冀教版九年级全一册英语Unit 7 Work for Peace课文音频

版本: 冀教版
切换教材
英语朗读宝冀教版九年级全一册课文Unit 7 Work for Peace单元提供重点句子点读跟读音频MP3、句子中文翻译朗读,听力磨耳朵等功能,内容同步2025最新教材英语电子课本,助力初中生轻松掌握课文语法,吃透本单元课文。
免费下载音频
英语朗读宝冀教版九年级全一册课文Unit 7 Work for Peace单元提供重点句子点读跟读音频MP3、句子中文翻译朗读,听力磨耳朵等功能,内容同步2025最新教材英语电子课本,助力初中生轻松掌握课文语法,吃透本单元课文。

Unit 7 Work for Peace课文翻译及听力音频

  • UNIT 7 Lessons 37~42 Work for Peace 翻译:第七单元 第37至42课 为和平而努力

  • We Will Learn 翻译:我们将会学习

  • Functions 翻译:功能

  • Talking about Disputes and Settlements 翻译:谈论争论和和解

  • Grammar 翻译:语法

  • Conjunctions: and, but, or, so 翻译:连词:并且,但是,或者,因此

  • Structures 翻译:结构

  • I tried calling you, but your phone was out of service. 翻译:我试着打给你,但是你的电话不在服务区。

  • We are all friends, so we try hard to understand each other. 翻译:我们都是朋友,因此我们要努力试着互相理解。

  • It helps the situation, but sometimes it is not successful. 翻译:它帮助缓解了形势,但有时候它行不通。

  • Did you ever have a fight with a good friend? 翻译:你曾经同好朋友吵过架吗?

  • Lesson 37: Don't Fight! 翻译:第37课:不要吵架!

  • THINK ABOUT IT 翻译:想一想

  • Have you ever missed a big event like a basketball game, a concert or a movie? 翻译:你曾经有没赶上一场类似篮球赛,音乐会或者电影的大事情吗?

  • Why did you miss it? 翻译:为什么你没赶上?

  • When there is a dispute, how do you deal with it? 翻译:当有争论的时候,你怎样解决?

  • After a basketball game, Danny, Jenny and Brian are talking happily. 翻译:篮球赛后,丹尼,詹尼和布莱恩开心地交谈。

  • That was quite a victory, Danny! 翻译:那真是一次不寻常的胜利啊,丹尼!

  • The other team was strong, but you beat them. 翻译:对手很强,但是你打败他们了。

  • Thanks, Brian. 翻译:谢谢,布莱恩。

  • It's fun to win, but I just love to play. 翻译:能赢很开心,但是我只是喜欢参加比赛。

  • Everyone played so well! 翻译:每个人都打的非常好!

  • By the way, where was Steven today? 翻译:顺便问一句,史蒂文今天在哪里?

  • Is there anything wrong with him? 翻译:他有什么事吗?

  • (Danny is just about to say something when he sees Steven running towards them carrying a basketball.) 翻译:(当丹尼看见史蒂文拿着篮球朝他们跑来时,他正准备说些什么。)

  • Danny! 翻译:丹尼!

  • Why didn't you tell me the game time was changed? 翻译:为什么你不告诉我比赛时间变了?

  • I did! 翻译:我告诉你了!

  • I sent you an e-mail. 翻译:我给你发了邮件。

  • Well, my computer broke down the day before yesterday and it's still being repaired. 翻译:好吧,我的电脑前天坏了,现在还在修。

  • Why didn't you call me? 翻译:为什么你不打电话给我?

  • I tried calling you, but your phone was out of service. 翻译:我试着打给你,但是你的电话不在服务区。

  • I sent you a text message. 翻译:我给你发了条短信。

  • I didn't check my messages! 翻译:我没有查看我的短信!

  • We live close to each other, so why didn't you come over and knock at my door! 翻译:我们住得很近,那你为什么不来我家敲敲门啊!

  • You knew how important the game was to me! 翻译:你知道比赛对我来说有多重要的!

  • Now I've missed it! 翻译:现在我没赶上比赛了!

  • Well, I was too busy all day, and I am NOT your secretary! 翻译:好吧,我一整天都很忙,我不是你的秘书!

  • What? ! 翻译:什么? !

  • (Steven throws his ball on the ground. 翻译:(史蒂文把球扔到地上。

  • It bounces and hits Danny's head.) 翻译:球弹起来打到了丹尼的头。)

  • Ouch! 翻译:哎哟!

  • Are you crazy? 翻译:你疯了吗?

  • (Danny almost hits Steven, but Brian and Jenny jump in to separate them.) 翻译:(丹尼几乎快打到史蒂文了,但是布莱恩和詹尼及时介入分开了他们。)

  • Don't fight, you two! 翻译:别吵架,你们两个!

  • You are good friends, not enemies. 翻译:你们是好朋友,不是敌人。

  • You should behave like gentlemen. 翻译:你们应该表现得像绅士。

  • Let's talk! 翻译:让我们谈谈吧!

  • I have nothing to say to a wild man! 翻译:我对疯子没什么话好说!

  • Me neither! 翻译:我也没话说!

  • Let's Do it! 翻译:让我们做一做!

  • Read the lesson and answer the questions. 翻译:阅读课文并回答问题。

  • Did Steven come to the basketball game? 翻译:史蒂文来参加篮球赛了吗?

  • How did Danny try to reach Steven? 翻译:丹尼怎样试着联系史蒂文的?

  • Why did Danny get so angry with Steven? 翻译:为什么丹尼对史蒂文如此生气?

