首页 / 初中英语 /七年级 /冀教版七年级下册

冀教版七年级下册英语UNIT 1 A Trip to the Silk Road课文音频

版本: 冀教版
年级: 七年级下册
出版社: 河北教育出版社
英语朗读宝冀教版七年级下册课文UNIT 1 A Trip to the Silk Road单元提供重点句子点读跟读音频MP3、句子中文翻译朗读,听力磨耳朵等功能,内容同步2025最新教材英语电子课本,助力初中生轻松掌握课文语法,吃透本单元课文。
英语朗读宝冀教版七年级下册课文UNIT 1 A Trip to the Silk Road单元提供重点句子点读跟读音频MP3、句子中文翻译朗读,听力磨耳朵等功能,内容同步2025最新教材英语电子课本,助力初中生轻松掌握课文语法,吃透本单元课文。
切换教材

UNIT 1 A Trip to the Silk Road课文翻译及听力音频

  • UNIT 1 A Trip to the Silk Road 翻译:第一单元 丝绸之路的旅行

  • Lessons 1~6 翻译:第一课至第六课

  • We Will Learn 翻译:我们将学会

  • Functions 翻译:实用能力

  • Asking for Permission 翻译:请求准许

  • Showing Intention 翻译:表达意愿

  • Talking about Distance 翻译:谈论距离

  • Grammar 翻译:语法

  • Numerals 翻译:数词

  • Using 'will' 翻译:will的用法

  • Structures 翻译:句子结构

  • The Silk Road is about 6500 kilometres long! 翻译:丝绸之路大概6500千米长!

  • May I take photos here? 翻译:我可以在这里照相吗?

  • I will come back someday. 翻译:有一天我将回来。

  • Lesson 1: A Trip to China 翻译:第一课:中国之旅

  • Hi, Mum! Hi, Dad! Guess what! We're learning about the Silk Road this month in school. 翻译:嗨,妈妈!嗨,爸爸!猜猜什么事情!这个月在学校我们正学习丝绸之路。

  • The Silk Road? That's interesting! 翻译:丝绸之路? 那真有意思!

  • Yes, it is! Mum and Dad, may I ask you a question? 翻译:是的!妈妈,爸爸,我可以问你们一个问题吗?

  • Sure, Jenny! What is it? 翻译:当然了,珍妮!什么问题呢?

  • My school is planning a trip around China with Li Ming's school. Some students from my class will go to China and travel on the Silk Road. May I go to with them? 翻译:我们学校和李明学校正打算环游中国。我们班上有些学生将去中国参加丝绸之路的旅行。我可以和他们一起去吗?

  • Who will lead the trip? 翻译:这次旅行谁领队?

  • Ms. Martin! Here is the note from my school. 翻译:马丁女士!这是我们学校的通知。

  • (Jenny's father and mother read the note.) 翻译:(珍妮的爸爸妈妈读了通知。)

  • Yes, you may go. This is a good chance for you. You will learn about China. 翻译:好的,你可以去。这对于你是一个好机会。你可以了解中国。

  • Really? Great! Thanks, Mum and Dad! I'm so excited! I will send Li Ming an e-mail and tell him the good news. 翻译:真的吗?太棒了!谢谢妈妈爸爸!我太兴奋了!我将写封邮件给李明告诉他这个好消息。

  • Learning Tip 翻译:学习提示

  • Proposed by China in 2013, the Belt and Road Initiative aims to promote the Silk Road spirit in the new era and provide opportunity for communication and cooperation of all countries in the world. It has been welcomed by many countries both as a public good and a cooperation platform. 翻译:“一带一路”倡议由中国于2013年提出,旨在弘扬新时代的丝绸之路精神,为世界各国的交流与合作提供机会。它作为公众产品和合作平台受到许多国家的欢迎。

  • Let's Do It! 翻译:动手做一做!

  • Listen and write true [T] or false [F]. 翻译:听一听并判断正误。

  • Jenny is learning about the Silk Road this month in school. ( ) 翻译:这个月珍妮学校将学习丝绸之路。()

  • Li Ming's school is planning a trip to Canada. ( ) 翻译:李明的学校将有一次加拿大之旅。()

  • Ms. Martin will go to China with the students. ( ) 翻译:马丁女士将和学生们去中国。()

  • Read the dialogue in the lesson and answer the questions. 翻译:阅读文中对话并回答问题。

  • What is Jenny's school planning? 翻译:珍妮的学校将有什么计划?

