UNIT 7 Lessons 37~42 Work for Peace 翻译:第七单元 第37至42课 为和平而努力
We Will Learn 翻译:我们将会学习
Functions 翻译:功能
Talking about Disputes and Settlements 翻译:谈论争论和和解
Grammar 翻译:语法
Conjunctions: and, but, or, so 翻译:连词:并且, 但是, 或者, 因此
Structures 翻译:结构
I tried calling you, but your phone was out of service. 翻译:我试着打给你, 但是你的电话不在服务区。
We are all friends, so we try hard to understand each other. 翻译:我们都是朋友, 因此我们要努力试着互相理解。
It helps the situation, but sometimes it is not successful. 翻译:它帮助缓解了形势, 但有时候它行不通。
Did you ever have a fight with a good friend? 翻译:你曾经同好朋友吵过架吗?
Lesson 37: Don't Fight! 翻译:第37课:不要吵架!
THINK ABOUT IT 翻译:想一想
Have you ever missed a big event like a basketball game, a concert or a movie? Why did you miss it? 翻译:你曾经有没赶上一场类似篮球赛, 音乐会或者电影的大事情吗? 为什么你没赶上?
When there is a dispute, how do you deal with it? 翻译:当有争论的时候, 你怎样解决?
After a basketball game, Danny, Jenny and Brian are talking happily. 翻译:篮球赛后, 丹尼, 詹尼和布莱恩开心地交谈。
That was quite a victory, Danny! The other team was strong, but you beat them. 翻译:那真是一次不寻常的胜利啊, 丹尼! 对手很强, 但是你打败他们了。
Thanks, Brian. It's fun to win, but I just love to play. Everyone played so well! 翻译:谢谢, 布莱恩。能赢很开心, 但是我只是喜欢参加比赛。每个人都打的非常好!
By the way, where was Steven today? Is there anything wrong with him? 翻译:顺便问一句, 史蒂文今天在哪里? 他有什么事吗?
(Danny is just about to say something when he sees Steven running towards them carrying a basketball. ) 翻译:(当丹尼看见史蒂文拿着篮球朝他们跑来时, 他正准备说些什么。)
Danny! Why didn't you tell me the game time was changed? 翻译:丹尼! 为什么你不告诉我比赛时间变了?
I did! I sent you an e-mail. 翻译:我告诉你了! 我给你发了邮件。
Well, my computer broke down the day before yesterday and it's still being repaired. Why didn't you call me? 翻译:好吧, 我的电脑前天坏了, 现在还在修。为什么你不打电话给我?
I tried calling you, but your phone was out of service. I sent you a text message. 翻译:我试着打给你, 但是你的电话不在服务区。我给你发了条短信。
I didn't check my messages! We live close to each other, so why didn't you come over and knock at my door! You knew how important the game was to me! Now I've missed it! 翻译:我没有查看我的短信! 我们住得很近, 那你为什么不来我家敲敲门啊! 你知道比赛对我来说有多重要的! 现在我没赶上比赛了!
Well, I was too busy all day, and I am NOT your secretary! 翻译:好吧, 我一整天都很忙, 我不是你的秘书!
What? ! 翻译:什么? !
(Steven throws his ball on the ground. It bounces and hits Danny's head. ) 翻译:(史蒂文把球扔到地上。球弹起来打到了丹尼的头。)
Ouch! Are you crazy? 翻译:哎哟! 你疯了吗?
(Danny almost hits Steven, but Brian and Jenny jump in to separate them. ) 翻译:(丹尼几乎快打到史蒂文了, 但是布莱恩和詹尼及时介入分开了他们。)
Don't fight, you two! You are good friends, not enemies. You should behave like gentlemen. Let's talk! 翻译:别吵架, 你们两个! 你们是好朋友, 不是敌人。你们应该表现得像绅士。让我们谈谈吧!
I have nothing to say to a wild man! 翻译:我对疯子没什么话好说!
Me neither! 翻译:我也没话说!
Let's Do it! 翻译:让我们做一做!
Read the lesson and answer the questions. 翻译:阅读课文并回答问题。
Did Steven come to the basketball game? 翻译:史蒂文来参加篮球赛了吗?
How did Danny try to reach Steven? 翻译:丹尼怎样试着联系史蒂文的?
Why did Danny get so angry with Steven? 翻译:为什么丹尼对史蒂文如此生气?
The words in italics are from this lesson. Tick the correct answers to complete the sentences. 翻译:斜体字单词是来自课文中的。勾出正确的答案来完成句子。
He is a gentleman. He is always polite. 翻译:他是一个绅士。他总是很有礼貌。
The cards of different colours are mixed together. Can you separate them? 翻译:不同颜色的卡片都混合在一起了。你能把它们分开吗?