  • The words in italics are from this lesson. 翻译:斜体字单词是来自课文中的。

  • Tick the correct answers to complete the sentences. 翻译:勾出正确的答案来完成句子。

  • He is a gentleman. 翻译:他是一个绅士。

  • He is always polite. 翻译:他总是很有礼貌。

  • The cards of different colours are mixed together. 翻译:不同颜色的卡片都混合在一起了。

  • Can you separate them? 翻译:你能把它们分开吗?

  • This TV broke down. 翻译:电视坏了。

  • We need someone to repair it. 翻译:我们要找个人修修。

  • Li Ling leaves you a message. 翻译:李玲给你留言了。

  • This means she wants to tell you something. 翻译:这意味着她有事要告诉你。

  • He beat me at chess. 翻译:他下棋打败了我。

  • I lost. 翻译:我输了。

  • I'm very hungry because I missed lunch. 翻译:我很饿,因为我没吃午餐。

  • Listen to Jack's diary and complete it. 翻译:听一听杰克的日记并完成习题。

  • Dear Diary, I felt bad today. 翻译:亲爱的日记, 我今天心情很不好。

  • I had a fight with my friend Tom. 翻译:我和我的朋友汤姆吵架了。

  • Our baseball team beat the other team, and everyone was happy. 翻译:我们的棒球队打败了其他队伍,大家都很高兴。

  • But Tom missed the game because he did not get my message. 翻译:但是汤姆错过了这次比赛,因为他没有收到我的信息。

  • He was mad at me. 翻译:他对我很是生气。

  • I tried to explain, but he wouldn't listen. 翻译:我试着跟他解释,但是他不肯听。

  • He almost hit me. 翻译:他差点打我。

  • I became angry, too. 翻译:我也很生气。

  • We haven't talked to each other since our fight. 翻译:自从那次吵架之后,我们再也没有跟对方说话。

  • I am not happy at all. 翻译:我一点也不开心。

  • Have you ever had a serious dispute with a friend? 翻译:你和你的朋友有过激烈的争论吗?

  • What happened? 翻译:发生了什么事?

  • Talk about it with your partner. 翻译:和你的同伴谈一谈。

  • Lesson 38: Making School a Better Place 翻译:第38课:让学校成为一个更好的地方

  • THINK ABOUT IT 翻译:想一想

  • Is there a student council in your school? 翻译:你们学校有学生会吗?

  • What does it do? 翻译:它是干什么的?

  • Who do you think can work towards peace? 翻译:你认为谁能促进和平?

  • Can you do it too? 翻译:你也能做到吗?

  • My name is Danielle. 翻译:我的名字叫丹妮尔。

  • I'm in Grade 9 this year,and I'm president of the student council at my school. 翻译:今天九年级,我是我们学校的学生会主席。

  • Most junior high schools in Canada have a student council. 翻译:加拿大的大部分初中都有一个学生会。

  • Members of the councils are chosen by students. 翻译:学生会的成员由学生决定。

  • Student councils work to make schools better places to learn. 翻译:学生会的职责是让学校成为更好的学习地方。

  • In the council, we share our ideas, interests and concerns with teachers and others. 翻译:在学生会里,我们同老师和其他人分享想法,兴趣和忧虑。

  • Sometimes, we plan school-wide activities. 翻译:有时候,我们计划全校性的活动。

  • In December, we decided to raise money for an organization that provides food for poor people in our city. 翻译:十二月,我们决定为我们城市里给穷人提供食物的一个机构筹钱。

  • How did we get the money? 翻译:我们怎样筹钱呢?

  • We organized a special basketball game in the school gym. 翻译:我们在学校体育馆组织了一场特别的篮球赛。

  • Lots of students and their parents came to watch. 翻译:很多学生家长都来看比赛了。

  • We sold tickets and, in the end, we made about $300. 翻译:我们售票,最后,我们筹到了300美元。

  • During student council meetings, we have to work together, but it's not always easy for us to reach an agreement. 翻译:在学生会会议期间,我们一起工作,但是要达成一致意见不是件容易的事。

  • The students are from many different cultures. 翻译:学生们都是来自有着不同文化的地方。

  • We have different religions, wear different clothes or speak different languages at home. 翻译:我们在家信奉不同的宗教,穿着不同的衣服,说着不同的语言。

  • Sometimes there are serious disputes. 翻译:有时候也会有激烈的争论。

  • Anyway, we are all friends, so we try hard to understand each other. 翻译:不管怎么说,我们都是朋友,因此我们要努力试着互相理解。

  • I think we should work together towards peace in our schools and in the world. 翻译:我认为我们应该一起为学校和世界的和平努力。

  • We need to learn about different countries and make friends with people from other cultures. 翻译:我们需要了解不同的国家,和有着不同文化的人交朋友。

  • I think we should all work for peace. 翻译:我认为我们都应该为和平而努力。

  • Each of us can make a difference. 翻译:我们每个人都跟和平有关。

  • Dig In 翻译:深入了解

  • A student council is a group of students that shares ideas, interests and concerns with teachers and school principals. 翻译:学生会是同老师和学校负责人一起分享主意,兴趣和忧虑的一群学生。

  • It raises funds for school-wide activities, including social events, community projects and school reforms. 翻译:它要为学校活动,包括社会事件,社区项目和学校改革筹钱。

  • Let's Do it! 翻译:让我们做一做!