  • Who will lead the trip? 翻译:这次旅行谁领队?

  • What does Mrs. Smith think about the trip? 翻译:史密斯太太怎样看待这次旅行?

  • Why will Jenny send Li Ming an e-mail? 翻译:为什么珍妮要给李明写一封邮件?

  • Fill in the blanks with the words in the box. 翻译:用框里的单词填空。

  • lead 翻译:带领

  • trip 翻译:旅游

  • chance 翻译:机会

  • news 翻译:消息

  • travel 翻译:旅行

  • note 翻译:便条

  • I plan to go on a trip to Beijing this summer. 翻译:这个夏天我计划去北京旅游。

  • I have some good news for you. 翻译:我有一些好消息给你。

  • Many people travel to Hainan for their winter holiday. 翻译:很多人在寒假去海南旅游。

  • Follow me! I will lead you there. 翻译:跟着我!我将带你去那里。

  • I want to go to Beijing. Then I will have a chance to see the Great Wall. 翻译:我想去北京。那样我就有机会去看万里长城。

  • Leave a note for your parents so they won't worry about you. 翻译:留一个便条给你父母,这样他们才不会担心你。

  • Work in groups. Read the note from Jenny's school and take turns asking for permission to go on the trip. 翻译:分组练习。阅读珍妮学校的通知并轮流请求获得去旅行的准许。

  • Dear parents, We are planning a trip to China during the March break. We will join our sister school in China on a trip to the Silk Road. All students in Grade 7 are invited. Ms. Martin will travel with the students. Her class is doing a China Study this term. The group will leave on March 5 and come back on March 15. For more information, please come to the meeting on Wednesday at 7 p.m. Yours truly, Mr. Brian Franklin 翻译:致家长们, 我们将在三月中旬计划一次中国之旅。 我们将联合我们在中国的姐妹学校做一次丝绸之路的旅行。七年级的所有学生都被邀请了。马丁女士将和学生们一起去旅行。这学期她的班级正在做一个有关中国的学习项目。旅行团将三月五日出发,三月十五日回来。如需更多信息,请来参加星期三晚上七点的会议。 你们真诚的, 布莱恩·富兰克林先生

  • Task tips: What do you want to do? Where/When do you want to go? Who will you go with? 翻译:任务提示:你想做什么?你想去哪里?/你想什么时候去?你将和谁一起去?

  • Lesson 2: Meet You in Beijing 翻译:第二课:北京见

  • To: jenny@compmail.ca 翻译:致:jenny@compmail.ca

  • From: liming@net.cn 翻译:来自:liming@net.cn

  • Date: 01/03 9:08 p.m. 翻译:日期:一月三日晚上九点零八分

  • Subject: Plan for the trip 翻译:主题:旅行计划

  • Hi Jenny, How exciting! You and Danny will come to China and see the Silk Road with us! We will travel along the Silk Road together. Wang Mei and I will meet you in Beijing. Our first stop will be Xi'an. How far is it from Beijing to Xi'an? It's about 1114 kilometres. This trip will be very special. The silk Road is about 6500 kilometres long! But we don't have enough time to see it all. We can only see part of it. We'll learn about the history and culture of China along the way. I will send you the school's plan for our trip. Your friend, Li Ming 翻译:嗨珍妮, 太兴奋了!你和丹尼将来中国和我们一起参观丝绸之路!我们会一起沿着丝绸之路旅行。王梅和我将会在北京见到你。我们第一站是西安。北京到西安有多远呢?大概1114千米远。 这次旅行将非常的特别。丝绸之路大概6500千米长!但是我们没有足够的时间去参观完它。我们只能看其中的一部分。我们将沿着这条路了解中国的历史和文化。 我会把学校为我们做好的旅行计划发给你。 你的朋友, 李明

  • Plan for the Trip 翻译:旅行计划

  • Days 1~2 Arrive in Beijing and take a train to Xi'an 翻译:第一天,第二天 到达北京并乘坐火车去西安

  • Days 3~4 Visit Xi'an and the Terra Cotta Warriors 翻译:第三天,第四天 参观西安和秦始皇兵马俑

  • Days 5~6 See Lanzhou and the Yellow River 翻译:第五天,第六天 看兰州和黄河

  • Days 7~8 Visit Dunhuang 翻译:第七天,第八天 参观敦煌

  • Days 9~10 Come back to Beijing and leave Beijing 翻译:第九天,第十天 回到北京并离开北京

  • Dig In 翻译:探索

  • Can you say these numbers? 翻译:你们能说这些数字吗?