This TV broke down. We need someone to repair it. 翻译:电视坏了。我们要找个人修修。
Li Ling leaves you a message. This means she wants to tell you something. 翻译:李玲给你留言了。这意味着她有事要告诉你。
He beat me at chess. I lost. 翻译:他下棋打败了我。我输了。
I'm very hungry because I missed lunch. 翻译:我很饿, 因为我没吃午餐。
Listen to Jack's diary and complete it. 翻译:听一听杰克的日记并完成习题。
Dear Diary, I felt bad today, I had a______with my friend Tom. Our baseball team______the other team, and everyone was happy. But Tom missed the game because he did not get my______. He was mad at me. I tried to explain, but he wouldn't listen. He almost me______. I became______, too. We haven't talked to each other since our fight. I am not happy at all. 翻译:亲爱的日记, 我今天心情很不好。我和我的朋友汤姆______。我们的棒球队______其他队伍, 大家都很高兴。但是汤姆错过了这次比赛, 因为他没有接到我的______。他对我很是生气。我试着跟他解释, 但是他不肯听。他几乎______我。我也______。自从那次吵架之后, 我们再也没有跟对方说话。我一点也不开心。
Have you ever had a serious dispute with a friend? What happened? Talk about it with your partner. 翻译:你和你的朋友有过激烈的争论吗? 发生了什么事? 和你的同伴谈一谈。
Lesson 38: Making School a Better Place 翻译:第38课:让学校成为一个更好的地方
THINK ABOUT IT 翻译:想一想
Is there a student council in your school? What does it do? 翻译:你们学校有学生会吗? 它是干什么的?
Who do you think can work towards peace? Can you do it too? 翻译:你认为谁能促进和平? 你也能做到吗?
My name is Danielle. I'm in Grade 9 this year, and I'm president of the student council at my school. Most junior high schools in Canada have a student council. Members of the councils are chosen by students. 翻译:我的名字叫丹妮尔。今天九年级, 我是我们学校的学生会主席。加拿大的大部分初中都有一个学生会。学生会的成员由学生决定。
Student councils work to make schools better places to learn. In the council, we share our ideas, interests and concerns with teachers and others. Sometimes, we plan school-wide activities. In December, we decided to raise money for an organization that provides food for poor people in our city. How did we get the money? We organized a special basketball game in the school gym. Lots of students and their parents came to watch. We sold tickets and, in the end, we made about $300. 翻译:学生会的职责是让学校成为更好的学习地方。在学生会里, 我们同老师和其他人分享想法, 兴趣和忧虑。有时候, 我们计划全校性的活动。十二月, 我们决定为我们城市里给穷人提供食物的一个机构筹钱。我们怎样筹钱呢? 我们在学校体育馆组织了一场特别的篮球赛。很多学生家长都来看比赛了。我们售票, 最后, 我们筹到了300美元。
During student council meetings, we have to work together, but it's not always easy for us to reach an agreement. The students are from many different cultures. We have different religions, wear different clothes or speak different languages at home. Sometimes there are serious disputes. Anyway, we are all friends, so we try hard to understand each other. 翻译:在学生会会议期间, 我们一起工作, 但是要达成一致意见不是件容易的事。学生们都是来自有着不同文化的地方。我们在家信奉不同的宗教, 穿着不同的衣服, 说着不同的语言。有时候也会有激烈的争论。不管怎么说, 我们都是朋友, 因此我们要努力试着互相理解。
I think we should work together towards peace in our schools and in the world. We need to learn about different countries and make friends with people from other cultures. 翻译:我认为我们应该一起为学校和世界的和平努力。我们需要了解不同的国家, 和有着不同文化的人交朋友。
I think we should all work for peace. Each of us can make a difference. 翻译:我认为我们都应该为和平而努力。我们每个人都跟和平有关。
Dig In 翻译:深入了解
A student council is a group of students that shares ideas, interests and concerns with teachers and school principals. It raises funds for school-wide activities, including social events, community projects and school reforms. 翻译:学生会是同老师和学校负责人一起分享主意, 兴趣和忧虑的一群学生。它要为学校活动, 包括社会事件, 社区项目和学校改革筹钱。
Let's Do it! 翻译:让我们做一做!
Read the lesson and write true [T] or false [F]. 翻译:阅读课文并判断正误。
Danielle is president of the student council at her school. 翻译:丹妮尔是她学校学生会的主席。
The teacher chooses students as members of the student council. 翻译:老师选择学生来作为学生会成员。
The purpose of student councils is to make schools better places to learn. 翻译:学生会的目的是让学校变成更好的学习地方。
It is easy for everyone in the student council to agree with each other. 翻译:让学生会的每个人达成一致意见是件容易的事。
Make sentences with 'provide ... for' using the given information. 翻译:根据所给信息, 用“为……提供”造句。
this organization/food/poor people 翻译:这个组织/食物/穷人
This organization provides food for poor people. 翻译:这个组织为穷人提供食物。
the hotel/a shoe-cleaning service/guests 翻译:酒店/擦鞋服务/客人
the rich land/enough food/the people 翻译:肥沃的土壤/充足的食物/人们
Fill in the blanks with 'and', 'but', 'or' or 'so'. 翻译:用“并且”, “但是”, “或者”, 或者“因此”填空。
The Spring Festival is usually in January or February. 翻译:春节通常在一月或二月。
I have two new classmates. One is Sandra and the other is Mary. 翻译:我有两个新同班同学。一个是桑德拉, 另一个是玛丽。
She doesn't like the colour, but she likes the style. 翻译:她不喜欢这个颜色, 但是她喜欢这种风格。
Go right now, or I will punish you! 翻译:现在马上去, 不然我就处罚你了!
