自豪。
It was such a fantastic feeling! 翻译:那种感觉真是太美妙了!
What did Jack see on Mount Huangshan? 翻译:杰克在黄山看到了什么?
What did Jack watch at the top of Mount Taishan? 翻译:杰克在泰山山顶看到了什么?
What is Mount Lushan famous for? 翻译:庐山以什么闻名?
Why did Jack feel proud when he reached the top of Mount Huashan? 翻译:杰克登顶华山为何感到自豪?
Nora had a trip to the Changbai Mountains and wrote some notes about it. 翻译:诺拉前往长白山旅行,做了一份旅行笔记。
Help her write a travel blog using the information below. 翻译:用下列信息帮她撰写一篇游记。
My trip to the Changbai Mountains 翻译:我的长白山之旅
Time: During the summer holiday 翻译:时间:暑假期间
Transport: By high-speed train 翻译:交通:高铁
Attractions: 翻译:景点:
Tianchi Lake 翻译:天池
Amazing waterfalls 翻译:壮观瀑布
Beautiful pine trees 翻译:秀美松林
Unit 3 The world at one click 翻译:第三单元 一键联通世界
Great places for a holiday 翻译:绝佳的度假胜地
Some students are learning about places for a holiday from their online friends. 翻译:一些学生正在从网友那里了解度假地点。
Complete the following sentences with the correct words. 翻译:请用正确的词汇补全下面的句子。
The first letter of each word is given. 翻译:每个词汇的首字母已给出。
If you go to Switzerland for the first time, you should try skiing in the mountains. 翻译:如果你第一次去瑞士,你应该尝试在山区滑雪。
Skiing isn't easy, but it's full of excitement. 翻译:滑雪并不容易,但充满了刺激。
After that, take a walking tour of Zurich and visit several historic buildings and bridges. 翻译:之后,徒步游览苏黎世,参观几座历史建筑和桥梁。
It will be a great tour! 翻译:这将是一次很棒的旅行!
If you go to Vietnam with your mum and dad, I recommend a great market to you. 翻译:如果你和你的爸爸妈妈去越南,我给你推荐一个很棒的市场。
The food there is truly amazing! 翻译:那里的食物真的非常美味!
Without doubt, that will be your favourite holiday! 翻译:毫无疑问,那将是你最喜欢的假期!
New Zealand is a great place for hiking, camping and surfing. 翻译:新西兰是徒步、露营和冲浪的绝佳去处!
Stay near the coast, so you'll see the ocean every day! 翻译:住在海岸附近,这样你每天都能看到大海!
Millie is telling Daniel about her winter holiday. 翻译:米莉在向丹尼尔讲述自己的寒假。
Complete their conversation using the correct forms of the verbs in brackets. 翻译:用括号中动词的正确形式补全他们的对话。
Hi, Daniel! 翻译:嗨,丹尼尔!
How was your winter holiday? 翻译:你的寒假过得怎么样?
It was quite nice. 翻译:挺不错的。
I stayed at home most of the time. 翻译:我大部分时间都待在家里。
What about you? 翻译:你呢?
I went to Egypt with my parents. 翻译:我和父母去了埃及。
I have never been there before, but I've read a lot about it. 翻译:我以前从没去过那里,但我读过很多相关的资料。
It seems to be a very interesting country. 翻译:那似乎是个非常有趣的国家。
Did you join a tour? 翻译:你们是参加旅行团去的?
Yes. 翻译:是的。
Our tour guide, Jerry, was great. 翻译:我们的导游杰瑞特别棒。
He has been to so many countries before. 翻译:他去过很多国家。
He told us a lot about the history and culture of Egypt. 翻译:他给我们讲了很多埃及的历史和文化。
Wow! 翻译:哇!
Did you visit the pyramids? 翻译:你们去金字塔了吗?