  • 1114→one thousand one hundred (and) fourteen 翻译:一千一百一十四

  • 6500→six thousand (and) five hundred 翻译:六千五百

  • Let's Do It! 翻译:动手做一做!

  • Listen and tick the correct answers. 翻译:听一听并勾出正确答案。

  • How long is the Silk Road? 翻译:丝绸之路有多长?

  • 6500 kilometres. 翻译:6500千米。

  • 1114 kilometres. 翻译:1114千米。

  • Do they have enough time to see everything along the Silk Road? 翻译:他们有足够的时间去参观丝绸之路沿途的所有事物吗?

  • Yes. 翻译:有。

  • No. 翻译:没有。

  • What will they learn about on this trip? 翻译:这次旅行他们将了解些什么?

  • The history and culture of China. 翻译:中国的历史和文化。

  • The history and culture of Canada. 翻译:加拿大的历史和文化。

  • What does Li Ming send to Jenny? 翻译:李明发送什么给珍妮?

  • A trip plan. 翻译:一份旅行计划。

  • A study plan. 翻译:一份学习计划。

  • How many days will they stay in China? 翻译:他们将在中国待多少天?

  • About ten days. 翻译:大概十天。

  • About a month. 翻译:大概一个月。

  • Read the lesson and fill in the blanks. 翻译:阅读课文并填空。

  • Jenny and Danny will go to China. They will travel along the Silk Road with Li Ming and Wang Mei. The Silk Road is about 6500 kilometres long. It will be a very special trip for them. They'll learn about the history and culture of China. 翻译:珍妮和丹尼将去中国。他们将和李明,王梅一起沿丝绸之路旅行。丝绸之路大约有6500千米长。对于他们来讲这是一次非常特别的旅行。他们将了解中国的历史和文化。

  • Fill in the blanks using 'will' and the given verbs. 翻译:用will和给出的动词填空。

  • When will the train leave? 翻译:火车什么时候离开?

  • In ten minutes. 翻译:十分钟后。

  • We will arrive in China next week. 翻译:我们下周将到达中国。

  • George will visit his grandparents next Saturday. 翻译:乔治下周六将去拜访他的爷爷奶奶。

  • My bike is broken. I will take a bus to school this afternoon. 翻译:我的自行车坏了。今天下午我将乘公共汽车去学校。

  • I will give my mother a special gift for Mother's Day tomorrow. 翻译:明天的母亲节我将送我妈妈一份特别的礼物。

  • Will you come with me to Beijing tomorrow? 翻译:明天你会和我一起去北京吗?

  • Work in pairs. Look at the map and take turns asking and answering: How far is it from ___ to ___? 翻译:成对练习。看地图并轮流提问回答:从……到……有多远?

  • Example: 翻译:例:

  • How far is it from Beijing to Xi'an? 翻译:从北京到西安有多远?

  • It's about 1114 kilometres. 翻译:大概1114千米。

  • Dunhuang 翻译:敦煌

  • 1100km 翻译:1100千米

  • Lanzhou 翻译:兰州

  • 643km 翻译:643千米

  • Xi'an 翻译:西安

  • 1114km 翻译:1114千米

  • Beijing 翻译:北京

  • Lesson 3: A Visit to Xi'an 翻译:第三课:西安之旅

  • Xi'an -- the Walled City 翻译:西安——有城墙的城市

  • Welcome to Xi'an -- the Walled City. 翻译:欢迎来到西安——有城墙的城市。

  • You can walk along the wall in the Walled City. It is about 12 kilometres long and over 600 years old. You can climb up the Big Wild Goose Pagoda. It is over 1300 years old. 翻译:在有城墙的城市,你们可以沿着墙走。它大约有12千米长,600多年的历史。你们也可以爬上大雁塔。它大概有1300多年的历史。

  • You can hit the ancient drum in the Drum Tower. You can also ring the ancient bell in the Bell Tower. 翻译:你们能在鼓楼敲打古代的大鼓。你们也可以在钟楼敲击古代的钟。

  • You can visit the famous Terra Cotta Warriors. They are over 2000 years old! 翻译:你们可以参观著名的秦始皇兵马俑。他们大概有2000多年的历史了。

  • Eat delicious Chinese food and enjoy the special dishes of Xi'an. 翻译:吃中国美味的食物并品尝西安特别的菜肴。

  • Xi'an has a long history. You will have a lot of fun here in this ancient city! 翻译:西安有一个悠久的历史。你们将在这座古城玩的很开心!