We have Mother's Day and Father's Day here, but no Children's Day. 翻译:我们有母亲节和父亲节, 但是没有儿童节。
A tablet has no keyboard or mouse, so it is easy to carry. 翻译:平板没有键盘和鼠标, 因此容易携带。
The bud will open up and turn into a flower. 翻译:花蕾会打开, 变成一朵花。
I have no brothers or sisters. 翻译:我没有兄弟姐妹。
Learn to learn 翻译:学一学
A conjunction is a part of speech that connects two words, phrases, clauses or sentences. Look for more sentences using 'and', 'but', 'or' or 'so'. Can you find some rules? 翻译:连词是连接两个单词, 短语, 从句或句子的一类词性。找找更多运用“并且”, “但是”, “或者”, 或者“因此”的句子。你能发现一些规律吗?
Work in groups of three to complete this activity. Student A writes the first part, Student B writes the second part, and Student C combines the two parts with a conjunction (and, but, or, so) . 翻译:三人一组合作, 完成这个活动。A学生写第一部分, B学生写第二部分, C学生用连词(和, 但是, 或者, 因此) 连接这两个部分。
Example: 翻译:例子:
Student A 翻译:A学生
We are friends. 翻译:我们是朋友。
Student B 翻译:B学生
Sometimes we have disputes. 翻译:有时我们会有争论。
Student C 翻译:C学生
We are friends, but sometimes we have disputes. 翻译:我们是朋友, 但是有时我们会有争论。
Lesson 39: Having Good Relationships in Your Community 翻译:第39课:在社区中建立良好关系
THINK ABOUT IT 翻译:想一想
What should you do to get along with the people around you? 翻译:如何与周围的人相处?
How should you communicate with people who are doing things you don't like or understand? 翻译:如何与那些做着你不喜欢或不理解的事情的人进行交流?
To work towards a peaceful life, you should always try to develop good relationships with the people around you. Be kind and help those in need. Do this not only for family and friends, but also for the people who live in your neighbourhood. 翻译:为了过上和平的生活, 你应该努力与周围的人建立良好关系。为人友善, 帮助有需要的人。不仅要对家人和朋友这样做, 还要对生活在你社区里的人这样做。
People in your community might have different ways of living and thinking. This doesn't mean that they're wrong and you're right. If everyone had the same ideas, the world would be a boring place. 翻译:你所在社区的人们可能有着不同的生活方式和思维方式。这并不意味着他们是错的, 你是对的。如果每个人都有着同样的观点, 那世界就会变得枯燥无味。
Today, in many cities, people usually lock their doors after work and don't see their neighbours much. Social interactions are often limited to a 'Hi! ' on the street. However, there may be times when someone does something that upsets you. If this happens, discuss the matter in a friendly way. This allows you to express your ideas without damaging your relationship. Avoid arguments, especially ones that judge the nature of the person rather than the actions. For example, your neighbours are playing loud music while you try to fall asleep. Should you politely suggest they lower the volume? Or should you angrily shout at them? The first option is clearly better. By calmly examining any problems, you create a relationship of mutual respect and understanding. After all, good neighbours are better than distant relatives. 翻译:如今, 在许多城市里, 人们通常在下班后就锁门, 不会多看邻居一眼。社交也局限于在街上打招呼的“嗨! ”。然而, 有些时候人们会做出让你恼火的事情。如果发生这类情况, 友好地与他们讨论此事。这样做能让你表明自己的想法, 而不会损害你与他人的关系。避免争论, 特别是那些断定人的本性而不是行为的争论。例如, 你正要睡觉, 而邻居在大声放音乐。这时候你应该礼貌地提醒他们调小音量, 还是愤怒地朝他们叫喊? 显然第一个选择更好。平静地审查任何一个问题, 就能建立一个互相尊重、互相理解的关系。毕竟, 远亲不如近邻。
Let's Do it! 翻译:让我们做一做!