  • Read the lesson and write true [T] or false [F]. 翻译:阅读课文并判断正误。

  • Danielle is president of the student council at her school. 翻译:丹妮尔是她学校学生会的主席。

  • The teacher chooses students as members of the student council. 翻译:老师选择学生来作为学生会成员。

  • The purpose of student councils is to make schools better places to learn. 翻译:学生会的目的是让学校变成更好的学习地方。

  • It is easy for everyone in the student council to agree with each other. 翻译:让学生会的每个人达成一致意见是件容易的事。

  • Make sentences with "provide ... for" using the given information. 翻译:根据所给信息,用“为……提供”造句。

  • this organization / food / poor people 翻译:这个组织/食物/穷人

  • This organization provides food for poor people. 翻译:这个组织为穷人提供食物。

  • the hotel / a shoe — cleaning service / guests 翻译:酒店/擦鞋服务/客人

  • the rich land / enough food / the people 翻译:肥沃的土壤/充足的食物/人们

  • Fill in the blanks with "and", "but", "or" or "so". 翻译:用“并且”,“但是”,“或者”,或者“因此”填空。

  • The Spring Festival is usually in January or February. 翻译:春节通常在一月或二月。

  • I have two new classmates. 翻译:我有两个新同班同学。

  • One is Sandra and the other is Mary. 翻译:一个是桑德拉,另一个是玛丽。

  • She doesn't like the colour, but she likes the style. 翻译:她不喜欢这个颜色,但是她喜欢这种风格。

  • Go right now, or I will punish you! 翻译:现在马上去,不然我就处罚你了!

  • We have Mother's Day and Father's Day here, but no Children's Day. 翻译:我们有母亲节和父亲节,但是没有儿童节。

  • A tablet has no keyboard or mouse, so it is easy to carry. 翻译:平板没有键盘和鼠标,因此容易携带。

  • The bud will open up and turn into a flower. 翻译:花蕾会打开,变成一朵花。

  • I have no brothers or sisters. 翻译:我没有兄弟姐妹。

  • Learn to learn 翻译:学一学

  • A conjunction is a part of speech that connects two words, phrases, clauses or sentences. 翻译:连词是连接两个单词,短语,从句或句子的一类词性。

  • Look for more sentences using "and", "but", "or" or "so". 翻译:找找更多运用“并且”,“但是”,“或者”,或者“因此”的句子。

  • Can you find some rules? 翻译:你能发现一些规律吗?

  • Work in groups of three to complete this activity. 翻译:三人一组合作,完成这个活动。

  • Student A writes the first part, Student B writes the second part, and Student C combines the two parts with a conjunction (and, but, or, so). 翻译:A学生写第一部分,B学生写第二部分,C学生用连词(和,但是,或者,因此)连接这两个部分。

  • Example: 翻译:例子:

  • Student A 翻译:A学生

  • We are friends. 翻译:我们是朋友。

  • Student B 翻译:B学生

  • Sometimes we have disputes. 翻译:有时我们会有争论。

  • Student C 翻译:C学生

  • We are friends, but sometimes we have disputes. 翻译:我们是朋友,但是有时我们会有争论。

  • Lesson 39: Having Good Relationships in Your Community 翻译:第39课:在社区中建立良好关系

  • THINK ABOUT IT 翻译:想一想

  • What should you do to get along with the people around you? 翻译:如何与周围的人相处?

  • How should you communicate with people who are doing things you don't like or understand? 翻译:如何与那些做着你不喜欢或不理解的事情的人进行交流?

  • To work towards a peaceful life, you should always try to develop good relationships with the people around you. 翻译:为了过上和平的生活,你应该努力与周围的人建立良好关系。

  • Be kind and help those in need. 翻译:为人友善,帮助有需要的人。

  • Do this not only for family and friends, but also for the people who live in your neighbourhood. 翻译:不仅要对家人和朋友这样做,还要对生活在你社区里的人这样做。

  • People in your community might have different ways of living and thinking. 翻译:你所在社区的人们可能有着不同的生活方式和思维方式。

  • This doesn't mean that they're wrong and you're right. 翻译:这并不意味着他们是错的,你是对的。

  • If everyone had the same ideas, the world would be a boring place. 翻译:如果每个人都有着同样的观点,那世界就会变得枯燥无味。

  • Today, in many cities, people usually lock their doors after work and don't see their neighbours much. 翻译:如今,在许多城市里,人们通常在下班后就锁门,不会多看邻居一眼。

  • Social interactions are often limited to a "Hi!" on the street. 翻译:社交也局限于在街上打招呼的“嗨!”。

  • However, there may be times when someone does something that upsets you. 翻译:然而,有些时候人们会做出让你恼火的事情。

  • If this happens,discuss the matter in a friendly way. 翻译:如果发生这类情况,友好地与他们讨论此事。

  • This allows you to express your ideas without damaging your relationship. 翻译:这样做能让你表明自己的想法,而不会损害你与他人的关系。

  • Avoid arguments, especially ones that judge the nature of the person rather than the actions. 翻译:避免争论,特别是那些断定人的本性而不是行为的争论。

  • For example, your neighbours are playing loud music while you try to fall asleep. 翻译:例如,你正要睡觉,而邻居在大声放音乐。

  • Should you politely suggest they lower the volume? 翻译:这时候你应该礼貌地提醒他们调小音量。

  • Or should you angrily shout at them? 翻译:还是愤怒地朝他们叫喊?

  • The first option is clearly better. 翻译:显然第一个选择更好。

  • By calmly examining any problems, you create a relationship of mutual respect and understanding. 翻译:平静地审查任何一个问题,就能建立一个互相尊重、互相理解的关系。

  • After all, good neighbours are better than distant relatives. 翻译:毕竟,远亲不如近邻。

  • Let's Do it! 翻译:让我们做一做!