  • The Big Wild Goose Pagoda 翻译:大雁塔

  • The Drum Tower 翻译:鼓楼

  • The Bell Tower 翻译:钟楼

  • The Terra Cotta Warriors 翻译:秦始皇兵马俑

  • Welcome to the Terra Cotta Warriors. We call them Bing Ma Yong in Chinese. This is an ancient place. Let's go to the first pit! Can you see the Terra Cotta Warriors? They are standing beside their horses. 翻译:欢迎来到秦始皇兵马俑。我们用中文叫它们兵马俑。这是一个古老的地方。我们先去看看俑坑!你们能看到秦始皇兵马俑吗?他们正站在他们的马旁边。

  • Wow! I want to sit on one of the horses! 翻译:哇!我想坐在其中一匹马上!

  • No, no! You cannot do that. Please stand here with me and move with me. OK? 翻译:不,不可以!你不可以那样做!请站在我这里和我一起走动。好吗?

  • OK. But I am really excited! 翻译:好的。但是我真的很兴奋!

  • This is wonderful! May I take photos here? 翻译:太棒了!我可以在这里拍照吗?

  • No. Look at the sign, 'No photos!' 翻译:不可以。看那个标志,“禁止拍照!”

  • Oh, I see. Thank you. 翻译:哦,我看到了。谢谢你。

  • The Terra Cotta Warriors 翻译:秦始皇兵马俑

  • Let's Do It! 翻译:动手做一做!

  • What can you see in Xi'an? Listen and tick the correct pictures. 翻译:你能在西安看到什么?听一听并勾出正确的图片。

  • Read the lesson and answer the questions. 翻译:阅读课文并回答问题。

  • How long and how old is the wall in Xi'an? 翻译:西安的城墙有多长?有多少年了?

  • What places of interest does Part 1 of the lesson talk about? 翻译:课文的第一部分谈论的是什么名胜古迹?

  • What does Danny want to do? Can he do it? 翻译:丹尼想做什么?他能那样做吗?

  • What does Jenny want to do? Can she do it? 翻译:珍妮想做什么?她能那样做吗?

  • Fill in the blanks with the words in the box. 翻译:用框里的单词填空。

  • hit 翻译:敲击

  • enjoy 翻译:享受

  • ring 翻译:撞响

  • move 翻译:移动

  • ancient 翻译:古代的

  • Who will go and ring the bell first? 翻译:谁会先去撞响大钟?

  • Please move your desk beside the window, Tom. 翻译:请把你的桌子挪到窗户边,汤姆。

  • Jeff ran too fast and hit his head on the tree. 翻译:杰夫跑的太快以至于把头撞到树上了。

  • It's a nice day today. Let's go to the beach and enjoy the sun there. 翻译:今天天气很好。让我们去海边享受阳光吧。

  • Some ancient cities have walls around them. 翻译:有些古城周围都围着墙。

  • Why did people build the Drum Tower and the Bell Tower? What is special about the Wild Goose Pagoda? Search the Internet and find out more about these and other places in Xi'an. 翻译:为什么人们要修建鼓楼和钟楼?大雁塔有些什么特别的?在网上搜寻并找出西安更多的关于以上建筑和其他地方的信息。

  • Work in groups. Share the information you found in Activity 4. Then do a role-play. One or two students can be the tour guide(s) and the rest of the group can be the tourists. 翻译:分组练习。分享你在活动四中找到的信息。然后做个角色扮演。一或两个学生扮演导游,其他的扮演游客。

  • Task tips: What is the name of the place? How old is it? Why is it special? What interesting things can you see or do there? 翻译:任务提示:这个地方叫什么名字?它多久了?它为什么特别?你可以在那里看到或者做什么有趣的事?

  • Lesson 4: A visit to Lanzhou 翻译:第四课:兰州之旅

  • The group takes a train to Lanzhou. Then they go to the hotel. Later, they go for a walk along the Yellow River. 翻译:这群人乘火车去了兰州。然后他们去了宾馆。接着,他们沿着黄河散步。

  • All right. Let's go down this street and turn left at the traffic lights. This road will lead us to the Yellow River. 翻译:好吧。让我们沿着这条街往下走,然后在红绿灯处左转。这条路将让我们通往黄河。

  • Look! A bridge! 翻译:看!一座桥!