Read the lesson and tick the things that help develop good relationships in your community. 翻译:读课文, 勾出能帮助在社区中建立良好关系的事情。
Offer help to those in need. 翻译:给有需要的人提供帮助。
Respect your neighbours and be kind to them. 翻译:尊重邻里, 友善待人。
If your neighbours have different ways of living, tell them they are wrong. 翻译:如果邻居的生活方式不同, 告诉他们, 他们错了。
If your neighbours do something that upsets you, discuss the matter in a friendly way. 翻译:如果邻居做了让你恼火的事情, 友好地与他们讨论此事。
If your neighbours play loud music, force them to turn it off immediately. 翻译:如果邻居大声放音乐, 强迫他们立马关掉。
Circle the correct prepositions to complete the sentences. 翻译:圈出正确介词, 完成句子。
He is always ready to help those (in/with) need. 翻译:他总是对有需要帮助的人有所准备。
We wish to develop a long-term business relationship (with/for) you. 翻译:我们希望与你们建立长期的贸易关系。
I have to limit my talk (of/to) 20 minutes. 翻译:我得把谈话限制在20分钟内。
As a matter of fact, most disputes can be solved (in/to) a friendly way. 翻译:事实上, 大多数争端都能以一种友好的方式解决。
One of the best ways (on/of) learning a foreign language is to use it in practice. 翻译:学好一门外语的最佳方式之一就是将其运用到实际当中。
There is one mistake in each sentence. Can you find and correct it? 翻译:每个句子中有一处错误。你能找到并改正它吗?
The task wasn't as bored as I first thought. 翻译:这项任务并不像我一开始想的那样无聊。
I left the day away without do anything at all. 翻译:我浪费了一天, 无所事事。
His parents won't allow him staying out late. 翻译:他父母不允许他在外面待太晚。
He put the animals-dogs, cats, birds and snakes on the ship and lock the door. 翻译:他把动物—狗、猫、小鸟和蛇放到船上, 并锁上门。
There are time when my neighbour asks me to look after her pet dog. 翻译:有时候邻居会让我帮忙照顾她的宠物狗。
Work in pairs. Suppose you are asked to give some tips about working towards peace in the community. Please list 3 to 5 'Do's and Don'ts' for people in your community. 翻译:结对练习。假设你被要求提供一些关于实现社区和平的建议。请为你所在社区的人们列出3到5件“该做与不该做的事情”。
Lesson 40: The UN — The Power of Words 翻译:第40课:联合国——文字的力量
THINK ABOUT IT 翻译:想一想
Words or war — which do you think is more powerful? 翻译:你认为哪一个更有力量——文字还是战争?
Do you know there is an international organization which tries to prevent war? What is its name? 翻译:你知道有一个设法阻止战争的国际组织吗? 它的名字叫什么?
In the early twentieth century, people suffered through many wars. When World War Ⅱ was over, an organization called the United Nations (the UN) was formed to help countries talk about their problems instead of fighting. That was in 1945. 翻译:在二十世纪初, 人们经历了很多战争。第二次世界大战完之后, 一个名叫联合国的组织成立了, 旨在帮助国家之间探讨问题而不是战斗。那是在1945年。
Today there are 193 member states in the UN. The headquarters of the UN is in New York City. The head of the UN, chosen by all the member states, is called the Secretary-General. The UN Security Council has fifteen members, five of which are permanent members — China, France, Russia, the U. K. and the U. S. 翻译:今天联合国有193个成员国。联合国的总部在纽约市。通过成员国挑选出来的联合国领导被称作秘书长。联合国安理会有15个成员, 其中有5个永久成员——中国, 法国, 俄罗斯, 英国和美国。
Many times since 1945, the UN has sent armies to keep peace between two fighting countries. It helps the situation, but sometimes it is not successful. 翻译:自从1945年, 联合国已经很多次派遣军队维护两个交战国之间的和平。它帮助缓解了形势, 但有时它行不通。
It is not always easy for the members to reach an agreement. Just imagine how difficult it is to satisfy all 193 members! However, the UN is still the best way for the world to solve its problems. Let's hope that the great idea they had in 1945 to prevent war will last forever. 翻译:让所有成员国达成一致意见不是件容易的事。想象一下, 满足所有193个成员国是件多困难的事啊! 然而, 就解决世界问题来说, 联合国仍然是最好的方式。让我们希望1945年的阻止战争这一伟大想法永远持续下去吧!
Words — even angry words — are always better than war! 翻译:文字——即使是愤怒的文字——也总比战争要好的多!
Dig In 翻译:深入了解
Besides the Security Council, there are other important parts of the UN. For example, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) is a specialized agency. One of its jobs is to protect important cultural sites. It has recognized many famous places in China. Can you name some of these places? 翻译:除联合国安全理事会之外, 联合国还有其他重要的部门。例如, 联合国科教文组织, 简称(UNESCO) 是一个专门机构。其工作职责之一就是保护重要文化遗址。它已经认可了中国许多的著名景点。你能说出这些地方的一些名字吗?
Let's Do it! 翻译:让我们做一做!