  • Read the lesson and tick the things that help develop good relationships in your community. 翻译:读课文,勾出能帮助在社区中建立良好关系的事情。

  • Offer help to those in need. 翻译:给有需要的人提供帮助。

  • Respect your neighbours and be kind to them. 翻译:尊重邻里,友善待人。

  • If your neighbours have different ways of living, tell them they are wrong. 翻译:如果邻居的生活方式不同,告诉他们,他们错了。

  • If your neighbours do something that upsets you, discuss the matter in a friendly way. 翻译:如果邻居做了让你恼火的事情,友好地与他们讨论此事。

  • If your neighbours play loud music, force them to turn it off immediately. 翻译:如果邻居大声放音乐,强迫他们立马关掉。

  • Circle the correct prepositions to complete the sentences. 翻译:圈出正确介词,完成句子。

  • He is always ready to help those (in / with) need. 翻译:他总是对有需要帮助的人有所准备。

  • We wish to develop a long-term business relationship (with / for) you. 翻译:我们希望与你们建立长期的贸易关系。

  • I have to limit my talk (of / to) 20 minutes. 翻译:我得把谈话限制在20分钟内。

  • As a matter of fact, most disputes can be solved (in / to) a friendly way. 翻译:事实上,大多数争端都能以一种友好的方式解决。

  • One of the best ways (on / of) learning a foreign language is to use it in practice. 翻译:学好一门外语的最佳方式之一就是将其运用到实际当中。

  • There is one mistake in each sentence. 翻译:每个句子中有一处错误。

  • Can you find and correct it? 翻译:你能找到并改正它吗?

  • The task wasn't as bored as I first thought. 翻译:这项任务并不像我一开始想的那样无聊。

  • I left the day away without do anything at all. 翻译:我浪费了一天,无所事事。

  • His parents won't allow him staying out late. 翻译:他父母不允许他在外面待太晚。

  • He put the animals-dogs, cats, birds and snakes on the ship and lock the door. 翻译:他把动物—狗、猫、小鸟和蛇放到船上,并锁上门。

  • There are time when my neighbour asks me to look after her pet dog. 翻译:有时候邻居会让我帮忙照顾她的宠物狗。

  • Work in pairs. 翻译:结对练习。

  • Suppose you are asked to give some tips about working towards peace in the community. 翻译:假设你被要求提供一些关于实现社区和平的建议。

  • Please list 3 to 5 "Do's and Don'ts" for people in your community. 翻译:请为你所在社区的人们列出3到5件“该做与不该做的事情”。

  • Lesson 40: The UN — The Power of Words 翻译:第40课:联合国——文字的力量

  • THINK ABOUT IT 翻译:想一想

  • Words or war — which do you think is more powerful? 翻译:你认为哪一个更有力量——文字还是战争?

  • Do you know there is an international organization which tries to prevent war? 翻译:你知道有一个设法阻止战争的国际组织吗?

  • What is its name? 翻译:它的名字叫什么?

  • In the early twentieth century, people suffered through many wars. 翻译:在二十世纪初,人们经历了很多战争。

  • When World War Ⅱ was over, an organization called the United Nations (the UN) was formed to help countries talk about their problems instead of fighting. 翻译:第二次世界大战完之后,一个名叫联合国的组织成立了,旨在帮助国家之间探讨问题而不是战斗。

  • That was in 1945. 翻译:那是在1945年。

  • The UN Security Council has fifteen members, five of which are permanent members — China, France,Russia, the U.K. and the U.S. 翻译:联合国安理会有15个成员,其中有5个永久成员——中国,法国,俄罗斯,英国和美国。

  • Today there are 193 member states in the UN. The headquarters of the UN is in New York City. 翻译:今天联合国有193个成员国。

  • The head of the UN, chosen by all the member states, is called the Secretary-General. 翻译:联合国的总部在纽约市。通过成员国挑选出来的联合国领导被称作秘书长。

  • Many times since 1945, the UN has sent armies to keep peace between two fighting countries. 翻译:自从1945年,联合国已经很多次派遣军队维护两个交战国之间的和平。

  • It helps the situation, but sometimes it is not successful. 翻译:它帮助缓解了形势,但有时它行不通。

  • It is not always easy for the members to reach an agreement. 翻译:让所有成员国达成一致意见不是件容易的事。

  • Just imagine how difficult it is to satisfy all 193 members! 翻译:想象一下,满足所有193个成员国是件多困难的事啊!

  • However, the UN is still the best way for the world to solve its problems. 翻译:然而,就解决世界问题来说,联合国仍然是最好的方式。

  • Let's hope that the great idea they had in 1945 to prevent war will last forever. 翻译:让我们希望1945年的阻止战争这一伟大想法永远持续下去吧!

  • Words — even angry words — are always better than war! 翻译:文字——即使是愤怒的文字——也总比战争要好的多!

  • Dig In 翻译:深入了解

  • Besides the Security Council, there are other important parts of the UN. 翻译:除联合国安全理事会之外,联合国还有其他重要的部门。

  • For example, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) is a specialized agency. 翻译:例如,联合国科教文组织,简称(UNESCO)是一个专门机构。

  • One of its jobs is to protect important cultural sites. 翻译:其工作职责之一就是保护重要文化遗址。

  • It has recognized many famous places in China. 翻译:它已经认可了中国许多的著名景点。

  • Can you name some of these places? 翻译:你能说出这些地方的一些名字吗?

  • Let's Do it! 翻译:让我们做一做!

  • What do you know about the UN? 翻译:你知道联合国什么?