Yes. 翻译:去了。
It was an amazing experience. 翻译:那真是一次奇妙的体验。
We also rode camels. 翻译:我们还骑了骆驼。
I had never seen anything like that before. 翻译:我以前从未见过这样的事情。
But I rode a camel once in Gansu Province. 翻译:但我曾经在甘肃省骑过骆驼。
It was fun. 翻译:这很有趣。
Unit 3 翻译:第三单元
Fantastic places of interest 翻译:奇妙的景点
David is listening to an introduction to Niagara Falls, a popular tourist attraction near Toronto. 翻译:戴维正在收听一则尼亚加拉瀑布的介绍,这是多伦多附近的一个热门旅游景点。
Listen to the introduction and choose the best answer below. 翻译:听这段介绍,然后在下方选择最佳答案。
How many waterfalls are there at Niagara Falls? 翻译:尼亚加拉瀑布群共有多少个瀑布?
2 翻译:2个。
3 翻译:3个。
4 翻译:4个。
What is the waterfall in Canada called? 翻译:加拿大境内的瀑布名称是?
The American Falls. 翻译:美国瀑布。
The Bridal Veil Falls. 翻译:新娘面纱瀑布。
The Horseshoe Falls. 翻译:马蹄瀑布。
What is the average height of the Canadian waterfall? 翻译:加拿大瀑布的平均高度是多少?
56 metres. 翻译:56米。
57 metres. 翻译:57米。
58 metres. 翻译:58米。
How much more water does the Canadian waterfall carry than the American waterfalls? 翻译:加拿大瀑布的水量比美国瀑布多出多少?
3 times. 翻译:3倍。
6 times. 翻译:6倍。
9 times. 翻译:9倍。
What does the name "Niagara" mean? 翻译:“尼亚加拉”的含义是?
Earth-shaking waters. 翻译:震天动地的水流。
Thunder of waters. 翻译:雷鸣般的瀑布。
Never-ending waters. 翻译:永无止境的流水。
Imagine you travelled to the Grand Canyon in the USA during the summer holiday. 翻译:假设你在暑假期间游览了美国大峡谷。
Give a talk about it with the help of the notes below. 翻译:请根据以下提纲进行游记分享。
My trip to the Grand Canyon 翻译:我的大峡谷之旅
A three-day trip with my parents 翻译:与父母共度的三日游
Day 1: Grand Canyon Skywalk (a high glass bridge above the canyon), watched a beautiful sunset 翻译:第一天:大峡谷天空步道(悬于峡谷之上的玻璃栈道),观赏绝美日落
Day 2: Hiking, saw red rock mountains, camped in a forest by a small river 翻译:第二天:徒步穿越红岩山脉,在小河畔森林露营
Day 3: Boat tour on the Colorado River, enjoyed canyon walls straight up from the river 翻译:第三天:科罗拉多河泛舟之旅,饱览从河面直耸的峡谷壁
Unit 3 翻译:第三单元
Cities in Italy 翻译:意大利的城市
David is reading an introduction to Rome online. 翻译:戴维在网上阅读一篇关于罗马的介绍。
Complete it with the correct sentences. 翻译:用正确的句子补全介绍。
Write the correct letters in the blanks. 翻译:在空白处填写正确的字母。
Let's go to Rome! 翻译:一起出发去罗马!
Do you want to visit one of the greatest cities in Europe? 翻译:你想探访欧洲最伟大的城市之一吗?
Come to Rome! 翻译:那就来罗马吧!
______ Its history and culture, of course! 翻译:______当然是它的历史与文化了!
The city has a rich history. 翻译:这座城市拥有悠久的历史。
After all, it was once the centre of the Roman Empire. 翻译:毕竟这里曾是罗马帝国的中心。
Visitors can check out buildings from the ancient world, like the Colosseum. 翻译:游客可以参观古罗马时期的建筑,比如斗兽场。
The Romans built it about 2,000 years ago. 翻译:罗马人约两千年前建造了斗兽场。
At the time, it could hold at least 50,000 people! 翻译:在当时可容纳至少五万人!
This ancient theatre is one of the most popular tourist attractions in the city. 翻译:这座古剧院是城市里最受欢迎的旅游景点之一。
______ You'll find this historic fountain in the centre of a square with many wonderful shops and restaurants nearby. 翻译:______你会在广场中央找到这座历史悠久的喷泉,周边遍布精品店与餐厅。
While you're there, why not take part in a fun tradition? 翻译:既然来到此地,为什么不参与一项趣味传统?
Throw a coin into the fountain! 翻译:向喷泉投掷硬币!