  • This is the Lanzhou Zhongshan Bridge. It was the first bridge over the Yellow River. The Silk Road crossed the Yellow River in Lanzhou. 翻译:这是兰州中山大桥。它是黄河上的第一座大桥。丝绸之路在兰州横跨黄河的。

  • Wow, the Yellow River is so wide! 翻译:哇!黄河这么宽!

  • Yes. It's wide and long. The Yellow River is about 5400 kilometres long. We call it the Mother River. 翻译:是的。它又宽又长。黄河大概5400千米长。我们叫它母亲河。

  • Look! A statue beside the Yellow River! A mother with a baby! 翻译:看!黄河旁边的一尊雕像!一位母亲带着一个小孩!

  • Oh, that's the Mother River Statue. 翻译:哦,那是母亲河雕像。

  • It's beautiful! 翻译:真漂亮!

  • Can we take a picture in front of the statue, Ms. Martin? 翻译:我们能在雕像前面照相吗,马丁女士?

  • Sure! 翻译:当然可以!

  • Everyone, say 'Cheese!' 翻译:大家注意啦,说'Cheese!'

  • Cheese! 翻译:Cheese!

  • The Yellow River in Lanzhou 翻译:在兰州的黄河

  • The Lanzhou Zhongshan Bridge 翻译:兰州中山桥

  • Culture Tip 翻译:文化提示

  • In Canada and the U.S., people like to say 'cheese' when someone takes a picture of them. Can you guess why they say cheese? What do you say in Chinese? And what does it mean in English? 翻译:在加拿大和美国,人们照相的时候都喜欢说'cheese'。你能猜出为什么他们会说cheese吗?中文你怎么说?它的英文意思是什么呢?

  • Let's Do It! 翻译:动手做一做!

  • Listen and circle the correct words. 翻译:听一听并圈出正确的单词。

  • The group walks along the Yellow River. 翻译:这群人沿着黄河走。

  • Lanzhou Zhongshan Bridge is the first bridge over the Yellow River. 翻译:兰州中山桥是第一条横跨黄河的大桥。

  • They see a statue of a mother with a baby beside the Yellow River. 翻译:他们在黄河边看见一位母亲带着一个孩子的雕像。

  • They can take a picture in front of the statue. 翻译:他们能在雕像前面拍照。

  • Read the lesson and answer the questions. 翻译:阅读课文并回答问题。

  • How long is the Yellow River? 翻译:黄河有多长?

  • What do Chinese people call the Yellow River? 翻译:中国人把黄河叫做什么?

  • Where does the group see the Mother River Statue? 翻译:这群人在哪里看到母亲河的雕像?

  • What do the children say when Ms. Martin takes their picture? 翻译:当马丁女士给他们照相的时候,孩子们说什么?

  • Fill in the blanks with the words or phrases in the box. 翻译:用框里的单词或短语填空。

  • over 翻译:越过,从一边到另一边

  • cross 翻译:穿过

  • in front of 翻译:在……前面

  • turn right 翻译:右转

  • go down 翻译:往下走

  • go for a walk 翻译:散步

  • My parents and I often go for a walk after supper. There is a park near my house. First, we look right and left before we cross the road. Then, we go down the street and turn right at the second crossing. Then we jump over a stream. My parents walk slowly. I walk quickly. So I am always in front of them. 翻译:晚饭后我和爸爸妈妈常常去散步。在我的房子附近有一个公园。首先,在我们穿过马路的时候会左右看看。然后,我们沿着街道往下走,并在第二个十字路口右转。接着我们跳过一条小溪。我的爸爸妈妈走的很慢。我走的很快。所以我总是在他们的前面。

  • Work in groups. Draw or create your own statue. Then present it to the class. 翻译:分组练习。绘画或创建你的雕像。然后把它向你的同学们介绍一下。

  • Task tips: Where is the statue? Is the statue an animal, a person or a thing? Why is the statue special? 翻译:任务提示:雕像在哪里?雕像是一只动物,一个人还是一样东西?为什么这个雕像是特别的?