What do you know about the UN? Read the lesson and fill in the mind map. 翻译:你知道联合国什么? 阅读课文并完成思维图。
the Secretary-General 翻译:秘书长
the UN 翻译:联合国
to keep peace between two fighting countries 翻译:维护两个交战国之间的和平
Here is a speech that was given at a UN meeting. Read the speech and fill in the blanks with the words in the box. 翻译:这是一个在联合国大会上的演讲。阅读讲稿并用方框里的词填空。
situation 翻译:形势
agreement 翻译:达成协议
satisfy 翻译:使满足
Secretary-General 翻译:秘书长
Mr. Secretary-General, my fellow delegates, ladies and gentlemen, It is a great honour for me to stand here and speak to you all. We know this is no ordinary time for our people. Each of us comes here with our own problems. Sometimes we cannot reach an agreement. Sometimes the situation is very serious. And most of the time, we cannot satisfy everyone. But it is not impossible! We should work together to make the world a better place to live. More peace, less war! 翻译:秘书长先生, 各位代表, 女士们, 先生们, 我很荣幸能站在这里讲话。我们知道对我们的人民来说这不是一次普通的时刻。我们每个人都带着自己的问题来到这里。有时我们不能达成协议。有时形势非常险峻。大部分时间我们都不能满足所有人。但是这也不是不可能的! 我们应该一起合作, 让世界变成一个更好的居住地方。多和平, 少战争!
PROJECT 翻译:课题
A SPEECH ABOUT PREVENTING WAR 翻译:阻止战争的演讲
We all love peace and hate war. War brings suffering to people. How can we put an end to war? Imagine you are representing China at the United Nations. Make a speech about how the United Nations should work to prevent war. 翻译:我们都热爱和平, 憎恶战争。战争给人们带来灾难。我们怎样才能结束战争呢? 假设你在联合国代表中国。做一篇联合国应该怎样做才能阻止战争的演讲。
Present your speech to a small group of classmates and listen to their speeches. Talk about your speeches in groups. Ask each other questions about your opinions and other information you learned. 翻译:在一小组里读你的演讲, 并听一听他们的演讲。全小组讨论你们的演讲。询问彼此有关你的观点和信息的问题。
Lesson 41: Jenny's Good Advice 翻译:第41课:詹尼的好建议
THINK ABOUT IT 翻译:想一想
What do you do when your friends misunderstand you? 翻译:当你朋友误解你时, 你会做什么?
When you get into a fight with a friend, which of you usually says sorry first? 翻译:当你和你朋友吵架时, 通常是你们哪一个先说对不起的?
Danny and Steven haven't talked to each other for a few days. Will they ever be friends again ? 翻译:丹尼和史蒂文好几天都没说话了。他们还会再次成为朋友吗?
I'm glad you agreed to come to my house. Would either of you like a cookie? 翻译:我很高兴你们同意来我家。你们两个人想要饼干吗?
Yes, please! You make great cookies, Jenny. 翻译:好的! 你做的饼干真好吃, 詹尼。
I agree. 翻译:我同意。
Thank you. I'm glad you can agree on something. 翻译:谢谢你们。我很高兴你们在某事上都达成一致意见。
Danny and Steven eat their cookies in silence. They won't look at each other, and neither of them wants to talk. 翻译:丹尼和史蒂文沉默地吃着饼干。他们俩没有看对方, 也不想和对方说话。
Now, do you two want to keep silent forever? Do you really want to stop being friends? 翻译:现在, 你们俩是想永远保持沉默吗? 你们俩是真的不想做朋友了吗?
(He looks down at the floor. ) When everyone agrees on a time, it shouldn't be changed. 翻译:(他向下看着地板。) 当大家统一了时间之后, 就不应该再变更。
What do you have to say about that, Danny? 翻译:你就那件事想说什么吗, 丹尼?
Some of our teammates had to go to the Old Age Home and help the elders that morning. Everyone else agreed on the new time. I tried to let Steven know. 翻译:我们有些队友那天早晨要去老年之家帮助老年人。其他所有人都同意了一个新的时间。我一直设法让史蒂文知道。
But I didn't see the message! 翻译:但是我没有看见信息!
Steven, I think Danny really tried to reach you. 翻译:史蒂文, 我认为丹尼是真的一直设法想要联系到你。
(Danny looks at Steven. ) Well, next time. I guess, I will go to you directly. I'm sorry you missed the game. 翻译:(丹尼看着史蒂文。) 好吧, 下一次。我会直接去找你。对不起你没能参加比赛。
Well, I didn't check my messages carefully. And I am sorry I hit you with the basketball. I didn't mean to do it, Danny. 翻译:好吧, 我也没能仔细地查看我的信息。对不起我用篮球打了你。我不是有意打你的, 丹尼。
(Slowly, a smile comes across Danny's face. Then they both begin to laugh. ) 翻译:(慢慢地, 丹尼笑了。接着他们两个人都开始笑了。)
It's good to see you are friends again. After all, it's just a game! 翻译:看到你们俩又成为朋友了, 真好。毕竟, 这只是一场比赛嘛!
And it's only my head! 翻译:这也只是我的头嘛!
Let's Do it! 翻译:让我们做一做!
Listen to the dialogue and answer the questions. 翻译:听对话并回答问题。
Is Danny free on Saturday afternoon? 翻译:丹尼星期六下午有空吗?
Who else does Jenny invite? 翻译:詹尼还邀请了其他哪些人?
Why does Jenny invite them? 翻译:詹尼为什么邀请他们?