According to tradition, this means you'll return to Rome one day! 翻译:据传统说法,这意味着你终有一日会重返罗马!
______ Visitors always enjoy the local pizza, pasta and ice cream. 翻译:______游客们总爱品尝当地披萨、意面和冰激凌。
So, what are you waiting for? 翻译:还在等什么?
Come and visit Rome now! 翻译:即刻启程探访罗马吧!
What makes Rome so great? 翻译:罗马为何如此伟大?
Rome is also famous for its food. 翻译:罗马的美食同样享誉全球。
Rome is the capital of Italy and home to more than four million people. 翻译:作为意大利首都,罗马拥有逾400万居民。
Don't forget to visit the Trevi Fountain. 翻译:别忘了参观特雷维喷泉。
David searched online and made a fact file about Venice, Italy. 翻译:戴维在网上搜索并制作了关于意大利威尼斯的资料档案。
Write an introduction to the city. 翻译:撰写一篇关于这座城市的介绍。
Venice 翻译:威尼斯
Country 翻译:国家
Italy 翻译:意大利
Nickname 翻译:别名
The Floating City 翻译:漂浮之城
Population 翻译:人口
Over 250,000 翻译:逾25万
Number of visitors 翻译:访客数量
Millions each year 翻译:每年数百万
Landscape 翻译:地貌特征
It sits on a group of small islands. 翻译:它坐落于一个由众多小岛组成的群岛上。
What is special? 翻译:特别之处是什么?
Waterways, gondolas (a kind of local boat) 翻译:水道,贡多拉(一种当地船只)
Beautiful buildings using marble, with artwork on the floors and walls 翻译:用大理石建造而成的精美建筑,地面与墙壁上装饰着艺术作品
Unit 4 A good read 翻译:第四单元 值得一读
Book Club activities 翻译:读书俱乐部活动
Nora is working on a crossword puzzle. 翻译:诺拉正在做填字游戏。
Read the sentences and help her complete the puzzle. 翻译:阅读这些句子,帮她完成填字游戏。
Across: 翻译:横向:
Book Club members loved this month's exciting novel. 翻译:读书俱乐部成员们喜爱本月精彩纷呈的小说。
The writer wrote a book about his early period. 翻译:作家写了一本自己早年经历的书。
The famous writer Jonathan Swift's date of birth is 30 November, 1667. 翻译:著名作家乔纳森·斯威夫特的出生日期是1667年11月30日。
We read many great works of literature at the Book Club. 翻译:我们在读书俱乐部读了许多优秀的文学作品。
Down: 翻译:纵向:
Millie can't wait to see how this story continues in the next chapter. 翻译:米莉迫不及待想知道这个故事在下一章会如何继续发展。
Leo Tolstoy's books have sold over 500 million copies. 翻译:列夫・托尔斯泰的书已经售出超过5亿册。
Millie wrote a review of David Copperfield. 翻译:米莉为《大卫·科波菲尔》撰写了书评。
In one chapter of Gulliver's Travels, an army of tiny people attacked the main character. 翻译:在《格列佛游记》某章节中,一群小人军队袭击了主角。
The Book Club just had a meeting. 翻译:读书俱乐部刚刚召开了一次会议。
The club members discussed a lot of things during the meeting. 翻译:俱乐部成员在会议期间讨论了诸多事宜。
Rewrite the questions into sentences using question words and to-infinitives. 翻译:用“疑问词 + 动词不定式”结构将问题改写成句子。
"How should we start the discussion about this adventure book?" 翻译:“我们该如何开启这本冒险小说的相关讨论?”
Daniel asked the club members how to start the discussion about this adventure book. 翻译:丹尼尔询问俱乐部成员如何展开这本冒险小说的相关讨论。
"Who can we ask for more information about this book?" 翻译:“谁能为我们提供更多这本书的相关信息?”
Millie knows who to ask for more information about this book. 翻译:米莉知道该向谁咨询更多这本书的相关信息。
"Where can we get this book?" 翻译:“我们在哪里能买到这本书?”
Nora found out where to learn more about this writer. 翻译:诺拉查到了获取作家背景资料的渠道。
"Who can we ask for advice about other adventure books?" 翻译:“谁能为我们推荐其他冒险类书籍?”