  • My Statue 翻译:我的雕像

  • Lesson 5: Another Stop along the Silk Road 翻译:第五课:沿着丝绸之路的另外一个站

  • The group arrives in Dunhuang. They take a tour around the city. 翻译:这群人到达了敦煌。他们在城市周边观光。

  • This is an amazing city. 翻译:这是一个令人惊叹的城市。

  • It's one of the main stops on the Silk Road. It's famous as the City of Sands. Many people come here to see the ancient paintings in the Mogao Caves. 翻译:它是丝绸之路上的重点站之一。它是著名的沙之城。很多人来这里都是为了看莫高窟里的古代绘画。

  • I can't believe it! We are walking on the same road as Marco Polo. 翻译:真是难以置信啊!我们正走在马可波罗走过的同一条路上。

  • Yes, Marco Polo walked here. But did he ride a camel here? 翻译:是的,马可波罗走的这里。但是他骑骆驼吗?

  • Yes, Danny. Of course he did! 翻译:是的,丹尼。他当然骑骆驼!

  • Well, then I want to ride a camel, too! 翻译:好吧,那我也想去骑骆驼!

  • (They find a camel man on their way to Mingsha Mountain. 翻译:他们在路上找到一个去鸣沙山的赶骆人。

  • Hello, sir. May I ride a camel? 翻译:你好,先生。我可以骑骆驼吗?

  • Sure. 翻译:当然可以!

  • Is it safe? 翻译:它安全吗?

  • Yes. You will not fall off. 翻译:是的。你不会掉下来的。

  • Are you sure? That camel is really tall. 翻译:你确定吗?那只骆驼真的很高。

  • Yes, he is tall. But you will be all right. 翻译:是的,它很高。但是你会好好的。

  • Come on, Danny. It will be fun! I will ride a camel, too. 翻译:快点,丹尼。真有趣!我也要骑骆驼。

  • OK. 翻译:好的。

  • (The man helps Danny and Jenny onto the camels.) 翻译:这个人帮助丹尼和珍妮骑上了骆驼。

  • Yay! This is fun! Look at me. I'm Marco Polo! 翻译:呀!真有趣!看看我。我是马可波罗!

  • Let's Do It! 翻译:动手做一做!

  • Listen and write true [T] or false [F]. 翻译:听一听并标出正误。

  • Dunhuang is famous as the City of Sands. 翻译:敦煌因沙之城而著名。

  • Marco Polo came to Dunhuang a long time ago. 翻译:很早以前马可波罗来过敦煌。

  • The camel is not safe and Danny falls off. 翻译:骆驼不安全,丹尼会摔下来。

  • Read the lesson and fill in the blanks. 翻译:阅读课文并填空。

  • The group takes a tour around Dunhuang. It's one of the main stops on the Silk Road. It's famous as the City of Sands. They walk on the same road as Marco Polo. Danny wants to ride on the camel, but he is scared. Is it safe to ride a camel? Yes, Danny will be all right. 翻译:这群人在敦煌周围观光。它是丝绸之路上重点站之一。它因沙之城而著名。他们走在马可波罗走过的同一条路上。丹尼想骑骆驼,但是他很害怕。骑骆驼安全吗?是的,丹尼会好好的。

  • Fill in the blanks with the correct forms of the words or phrases in the box. 翻译:用框里单词或短语的正确形式填空。

  • ride 翻译:骑

  • safe 翻译:安全的

  • believe 翻译:相信

  • another 翻译:另一个

  • main 翻译:主要的

  • be famous as 翻译:作为……而出名

  • on one's way to 翻译:在去……的路上

  • Li Hua rides his bicycle to work every day. 翻译:李华每天都骑他的自行车去上班。

  • We can't believe the news. It can't be true. 翻译:我们不相信这个消息。它不是真的。

  • I don't like this jacket. Can you show me another one? 翻译:我不喜欢这件夹克。你能把另外一件给我看看吗?

  • Rizhao in Shandong is famous as the City of Sunshine. 翻译:山东日照作为阳光之城而出名。

  • It's not safe for children to play on the road. 翻译:对于孩子来讲,在街上玩是不安全的。

  • I met an old friend on my way to school this morning. 翻译:今天早上在我去学校的路上遇见了一个老朋友。

  • I live on a main street. It's always very busy. 翻译:我住在主道上。交通总是非常的拥挤。

  • Work in pairs. Continue the dialogue in this lesson. What happens after Jenny and Danny get on the camels? 翻译:成对练习。继续完成本课的对话。珍妮和丹尼骑上骆驼后发生了什么?

  • Example: 翻译:例:

  • I want to have a picture taken on the camel. Can you help me? 翻译:我想在骆驼上照相。你能帮我吗?