  • Read the lesson and fill in the mind map. 翻译:阅读课文并完成思维图。

  • the Secretary-General 翻译:秘书长

  • the UN 翻译:联合国

  • to keep peace between two fighting countries 翻译:维护两个交战国之间的和平

  • Here is a speech that was given at a UN meeting. 翻译:这是一个在联合国大会上的演讲。

  • Read the speech and fill in the blanks with the words in the box. 翻译:阅读讲稿并用方框里的词填空。

  • situation 翻译:形势

  • agreement 翻译:达成协议

  • satisfy 翻译:使满足

  • Secretary-General 翻译:秘书长

  • Mr. Secretary-General, my fellow delegates, ladies and gentlemen, It is a great honour for me to stand here and speak to you all. 翻译:秘书长先生,各位代表,女士们,先生们, 我很荣幸能站在这里讲话。

  • We know this is no ordinary time for our people. 翻译:我们知道对我们的人民来说这不是一次普通的时刻。

  • Each of us comes here with our own problems. 翻译:我们每个人都带着自己的问题来到这里。

  • Sometimes we cannot reach an agreement. 翻译:有时我们不能达成协议。

  • Sometimes the situation is very serious. 翻译:有时形势非常险峻。

  • And most of the time, we cannot satisfy everyone. 翻译:大部分时间我们都不能满足所有人。

  • But it is not impossible! 翻译:但是这也不是不可能的!

  • We should work together to make the world a better place to live. 翻译:我们应该一起合作,让世界变成一个更好的居住地方。

  • More peace, less war! 翻译:多和平,少战争!

  • PROJECT 翻译:课题

  • A SPEECH ABOUT PREVENTING WAR 翻译:阻止战争的演讲

  • We all love peace and hate war. 翻译:我们都热爱和平,憎恶战争。

  • War brings suffering to people. 翻译:战争给人们带来灾难。

  • How can we put an end to war? 翻译:我们怎样才能结束战争呢?

  • Imagine you are representing China at the United Nations. 翻译:假设你在联合国代表中国。

  • Make a speech about how the United Nations should work to prevent war. 翻译:做一篇联合国应该怎样做才能阻止战争的演讲。

  • Present your speech to a small group of classmates and listen to their speeches. 翻译:在一小组里读你的演讲,并听一听他们的演讲。

  • Talk about your speeches in groups. 翻译:全小组讨论你们的演讲。

  • Ask each other questions about your opinions and other information you learned. 翻译:询问彼此有关你的观点和信息的问题。

  • Lesson 41: Jenny's Good Advice 翻译:第41课:詹尼的好建议

  • THINK ABOUT IT 翻译:想一想

  • What do you do when your friends misunderstand you? 翻译:当你朋友误解你时,你会做什么?

  • When you get into a fight with a friend, which of you usually says sorry first? 翻译:当你和你朋友吵架时,通常是你们哪一个先说对不起的?

  • Danny and Steven haven't talked to each other for a few days. 翻译:丹尼和史蒂文好几天都没说话了。

  • Will they ever be friends again ? 翻译:他们还会再次成为朋友吗?

  • I'm glad you agreed to come to my house. 翻译:我很高兴你们同意来我家。

  • Would either of you like a cookie? 翻译:你们两个人想要饼干吗?

  • Yes, please! 翻译:好的!

  • You make great cookies, Jenny. 翻译:你做的饼干真好吃,詹尼。

  • I agree. 翻译:我同意。

  • Thank you. 翻译:谢谢你们。

  • I'm glad you can agree on something. 翻译:我很高兴你们在某事上都达成一致意见。

  • Danny and Steven eat their cookies in silence. 翻译:丹尼和史蒂文沉默地吃着饼干。

  • They won't look at each other, and neither of them wants to talk. 翻译:他们俩没有看对方,也不想和对方说话。

  • Now, do you two want to keep silent forever? 翻译:现在,你们俩是想永远保持沉默吗?

  • Do you really want to stop being friends? 翻译:你们俩是真的不想做朋友了吗?

  • (He looks down at the floor.) 翻译:(他向下看着地板。)

  • When everyone agrees on a time, it shouldn't be changed. 翻译:当大家统一了时间之后,就不应该再变更。

  • What do you have to say about that, Danny? 翻译:你就那件事想说什么吗,丹尼?

  • Some of our teammates had to go to the Old Age Home and help the elders that morning. 翻译:我们有些队友那天早晨要去老年之家帮助老年人。

  • Everyone else agreed on the new time. 翻译:其他所有人都同意了一个新的时间。

  • I tried to let Steven know. 翻译:我一直设法让史蒂文知道。

  • But I didn't see the message! 翻译:但是我没有看见信息!

  • Steven, I think Danny really tried to reach you. 翻译:史蒂文,我认为丹尼是真的一直设法想要联系到你。

  • (Danny looks at Steven.) 翻译:(丹尼看着史蒂文。)

  • Well, next time. 翻译:好吧,下一次。

  • I guess,I will go to you directly. 翻译:我会直接去找你。

  • I'm sorry you missed the game. 翻译:对不起你没能参加比赛。

  • Well, I didn't check my messages carefully. 翻译:好吧,我也没能仔细地查看我的信息。

  • And I am sorry I hit you with the basketball. 翻译:对不起我用篮球打了你。

  • I didn't mean to do it, Danny. 翻译:我不是有意打你的,丹尼。

  • (Slowly, a smile comes across Danny's face. 翻译:(慢慢地,丹尼笑了。

  • Then they both begin to laugh.) 翻译:接着他们两个人都开始笑了。)

  • It's good to see you are friends again. 翻译:看到你们俩又成为朋友了,真好。

  • After all, it's just a game! 翻译:毕竟,这只是一场比赛嘛!

  • And it's only my head! 翻译:这也只是我的头嘛!

  • Let's Do it! 翻译:让我们做一做!

  • Listen to the dialogue and answer the questions. 翻译:听对话并回答问题。

  • Is Danny free on Saturday afternoon? 翻译:丹尼星期六下午有空吗?

  • Who else does Jenny invite? 翻译:詹尼还邀请了其他哪些人?

  • Why does Jenny invite them? 翻译:詹尼为什么邀请他们?