Jason is not sure who to ask for advice about other adventure books. 翻译:杰森不确定该向谁咨询其他冒险类书籍。
"Which book should we read next?" 翻译:“我们接下来该读哪本书?”
The club members need to decide what to read next. 翻译:俱乐部成员需要商定后续的阅读计划。
"When shall we organize the next Book Club meeting?" 翻译:“我们什么时候召开下一次读书俱乐部的会议?”
Daniel told them when to organize the next Book Club meeting. 翻译:丹尼尔说明了下次读书俱乐部的会议何时召开。
Unit 4 翻译:第四单元
Kitty is interested in joining the Book Club. 翻译:基蒂有兴趣加入读书俱乐部。
She is talking to Nora about it. 翻译:她正和诺拉讨论这件事。
Complete their conversation with the correct forms of must and have to. 翻译:用must和have to的正确形式补全她们的对话。
Use the negative form when necessary. 翻译:必要时使用否定形式。
I want to join the Book Club. 翻译:我想加入读书俱乐部。
Nora, you're a member, right? 翻译:诺拉,你是俱乐部成员对吧?
How many books must the members read? 翻译:成员每月必须读几本书呀?
Every member must read one book every month. 翻译:每位成员每月必须读一本书。
That's one of our rules. 翻译:这是我们的规定之一。
What other rules are there? 翻译:还有其他规定吗?
Well, everyone must take part in our discussions. 翻译:每个人都必须参与讨论。
Hmm ... 翻译:嗯……
I'm not very good at speaking in front of people. 翻译:我不太擅长当众发言。
I had to give a class presentation last week. 翻译:上周我不得不做一次课堂演讲。
I got very nervous! 翻译:我紧张得要命!
That's OK. 翻译:没关系。
You don't have to say much in our discussions. 翻译:讨论时不必多发言。
Think of it as a relaxing chat between friends. 翻译:就当作是朋友间的轻松闲聊。
It's not something you must be worried about. 翻译:不必为此担心。
That doesn't sound too bad. 翻译:听起来还不错。
Who chooses books? 翻译:书单是谁选的?
We all take turns choosing a book. 翻译:我们轮流选书。
You can pick any book, but the book mustn't be longer than 200 pages. 翻译:你可以选任何书,但篇幅不能超过200页。
That's too long for us! 翻译:那对我们来说太长了!
So, will you join? 翻译:所以,你要加入吗?
I have to think about it more. 翻译:我得再考虑考虑。
A survey on reading habits 翻译:阅读习惯调查表
David and Nora have just done a survey on students' reading habits in their group. 翻译:戴维和诺拉刚刚完成了对小组成员阅读习惯的调查。
Listen to their conversation and complete the table below. 翻译:听他们的对话,然后填写下方的表格。
Nora 翻译:诺拉
David 翻译:戴维
Mary 翻译:玛丽
Benny 翻译:本尼
Reading time every week 翻译:每周阅读时间
______ hours 翻译:______小时
1–2 hours 翻译:1—2小时
More than 4 hours 翻译:超过4小时
Less than 1 hour 翻译:少于1小时
Favourite type of book 翻译:最喜欢的书类
Novels 翻译:小说
Reason for reading 翻译:阅读原因
To relax 翻译:放松身心
To learn more about the ______ 翻译:深入了解______
To enjoy the beauty of language 翻译:品味语言之美
To know more about ______ 翻译:了解更多关于______的信息
Who to ask for advice 翻译:咨询对象
His dad 翻译:其父亲
The librarian 翻译:图书管理员
Work in pairs and discuss your reading habits. 翻译:两人一组,讨论各自的阅读习惯。
You can use the information in B1 to help you. 翻译:你可借助B1中的信息进行讨论。
Unit 4 翻译:第四单元
Gulliver's Travels 翻译:《格列佛游记》
Nora is reading a summary of Gulliver's second adventure in Gulliver's Travels. 翻译:诺拉正在读《格列佛游记》中格列佛第二次冒险的摘要。
Read it with her and answer the questions below. 翻译:与她一起读阅读,然后回答下列问题。
Once again, Gulliver got on a boat and left home. 翻译:格列佛再次乘船离开家。
However, there was a great storm at sea. 翻译:然而却在海上遭遇了大风暴。
The strong winds drove his boat to an island. 翻译:狂风将他的船吹到一座岛屿上。