  • Of course. Look here and say, 'Cheese!' Great! 翻译:当然可以。看这边并说,'Cheese!'太好了!

  • Thanks. Now I'll take a picture of you. Smile! 翻译:谢谢。现在我为你照一张。笑笑!

  • Lesson 6: Jenny's Diary 翻译:第六课:珍妮的日记

  • Dear Diary, This is our last night in China. We will fly home tomorrow. We did so much on this trip. This afternoon, we went to see the Beijing Opera. Wow! I loved the music and the colorful clothing. Yesterday was a great day. In the afternoon, we went to the Great Wall. It is amazing! It is about 6300 kilometres long and over 2000 years old. Then, in the evening, we went to the Bird's Nest. It is only a few years old, but it is a very famous and beautiful building. It held the 2008 Olympics. Danny looked for birds there. But of course -- he didn't find any. China is a great country. Where else can you travel thousands of years back in time? We saw Terra Cotta Warriors, the Walled City and the Yellow River. I learned so much about Chinese history and culture on this trip. I learned about a new instrument -- the erhu. And I ate some delicious food. I can't believe our trip is over. I will miss China. I will come back someday. Jenny 翻译:亲爱的日记, 这是我在中国的最后一个晚上。我们明天将坐飞机回家了。这次旅行我们做了好多事。 今天下午,我们去看了京剧。哇!我喜欢音乐和多彩的服装。 昨天是很棒的一天。下午,我们去了长城。太令人惊讶了!它大概有6300千米长,还有2000多年的历史。接着,晚上,我们去了鸟巢。它只有几年的历史,但是它是一个非常著名又漂亮的建筑。2008年的奥运会在那里举行的。丹尼在那里找鸟。不过当然了,他什么也没找到。 中国是一个伟大的国家。你在其他的哪些地方可以及时的了解到数千年的背景呢?我们看了秦始皇兵马俑,墙之城和黄河。 这次旅行我了解了很多中国的历史和文化。我了解了一种新的乐器——二胡。我也吃到了很多美味的食物。 真是难以置信我们的旅行结束了。我会想念中国的。有一天我会回来的。 珍妮

  • The Great Wall 翻译:长城

  • The Bird's Nest 翻译:鸟巢

  • Let's Do It! 翻译:动手做一做!

  • What places did Jenny and her friends visit on their trip? Listen and tick the correct pictures. 翻译:珍妮和她的朋友们在旅行中参观了哪些地方?听一听并勾出正确的图片。

  • Read the lesson and answer the questions. 翻译:阅读课文并回答问题。

  • What did Jenny love about the Beijing Opera? 翻译:珍妮喜欢京剧的什么?

  • Where did the group go yesterday afternoon? 翻译:这群人昨天下午去哪里了?

  • What event was held at the Bird's Nest in 2008? 翻译:2008年在鸟巢举办了什么活动?

  • What new instrument did Jenny learn about? 翻译:珍妮了解到了什么新乐器?

  • Work in pairs. What did Jenny learn about on the trip? Use the information in this unit to fill in the table. 翻译:成对练习。旅行中珍妮了解到了什么?使用本部分中的信息填写表格。

  • Place of Interest 翻译:名胜古迹

  • The Great Wall 翻译:长城

  • Interesting Facts (How old/How long/… is it? 翻译:有趣的事实(它有多少年历史/多长?)

  • It is about 6300 kilometres long and over 2000 years old. 翻译:它大概6300千米长,2000多年的历史。

  • Work in groups. Suggest some places Jenny can see on her next visit to China. 翻译:分组练习。为珍妮接下来在中国的旅行建议一些地方。

  • Unit Review 翻译:复习单元

  • Building Your Vocabulary 翻译:创建你的词汇

  • Search for words from this unit and write them down. 翻译:从本单元中寻找单词并写下它们。

  • road 翻译:道路

  • Fill in the blanks with the correct forms of the words from this unit. The first letter is given. 翻译:用本单元中词语的正确的形式填空。第一个字母已经给出。

  • This is my first time on an airplane. I am so excited! 翻译:这是我第一次坐飞机。我如此的兴奋!

  • We arrived in Lanzhou by train at 6:00 a.m. 翻译:我们早上六点坐火车到兰州。

  • I can't believe it! Is the Great Wall really 2000 years old? 翻译:真是难以置信!长城真的有2000年的历史吗?