  • Fill in the blanks with the correct forms of the phrases in the box. 翻译:用方框里所给短语的正确形式填空。

  • mean to 翻译:有意做……

  • agree on 翻译:对……取得一致意见

  • keep silent 翻译:保持沉默

  • after all 翻译:毕竟

  • Danny and Steven didn't talk to each other for a few days. 翻译:丹尼和史蒂文好几天都没说话了。

  • That Saturday, they both went to Jenny's house, but they all kept silent at first. 翻译:那个星期六, 他们两个人去了詹尼家,但是开始他们俩都保持沉默。

  • Jenny encouraged them to talk about the problem. 翻译:詹尼鼓励他们谈谈问题。

  • Steven complained that Danny shouldn't change the time they agreed on. 翻译:史蒂文抱怨说丹尼不应该改变同意好的时间。

  • Danny explained the situation. 翻译:丹尼解释了情况。

  • He felt sorry that Steven missed the game. 翻译:对于史蒂文没能参加比赛他感到很抱歉。

  • Steven said sorry to Danny because his basketball hit Danny on the head. 翻译:史蒂文也因为用篮球打了丹尼的头说了对不起。

  • But he didn't mean to do it. 翻译:但是他不是有意要打的。

  • It was an accident. 翻译:这是个意外。

  • The two boys became friends again. 翻译:两个男孩再次成为朋友了。

  • After all, friends are more important than a game. 翻译:毕竟,朋友比比赛要重要得多。

  • Work in groups of three. 翻译:三人一组合作。

  • Pretend there is a dispute between two friends. 翻译:假设两个朋友之间有争论。

  • Can you think of something to say to keep them from fighting? 翻译:你想到要说些什么来阻止他们吵架吗?

  • Dispute: Ben and Tim planned to go to the movie theatre together this Saturday. 翻译:争论:本和吉姆计划这个星期六一起去电影院看电影。

  • Tim arrived at the theatre on time,but Ben didn't show up the whole evening. 翻译:吉姆按时到达了电影院,但是本整晚都没有出现。

  • Ben thought their plan was for Sunday. 翻译:本以为他们的计划是在星期天。

  • Now, Tim is upset and he hasn't spoken to Ben for a week. 翻译:现在,吉姆很烦,他已经一周没和本说话了。

  • Your advice: 翻译:你的建议:

  • Lesson 42: Peace at Last 翻译:第42课:最终的和平

  • THINK ABOUT IT 翻译:想一想

  • What is the meaning of "peacemaker"? 翻译:“调解人”是什么意思?

  • Do you know any sayings about friendship? 翻译:你知道任何有关友谊的谚语吗?

  • What are they? 翻译:它们是什么?

  • Dear Li Ming, Did you ever have a fight with a good friend? 翻译:亲爱的李明, 你与好朋友吵过架吗?

  • It is a really bad feeling if friends don't talk to each other for a couple of days. 翻译:要是朋友之间几天不说话,感觉真的很糟糕。

  • That's how I felt last week. 翻译:这就是我上周的心情。

  • You see, I had a big fight with Steven. 翻译:你知道的,我和史蒂文吵过一次大架。

  • He and I play on the same basketball team. 翻译:他和我在同一个篮球队里打球。

  • Our last game was moved to an earlier time, but Steven didn't get my message, so of course he missed the game. 翻译:我们最后一次比赛的时间提前了,但史蒂文没有收到我的信息,所以他没能参加比赛。

  • He was angry. 翻译:他很生气。

  • He threw his basketball, and it hit me. 翻译:他把篮球扔了,篮球打到了我的头。

  • Steven and I were ready to beat each other! 翻译:史蒂文和我都准备打架了。

  • Thanks to Jenny, everything is OK now. 翻译:多亏了詹尼,现在一切都好了。

  • We held a meeting yesterday. 翻译:我们昨天开了会。

  • We had a good talk and solved our problems. 翻译:我们好好谈了一次,问题都解决了。

  • We said sorry to each other. 翻译:我们互相说了对不起。

  • I'm happy we are friends again. 翻译:我很高兴我们又成为朋友了。

  • Friendship is important, and we should not fight over such a small matter. 翻译:友谊最重要的是,我们不应该为如此一件小事争吵。

  • I have to go now — Steven is knocking at my door. 翻译:现在我要走了——史蒂文在敲我的门。

  • Talk to you soon. 翻译:尽快和你聊。

  • Danny 翻译:丹尼

  • Dear Danny, I am happy that you and Steven are friends again. 翻译:亲爱的丹尼, 我很开心你和史蒂文再一次成为朋友了。

  • Remember the old saying: A good friendship makes life happier! 翻译:记住古谚语:好友谊让生活更快乐!

  • I have had similar experiences. 翻译:我也有过相同的经历。

  • Sometimes friends don't agree with each other. 翻译:有时候朋友之间意见不一致。

  • But if we can sit down and talk about the problems together, many of them can be solved. 翻译:但是如果我们能坐下来,一起谈谈,许多问题都能得到解决。

  • We all want peace rather than fighting. 翻译:我们都想要和平,而不是争斗。

  • Jenny is a good peacemaker. 翻译:詹尼是一个好的调解人。

  • We need more peacemakers in the world. 翻译:世界上我们需要更多的调解人。

  • Li Ming 翻译:李明

  • Let's Do it! 翻译:让我们做一做!