Everyone on the island was very large. 翻译:岛上的居民个个体型庞大。
Many of them were more than 20 metres tall. 翻译:很多人身高都超过20米。
A farmer found Gulliver and took him home. 翻译:一位农夫发现格列佛后将他带回家中。
The farmer's daughter took Gulliver to town to show him around. 翻译:农夫的女儿带着格列佛去镇上参观。
Everyone in town was surprised to see such a small person. 翻译:镇上的每个人见到如此渺小的人类,纷纷惊奇不已。
The queen heard about Gulliver and bought him from the farmer. 翻译:王后听闻格列佛的事迹后,从农夫手中购得他。
She gave Gulliver to the king as a present. 翻译:她将格列佛作为礼物献给国王。
The king enjoyed listening to Gulliver talk about his home and his travels. 翻译:国王乐于倾听格列佛讲述自己故乡与旅行的见闻。
A small box was also built for him. 翻译:国王还为他建造了一个小盒子。
Wherever the king and queen went, they carried Gulliver with them in his box. 翻译:无论国王和王后去哪里,都会带着格列佛和他那个小盒子同行。
One day, Gulliver went to the beach. 翻译:一天,格列佛来到海滩上。
Suddenly, an eagle picked up Gulliver's box—with Gulliver in it—and carried it up into the air. 翻译:突然,一只鹰叼起格列佛的盒子——连同盒内的格列佛,一起飞向天空。
But by accident, the eagle dropped the box into the sea. 翻译:但一不小心,鹰把盒子掉到了海里。
Gulliver used the box as a boat until a ship found him. 翻译:格列佛把盒子当作船,直到一艘船发现了他。
What was strange about the people on the island? 翻译:岛上的人们有何怪异之处?
Who found Gulliver at first on the island? 翻译:谁最先在岛上发现了格列佛?
Did the king and queen like Gulliver? 翻译:国王和王后喜欢格列佛吗?
Give one example. 翻译:举一个例子。
Where did the eagle drop Gulliver's box by accident? 翻译:鹰不小心把格列佛的盒子掉到了哪里?
How did Gulliver get away from the island? 翻译:格列佛如何逃离那座岛屿?
The sentences below are about Gulliver's another travel. 翻译:下面的句子是关于格列佛的另一次旅行的。
Use them to make a complete story. 翻译:用它们组成一个完整的故事。
Gulliver came to a new island. 翻译:格列佛来到一座新的岛屿。
He met some people, but they lived like animals and were not clever. 翻译:他遇见了一些居民,但他们如野兽般生活且生性愚钝。
He also met some horses, and they lived like people and were very clever. 翻译:他还遇到了一些马,它们像人一样生活,非常聪明。
Gulliver lived with a horse family. 翻译:格列佛曾寄居于马族家庭。
The horses made Gulliver leave. 翻译:这些马让格列佛离开了。
Unit 5 Good manners 翻译:第五单元 文明礼仪
About manners 翻译:关于礼仪
Nora is reading an article about the importance of good manners. 翻译:诺拉正在阅读一篇文章,讲述良好礼仪的重要性。
Complete the article with the correct words. 翻译:用正确的词汇补全这篇文章。
The first letter of each word is given. 翻译:每个词汇的首字母已给出。
Why are good manners so important? 翻译:为什么良好的礼仪如此重要?
Good manners help us get along with each other and make the world a better place. 翻译:良好礼仪有助于我们彼此相处融洽,让世界变得更美好。
It is important to remember that a person's manners affect how others feel about them. 翻译:重要的是要记住:一个人的举止会影响他人对自己的看法。
When someone behaves properly, we are more likely to want to spend time with that person. 翻译:当有人举止得体时,我们更愿意和这个人相处。
However, when someone addressed us in an impolite way, we may feel hurt. 翻译:但如果有人用无礼的方式对待我们,我们可能会感到冒犯。
If that person refuses to say sorry, we may not want anything to do with them. 翻译:要是这个人拒绝道歉,我们可能就不想再和他有任何往来了。
Whether you are talking to a stranger or a dear friend, it is good manners to be polite. 翻译:无论你是和陌生人交谈,还是和挚友聊天,保持礼貌都是良好的举止。
A little bit of politeness goes a long way! 翻译:一点点礼貌就能发挥很大的作用!