Fill in the blanks with the correct forms of the phrases in the box. 翻译:用方框里所给短语的正确形式填空。
mean to 翻译:有意做……
agree on 翻译:对……取得一致意见
keep silent 翻译:保持沉默
after all 翻译:毕竟
Danny and Steven didn't talk to each other for a few days. That Saturday, they both went to Jenny's house, but they all kept silent at first. Jenny encouraged them to talk about the problem. Steven complained that Danny shouldn't change the time they agreed on. Danny explained the situation. He felt sorry that Steven missed the game. Steven said sorry to Danny because his basketball hit Danny on the head. But he didn't mean to do it. It was an accident. The two boys became friends again. After all, friends are more important than a game. 翻译:丹尼和史蒂文好几天都没说话了。那个星期六, 他们两个人去了詹尼家, 但是开始他们俩都保持沉默。詹尼鼓励他们谈谈问题。史蒂文抱怨说丹尼不应该改变同意好的时间。丹尼解释了情况。对于史蒂文没能参加比赛他感到很抱歉。史蒂文也因为用篮球打了丹尼的头说了对不起。但是他不是有意要打的。这是个意外。两个男孩再次成为朋友了。毕竟, 朋友比比赛要重要得多。
Work in groups of three. Pretend there is a dispute between two friends. Can you think of something to say to keep them from fighting? 翻译:三人一组合作。假设两个朋友之间有争论。你想到要说些什么来阻止他们吵架吗?
Dispute: Ben and Tim planned to go to the movie theatre together this Saturday. Tim arrived at the theatre on time, but Ben didn't show up the whole evening. Ben thought their plan was for Sunday. Now, Tim is upset and he hasn't spoken to Ben for a week. 翻译:争论:本和吉姆计划这个星期六一起去电影院看电影。吉姆按时到达了电影院, 但是本整晚都没有出现。本以为他们的计划是在星期天。现在, 吉姆很烦, 他已经一周没和本说话了。
Your advice: 翻译:你的建议:
Lesson 42: Peace at Last 翻译:第42课:最终的和平
THINK ABOUT IT 翻译:想一想
What is the meaning of 'peacemaker'? 翻译:“调解人”是什么意思?
Do you know any sayings about friendship? What are they? 翻译:你知道任何有关友谊的谚语吗? 它们是什么?
Dear Li Ming, Did you ever have a fight with a good friend? It is a really bad feeling if friends don't talk to each other for a couple of days. That's how I felt last week. You see, I had a big fight with Steven. He and I play on the same basketball team. Our last game was moved to an earlier time, but Steven didn't get my message, so of course he missed the game. He was angry. He threw his basketball, and it hit me. Steven and I were ready to beat each other! Thanks to Jenny, everything is OK now. We held a meeting yesterday. We had a good talk and solved our problems. We said sorry to each other. I'm happy we are friends again. Friendship is important, and we should not fight over such a small matter. I have to go now - Steven is knocking at my door. Talk to you soon. Danny 翻译:亲爱的李明, 你与好朋友吵过架吗? 要是朋友之间几天不说话, 感觉真的很糟糕。这就是我上周的心情。 你知道的, 我和史蒂文吵过一次大架。他和我在同一个篮球队里打球。我们最后一次比赛的时间提前了, 但史蒂文没有收到我的信息, 所以他没能参加比赛。他很生气。他把篮球扔了, 篮球打到了我的头。史蒂文和我都准备打架了。 多亏了詹尼, 现在一切都好了。我们昨天开了会。我们好好谈了一次, 问题都解决了。我们互相说了对不起。 我很高兴我们又成为朋友了。友谊最重要的是, 我们不应该为如此一件小事争吵。 现在我要走了——史蒂文在敲我的门。尽快和你聊。 丹尼
Dear Danny, I am happy that you and Steven are friends again. Remember the old saying: A good friendship makes life happier! I have had similar experiences. Sometimes friends don't agree with each other. But if we can sit down and talk about the problems together, many of them can be solved. We all want peace rather than fighting. Jenny is a good peacemaker. We need more peacemakers in the world. Li Ming 翻译:亲爱的丹尼, 我很开心你和史蒂文再一次成为朋友了。记住古谚语:好友谊让生活更快乐! 我也有过相同的经历。有时候朋友之间意见不一致。但是如果我们能坐下来, 一起谈谈, 许多问题都能得到解决。我们都想要和平, 而不是争斗。 詹尼是一个好的调解人。世界上我们需要更多的调解人。 李明
Let's Do it! 翻译:让我们做一做!