  • Read the lesson and write true [T] or false [F]. 翻译:阅读课文并判断正误。

  • Danny was feeling bad last week. 翻译:丹尼上周感觉很糟糕。

  • Li Ming had a fight with Steven. 翻译:李明和史蒂文吵了架。

  • Many problems can be solved if friends talk about them. 翻译:如果朋友之间能好好谈谈,许多问题都能得到解决。

  • Fill in the blanks with the correct forms of the phrases in the box. 翻译:用方框里所给短语的正确形式填空。

  • hold a meeting 翻译:开会

  • thanks to 翻译:多亏……

  • rather than 翻译:而不是

  • knock at 翻译:敲(门)

  • Thanks to the kind-hearted couple, the homeless boy has a new family. 翻译:多亏了那对好心夫妇,那个无家可归的男孩有了一个新家。

  • Tom! 翻译:汤姆!

  • Go and see who is knocking at the door. 翻译:去看看谁在敲门。

  • We held a meeting to answer all questions yesterday. 翻译:我们开会来回答昨天的问题。

  • I would like to ride a bicycle rather than drive a car. 翻译:我想要骑自行车,而不是开汽车。

  • Choose the correct answers. 翻译:选择正确答案。

  • Group A: 翻译:A组:

  • When two dogs fight over a bone, a third one takes the bone and carries it away. 翻译:当两只狗在为一根骨头吵架的时候,第三只狗拿走了骨头。

  • All countries should work together to fight against global warming. 翻译:所有的国家应该一起与全球变暖作斗争。

  • I don't want to fight with my cousin because she's my best friend. 翻译:我不想和我表妹吵架,因为她是我最好的朋友。

  • fight with 翻译:同……争吵

  • fight against 翻译:与……作斗争

  • fight over 翻译:为……争吵

  • Group B: 翻译:B组:

  • This is the time we all agree on. 翻译:这是我们都取得一致意见的时间。

  • You cannot change it. 翻译:你不能改变。

  • I usually agee with you, but this time I disagree. 翻译:我通常都和你意见一致,但是这次我不同意。

  • We all agree to help her, but we don't know what to do. 翻译:我们都赞成帮助她,但是我们不知道要做什么。

  • agree with 翻译:和……意见一致

  • agree to 翻译:赞成

  • agree on 翻译:对……取得一致意见

  • Read the following proverbs about friendship. 翻译:阅读下列有关友谊的谚语。

  • Translate them into Chinese and discuss some of them with your friends. 翻译:把它们翻译成中文并和朋友讨论其中的一些。

  • A friend in need is a friend indeed. 翻译:患难见真情。

  • A good friend is like a mirror. 翻译:好友如明镜。

  • Tell me about your friends, and I'll tell you who you are. 翻译:一个人的朋友是哪些人,就决定了他自己是怎样的人。

  • A true friend reaches for your hand and touches your heart. 翻译:真正的朋友是一个可以援手帮助并感动你心扉的人。

  • The friends of our friends are our friends. 翻译:我们朋友的朋友也是我们的朋友。

  • Unit Review 翻译:单元复习

  • Building Your Vocabulary 翻译:词汇积累

  • Complete the sentences with the correct words. 翻译:用正确单词完成句子。

  • The first letter is given. 翻译:首字母已经给出。

  • Look out for spelling mistakes when you check your homework. 翻译:检查家庭作业时,留意拼写错误。

  • A snake is a kind of animal that has no legs to move. 翻译:蛇是一种没有腿来移动的动物。

  • With a lot of practice, we finally beat that strong team. 翻译:通过很多的练习,我们最终打败了那支强大的队伍。

  • The children were seperated into groups for the game. 翻译:因为比赛,孩子们被分成了几组。

  • When you leave the house, make sure to lock the door. 翻译:离开房子时,务必要锁门。

  • Fill in the blanks with the correct forms of the phrases in the box. 翻译:用方框里所给单词的正确形式填空。

  • out of service 翻译:不在服务区

  • provide ... for 翻译:为……提供……

  • in silence 翻译:沉默地

  • prepare for 翻译:为……做准备

  • reach an agreement 翻译:取得一致意见

  • Yesterday I called you, but your phone was out of service. 翻译:昨天我打给你了,但是你的电话不在服务区。

  • The final examination is coming. 翻译:期末考试就要来了。

  • All the students are busy preparing for it. 翻译:所有的学生都忙于为考试做准备。

  • It's very kind of him to provide food for the poor. 翻译:他给穷人提供食物,真是太好了。

  • After a long discussion, we finally reached an agreement. 翻译:长时间讨论过后,我们最终取得一致意见。

  • She sat alone in silence for a long time. 翻译:她一个人沉默地坐了好长时间。

  • Grammar in Use 翻译:语法运用

  • Join the clauses using "and", "but", "or" or "so". 翻译:用“并且”,“但是”,“或者”,或者“因此”连接从句。

  • He can understand French, 翻译:他懂法语,

  • I fell off my bike 翻译:我从自行车上摔下来了

  • I know her face, 翻译:我记得她的脸,

  • Hurry up, 翻译:快点,

  • Do you want to play the game 翻译:你想玩游戏吗

  • That man never tells the truth, 翻译:那个人从不说实话,

  • June had a bad headache, 翻译:琼头疼的厉害,

  • and 翻译:和

  • but 翻译:但是

  • or 翻译:或者

  • so 翻译:因此

  • will you just watch? 翻译:你只是想看吗?

  • she stayed in bed. 翻译:她呆在床上。

  • we will be late for school. 翻译:我们上学要迟到了。

  • nobody likes to talk with him. 翻译:没有人喜欢和他说话。

  • I can't remember her name. 翻译:我记不起她的名字。

  • he can't speak it. 翻译:他不会说。

  • hurt my knees. 翻译:摔伤了我的膝盖。

  • Listening and Speaking 翻译:听力与会话

  • Listen to the dialogue and complete it. 翻译:听对话并完成练习。

  • Then act it out. 翻译:然后表演出来。

  • Hi! 翻译:你好!