Complete the tips about different manners using the adjectives in the box below with enough to or too ... to. 翻译:用下列方框中的词汇搭配enough to或too ... to,补全不同礼仪的提示。
honest 翻译:诚实的
afraid 翻译:害怕的
shy 翻译:害羞的
polite 翻译:有礼貌的
patient 翻译:有耐心的
kind 翻译:善良的
You should always be kind enough to help people in need. 翻译:你应当始终心怀善意,乐于帮助有需要的人。
There's no such thing as too much kindness. 翻译:善意永远不嫌多。
When you're a guest at someone's home, be polite enough to bring a small gift to the host. 翻译:做客他人家时,请礼貌地为东道主带去一份小礼物。
In a restaurant, don't be afraid to ask for small changes to your order. 翻译:在餐厅用餐时,不必顾虑对自己点的菜品进行小幅调整。
But make sure you ask nicely. 翻译:但请务必礼貌地提出。
In heavy traffic, be patient enough to wait a little while. 翻译:在交通拥堵的情况下,请保持耐心稍作等待。
Impatient drivers are dangerous. 翻译:急躁的驾驶员会造成危险。
Don't be too afraid to shake a stranger's hand in the USA. 翻译:在美国,与陌生人握手不必过于畏惧。
Shaking hands is a common greeting among friends and strangers. 翻译:握手是朋友与陌生人之间的普遍问候方式。
When you make a mistake, be honest enough to admit it. 翻译:犯错时要坦然承认。
Then, say sorry! 翻译:然后及时道声抱歉!
Unit 5 翻译:第五单元
Table manners 翻译:餐桌礼仪
Nora is listening to a programme about table manners in different countries. 翻译:诺拉正在收听一档介绍各国餐桌礼仪的节目。
Listen to the programme and complete the table below. 翻译:听节目的介绍,然后填写下方的表格。
Place 翻译:地点
Table manners 翻译:餐桌礼仪
Countries in the Middle East 翻译:中东国家
Eat with your ______. 翻译:用你的______吃饭。
Germany 翻译:德国
Never make ______ when you eat. 翻译:吃饭时不要发出______。
If a host sees a(n) ______ plate, they will give you more food because they think you must still be ______. 翻译:如果主人看到你的盘子______,他们会为你添菜,因为他们认为你一定还______。
Japan 翻译:日本
Eat ______ loudly. 翻译:吃______时可发出响亮声响。
Finish ______ of the food on your plate before you leave the table. 翻译:离席前务必吃完盘中的______食物。
Work in pairs and discuss manners of using chopsticks in China. 翻译:两人一组,讨论中国使用筷子的礼仪。
You can use the pictures and expressions below to help you. 翻译:借助下列图片与表达进行讨论。
Stick chopsticks into food 翻译:将筷子插入食物
Point chopsticks at others 翻译:用筷子指向他人
Play with chopsticks in the mouth 翻译:在口中玩弄筷子
It's polite/impolite to ... 翻译:……是礼貌的/不礼貌的。
You should/shouldn't/should never ... 翻译:你应该/不应/绝不可……
Try (not) to ... 翻译:(避免)尝试……
Always use ... 翻译:务必使用……
It's good/bad manners to ... 翻译:……举止得体/不当。
Unit 5 翻译:第五单元
The queen of good manners 翻译:礼仪女王
David is reading an introduction to Emily Post, the queen of good manners. 翻译:戴维正在阅读礼仪女王埃米莉·波斯特的简介。
Read it with him and answer the questions below. 翻译:与他共读这篇文章,然后回答下列问题。
Emily Post was born in Maryland but moved to New York when she was still a child. 翻译:埃米莉·波斯特出生于马里兰州,幼年时迁居纽约。
At the beginning of the 20th century, she began to write books and articles for magazines. 翻译:20世纪初,她开始为杂志撰写书籍与文章。
最新学习记录 更新时间:2026-06-07 22:09:20