Read the lesson and write true [T] or false [F]. 翻译:阅读课文并判断正误。
Danny was feeling bad last week. 翻译:丹尼上周感觉很糟糕。
Li Ming had a fight with Steven. 翻译:李明和史蒂文吵了架。
Many problems can be solved if friends talk about them. 翻译:如果朋友之间能好好谈谈, 许多问题都能得到解决。
Fill in the blanks with the correct forms of the phrases in the box. 翻译:用方框里所给短语的正确形式填空。
hold a meeting 翻译:开会
thanks to 翻译:多亏……
rather than 翻译:而不是
knock at 翻译:敲(门)
Thanks to the kind-hearted couple, the homeless boy has a new family. 翻译:多亏了那对好心夫妇, 那个无家可归的男孩有了一个新家。
Tom! Go and see who is knocking at the door. 翻译:汤姆! 去看看谁在敲门。
We held a meeting to answer all questions yesterday. 翻译:我们开会来回答昨天的问题。
I would like to ride a bicycle rather than drive a car. 翻译:我想要骑自行车, 而不是开汽车。
Choose the correct answers. 翻译:选择正确答案。
Group A: 翻译:A组:
When two dogs fight over a bone, a third one takes the bone and carries it away. 翻译:当两只狗在为一根骨头吵架的时候, 第三只狗拿走了骨头。
All countries should work together to fight against global warming. 翻译:所有的国家应该一起与全球变暖作斗争。
I don't want to fight with my cousin because she's my best friend. 翻译:我不想和我表妹吵架, 因为她是我最好的朋友。
fight with 翻译:同……争吵
fight against 翻译:与……作斗争
fight over 翻译:为……争吵
Group B: 翻译:B组:
This is the time we all agree on. You cannot change it. 翻译:这是我们都取得一致意见的时间。你不能改变。
I usually agee with you, but this time I disagree. 翻译:我通常都和你意见一致, 但是这次我不同意。
We all agree to help her, but we don't know what to do. 翻译:我们都赞成帮助她, 但是我们不知道要做什么。
agree with 翻译:和……意见一致
agree to 翻译:赞成
agree on 翻译:对……取得一致意见
Read the following proverbs about friendship. Translate them into Chinese and discuss some of them with your friends. 翻译:阅读下列有关友谊的谚语。把它们翻译成中文并和朋友讨论其中的一些。
A friend in need is a friend indeed. 翻译:患难见真情。
A good friend is like a mirror. 翻译:好友如明镜。
Tell me about your friends, and I'll tell you who you are. 翻译:一个人的朋友是哪些人, 就决定了他自己是怎样的人。
A true friend reaches for your hand and touches your heart. 翻译:真正的朋友是一个可以援手帮助并感动你心扉的人。
The friends of our friends are our friends. 翻译:我们朋友的朋友也是我们的朋友。
Unit Review 翻译:单元复习
Building Your Vocabulary 翻译:词汇积累
Complete the sentences with the correct words. The first letter is given. 翻译:用正确单词完成句子。首字母已经给出。
Look out for spelling mistakes when you check your homework. 翻译:检查家庭作业时, 留意拼写错误。
A snake is a kind of animal that has no legs to move. 翻译:蛇是一种没有腿来移动的动物。
With a lot of practice, we finally beat that strong team. 翻译:通过很多的练习, 我们最终打败了那支强大的队伍。
The children were seperated into groups for the game. 翻译:因为比赛, 孩子们被分成了几组。
When you leave the house, make sure to lock the door. 翻译:离开房子时, 务必要锁门。
Fill in the blanks with the correct forms of the phrases in the box. 翻译:用方框里所给单词的正确形式填空。
out of service 翻译:不在服务区
provide ... for 翻译:为……提供……
in silence 翻译:沉默地
prepare for 翻译:为……做准备
reach an agreement 翻译:取得一致意见
Yesterday I called you, but your phone was out of service. 翻译:昨天我打给你了, 但是你的电话不在服务区。
The final examination is coming. All the students are busy preparing for it. 翻译:期末考试就要来了。所有的学生都忙于为考试做准备。
It's very kind of him to provide food for the poor. 翻译:他给穷人提供食物, 真是太好了。
After a long discussion, we finally reached an agreement. 翻译:长时间讨论过后, 我们最终取得一致意见。
She sat alone in silence for a long time. 翻译:她一个人沉默地坐了好长时间。
Grammar in Use 翻译:语法运用
Join the clauses using 'and', 'but', 'or' or 'so'. 翻译:用“并且”, “但是”, “或者”, 或者“因此”连接从句。
He can understand French, 翻译:他懂法语,
I fell off my bike 翻译:我从自行车上摔下来了
I know her face, 翻译:我记得她的脸,
Hurry up, 翻译:快点,
Do you want to play the game 翻译:你想玩游戏吗
That man never tells the truth, 翻译:那个人从不说实话,
June had a bad headache, 翻译:琼头疼的厉害,
and 翻译:和
but 翻译:但是
or 翻译:或者
so 翻译:因此
will you just watch? 翻译:你只是想看吗?
she stayed in bed. 翻译:她呆在床上。
we will be late for school. 翻译:我们上学要迟到了。
nobody likes to talk with him. 翻译:没有人喜欢和他说话。
I can't remember her name. 翻译:我记不起她的名字。
he can't speak it. 翻译:他不会说。
hurt my knees. 翻译:摔伤了我的膝盖。
Listening and Speaking 翻译:听力与会话
Listen to the dialogue and complete it. Then act it out. 翻译:听对话并完成练习。然后表演出来。
Hi! I'm a journalist from China Daily. Can I interview your band? 翻译:你好! 我是《中国日报》的一名记者。我能采访你的乐队吗?