  • I'm a journalist from China Daily. 翻译:我是《中国日报》的一名记者。

  • Can I interview your band? 翻译:我能采访你的乐队吗?

  • No problem. 翻译:没问题。

  • Your band has wonderful musicians. 翻译:你的乐队有很棒的音乐家。

  • Not always. 翻译:不一定。

  • Sometimes we have different ideas. 翻译:有时我们有不同的想法。

  • We sit and talk. 翻译:我们坐下来谈。

  • Yes. 翻译:是的。

  • Sometimes we argue with each other. 翻译:有时我们互相争论。

  • Once, I didn't talk to Sam for three days after a fight. 翻译:有一次,和萨姆吵架后,我三天没有和他说话。

  • When we cooled down, we discussed the problem. 翻译:等我们冷静下来后,我们谈论了这个问题。

  • Discussion is always a good way to solve disagreements. 翻译:讨论一直是解决分歧的一个好方法。

  • How do you solve those problems? 翻译:你们怎样解决那些问题?

  • Do you always agree with each other? 翻译:你们总是互相意见一致吗?

  • Do you sometimes argue? 翻译:你们偶尔争吵吗?

  • Putting It All Together 翻译:综合运用

  • Read the passage and answer the questions. 翻译:阅读短文并回答问题。

  • Get Together and Talk Things Over! 翻译:聚在一起协商!

  • Sometimes even best friends have fights. 翻译:有时候,即使是最好的朋友也会吵架。

  • They disagree with each other and begin to argue. 翻译:他们互相有分歧,并且开始争论。

  • Sometimes they even stop talking to each other. 翻译:有时候他们甚至不同对方说话。

  • If they are really good friends, though, they will try to fix things up. 翻译:然而,要是他们真的是好朋友的话,他们都会试着设法修补关系。

  • There are usually two sides to every story, so it is helpful if you can get someone else to listen to both sides. 翻译:任何事情都有两面性,因此要是你能找到另外一个人,倾听双方,这会很有帮助的。

  • Maybe you have a good friend who knows both of you. 翻译:也许你们有一个知道你们俩的好朋友。

  • You can ask him or her to have a meeting with you and listen to what each of you has to say. 翻译:你可以要他或她和你们开个会,听听你们各自要说什么。

  • The main thing is for the two of you to get together and talk things over. 翻译:最重要的事就是把你们两个聚在一起协商。

  • When you get together, try not to be angry. 翻译:当你们聚在一起时,不要生气。

  • Listen to what your friend has to say. 翻译:听听你的朋友要说什么。

  • Then tell your point of view. 翻译:然后说出你的观点。

  • You might be surprised. 翻译:你也许会感到惊讶。

  • Sometimes all it takes is talking together to work things out. 翻译:有时最有效的就是一起协商,解决问题。

  • After all, a disagreement is just that. 翻译:毕竟,分歧不过如此。

  • You might even forget the whole thing. 翻译:你也许会忘记整件事。

  • You might even make friends with your old friend all over again! 翻译:你也许会和你的老朋友再一次成为朋友。

  • Why do best friends have fights and begin to argue? 翻译:为什么最好的朋友会吵架,并且开始争论?

  • Who should you find to listen to both sides? 翻译:你应该找谁倾听双方?

  • What are some key things to keep in mind when you get together to talk things over? 翻译:当你们聚在一起协商时,要记住哪些关键的事情?

  • Self-Evaluation 翻译:自我评价

  • Find more examples from the unit. 翻译:从本单元找出更多的例句。

  • Then mark your stars. 翻译:然后标记星星。

  • Talking about Disputes and Settlements 翻译:谈论争论和和解

  • We are all friends, so we try hard to understand each other. 翻译:我们都是朋友,因此我们要努力试着互相理解。

  • I can talk about disputes and settlements in English. 翻译:我能用英语谈论争论和和解。

  • Conjunctions: and, but, or, so 翻译:连词:并且,但是,或者,因此

  • I'm in Grade 9 this year, and I'm president of the student council at my school. 翻译:今年我读九年级,我是我们学校的学生会主席。

  • I can use "and", "but", "or" and "so" properly. 翻译:我会正确使用“并且”,“但是”,“或者”和“因此”。

  • Please Let There Be Peace 翻译:和平之歌

  • The army gathered — they prepared to fight. 翻译:歌词大意: 军队聚集起来——他们准备打仗。

  • Out of war, please let there come peace. 翻译:远离战争,请让那里出现和平。

  • They held their guns, smoke hid the light. 翻译:他们举起了枪,硝烟滚滚。

  • Out of war, please let there come peace. 翻译:远离战争,请让那里出现和平。

  • The soldiers stood beside each other. 翻译:士兵们并排站立。

  • They must obey, do as they're told. 翻译:他们必须服从,按照命令行动。

  • Battle rages — no heroes. 翻译:战争爆发了——没有英雄。

  • Out of war, please let there come peace. 翻译:远离战争,请让那里出现和平。

  • The leaders hold so many meetings. 翻译: 领导者们举行了很多次会议。

  • After war, please let there be peace. 翻译:战后,请让那里出现和平。

  • We hope they agree to do something. 翻译:我们希望他们同意做些努力。

  • After war, please let there be peace. 翻译:战后,请让那里出现和平。

  • They talk together, then make a speech. 翻译:他们一起谈话,然后发表演讲。

  • The war must end, they all agree. 翻译:战争必须结束,他们都同意。

  • Put the guns down — no heroes. 翻译:放下武器——没有英雄。

  • After war please let there be peace. 翻译:战后,请让那里出现和平。

最新学习记录 更新时间:2025-09-14 07:07:03

最新初中冀教版九年级全一册资讯

暂无资讯...