No problem. 翻译:没问题。
Your band has wonderful musicians. 翻译:你的乐队有很棒的音乐家。
Not always. Sometimes we have different ideas. 翻译:不一定。有时我们有不同的想法。
We sit and talk. 翻译:我们坐下来谈。
Yes. Sometimes we argue with each other. Once, I didn't talk to Sam for three days after a fight. When we cooled down, we discussed the problem. 翻译:是的。有时我们互相争论。有一次, 和萨姆吵架后, 我三天没有和他说话。等我们冷静下来后, 我们谈论了这个问题。
Discussion is always a good way to solve disagreements. 翻译:讨论一直是解决分歧的一个好方法。
How do you solve those problems? 翻译:你们怎样解决那些问题?
Do you always agree with each other? 翻译:你们总是互相意见一致吗?
Do you sometimes argue? 翻译:你们偶尔争吵吗?
Putting It All Together 翻译:综合运用
Read the passage and answer the questions. 翻译:阅读短文并回答问题。
Get Together and Talk Things Over! 翻译:聚在一起协商!
Sometimes even best friends have fights. They disagree with each other and begin to argue. Sometimes they even stop talking to each other. If they are really good friends, though, they will try to fix things up. There are usually two sides to every story, so it is helpful if you can get someone else to listen to both sides. 翻译:有时候, 即使是最好的朋友也会吵架。他们互相有分歧, 并且开始争论。有时候他们甚至不同对方说话。然而, 要是他们真的是好朋友的话, 他们都会试着设法修补关系。任何事情都有两面性, 因此要是你能找到另外一个人, 倾听双方, 这会很有帮助的。
Maybe you have a good friend who knows both of you. You can ask him or her to have a meeting with you and listen to what each of you has to say. The main thing is for the two of you to get together and talk things over. 翻译:也许你们有一个知道你们俩的好朋友。你可以要他或她和你们开个会, 听听你们各自要说什么。最重要的事就是把你们两个聚在一起协商。
When you get together, try not to be angry. Listen to what your friend has to say. Then tell your point of view. You might be surprised. Sometimes all it takes is talking together to work things out. After all, a disagreement is just that. You might even forget the whole thing. You might even make friends with your old friend all over again! 翻译:当你们聚在一起时, 不要生气。听听你的朋友要说什么。然后说出你的观点。你也许会感到惊讶。有时最有效的就是一起协商, 解决问题。毕竟, 分歧不过如此。你也许会忘记整件事。你也许会和你的老朋友再一次成为朋友。
Why do best friends have fights and begin to argue? 翻译:为什么最好的朋友会吵架, 并且开始争论?
Who should you find to listen to both sides? 翻译:你应该找谁倾听双方?
What are some key things to keep in mind when you get together to talk things over? 翻译:当你们聚在一起协商时, 要记住哪些关键的事情?
Self-Evaluation 翻译:自我评价
Find more examples from the unit. Then mark your stars. 翻译:从本单元找出更多的例句。然后标记星星。
Talking about Disputes and Settlements 翻译:谈论争论和和解
We are all friends, so we try hard to understand each other. 翻译:我们都是朋友, 因此我们要努力试着互相理解。
I can talk about disputes and settlements in English. 翻译:我能用英语谈论争论和和解。
Conjunctions: and, but, or, so 翻译:连词:并且, 但是, 或者, 因此
I'm in Grade 9 this year, and I'm president of the student council at my school. 翻译:今年我读九年级, 我是我们学校的学生会主席。
I can use 'and', 'but', 'or' and 'so' properly. 翻译:我会正确使用“并且”, “但是”, “或者”和“因此”。
Please Let There Be Peace 翻译:和平之歌
The army gathered — they prepared to fight. Out of war, please let there come peace. They held their guns, smoke hid the light. Out of war, please let there come peace. The soldiers stood beside each other. They must obey, do as they're told. Battle rages — no heroes. Out of war, please let there come peace. The leaders hold so many meetings. After war, please let there be peace. We hope they agree to do something. After war, please let there be peace. They talk together, then make a speech. The war must end, they all agree. Put the guns down — no heroes. After war please let there be peace. 翻译:歌词大意: 军队聚集起来——他们准备打仗。 远离战争, 请让那里出现和平。 他们举起了枪, 硝烟滚滚。 远离战争, 请让那里出现和平。 士兵们并排站立。 他们必须服从, 按照命令行动。 战争爆发了——没有英雄。 远离战争, 请让那里出现和平。 领导者们举行了很多次会议。 战后, 请让那里出现和平。 我们希望他们同意做些努力。 战后, 请让那里出现和平。 他们一起谈话, 然后发表演讲。 战争必须结束, 他们都同意。 放下武器——没有英雄。 战后, 请让那里出现和平。
最新学习记录