  • What instrument can you play? 翻译:你能演奏什么乐器?

  • I can play the erhu. 翻译:我能拉二胡。

  • The food in Xi'an is delicious. They make many traditional dishes there. 翻译:西安的食物很美味。他们在那里做很多传统的菜肴。

  • Complete the passage with the words in the box. 翻译:使用框中的单词完成短文。

  • instrument 翻译:乐器

  • culture 翻译:文化

  • trip 翻译:旅游

  • ancient 翻译:古代的

  • Li Ming, Danny, Jenny and some other students went on a trip along the Silk Road. They learned about the history and culture of China. They visited some ancient places and ate some amazing Chinese food. Jenny learned about an old Chinese instrument-- the erhu. They had a lot of fun. 翻译:李明,丹尼,珍妮和一些其他的学生沿着丝绸之路做了一次旅行。他们了解了中国历史和文化。他们参观了一些古迹并吃了一些令人惊叹的中国食物。珍妮学习了中国的古乐器——二胡。他们玩的很开心。

  • Grammar in Use 翻译:语法实战

  • Read the sentences and write the numbers in English. 翻译:阅读句子并用英语写数字。

  • One year usually has 365 days. three hundred and sixty-five. 翻译:一年通常有365天。365

  • The human body has 206 bones. 翻译:人的身体有206块骨头。

  • The Great Wall is about 6300 kilometres long. 翻译:长城大约有6300千米长。

  • Complete the dialogues. 翻译:完成对话。

  • May I go to a movie with my friends this Sunday, Dad? 翻译:爸爸,周末我可以和我的朋友们一起去看电影吗?

  • Of course, you can. 翻译:当然可以。

  • Can I drive your car? 翻译:我可以开你的车吗?

  • No, you can not. You're too young. 翻译:不可以。你太小了。

  • Hi, Tom! What will you do tomorrow? 翻译:嗨,汤姆!明天你做什么?

  • I will help my mum with the housework. What about you, Jack? 翻译:我将帮我妈妈做家务活。你呢,杰克?

  • I am going to the park with Lily and Davy tomorrow morning. We will climb the hills and play. Will you come with us? 翻译:明天早上我将和莉莉,戴维一起去公园。我们将爬山和玩。你会和我们一起来吗?

  • Yes, I'd like to. 翻译:是的,我会来。

  • Listening and Speaking 翻译:听一听并说一说。

  • Listen to the dialogues and write true [T] or false [F]. 翻译:听对话并标出正误。

  • Li Lin may ask a question. 翻译:李林可能会问一个问题。

  • The children can take a picture in front of the statue. 翻译:孩子们可以在雕像前拍照。

  • It's not safe to ride a horse. 翻译:骑马不安全。

  • Beijing is about 8600 kilometres away from Vancouver. 翻译:北京离温哥华大约8600千米。

  • Listen and repeat 翻译:听一听并重复。

  • sure 翻译:当然

  • ancient 翻译:古代的

  • special 翻译:特别的

  • usually 翻译:通常

  • pleasure 翻译:愉快

  • China 翻译:中国

  • chance 翻译:机会

  • children 翻译:孩子们

  • cheese 翻译:奶酪

  • Jenny 翻译:珍妮

  • bridge 翻译:桥

  • Work in groups. Imagine you work for a travel company. Write a plan for a 5-day trip and present it to the class. Use the plan to act out a dialogue. Some students can work for the travel company and some students can be customers. 翻译:分组练习。想象你正在为一个旅游公司工作。写一个五天的旅游计划并讲述给你的同学听。用这个计划去做一个对话。有些学生为旅游公司工作,有些学生扮演顾客。

  • Task tips: Where will you go? What will you see? What will you do there? How will you travel (by bus, train, plane)? How much will the trip cost? 翻译:任务提示:你将去哪里?你将看到什么?你将在那里做些什么?你乘什么交通工具旅行(公共汽车,火车,飞机)?旅行费用是多少?

  • Putting It All Together 翻译:把它们组合在一起

  • Solve the code and discover the hidden message. Then write your own hidden message and see if your classmates can solve it. 翻译:解开代码并发现隐藏的信息。然后写下你自己的隐藏信息并看看你的同学是否能解决它。

  • Example: 翻译:例:

  • 2 1 7 →bag 翻译:包

  • 20 8 5 (the) 翻译:这,那

  • 23 1 12 12 5 4 (walled) 翻译:有围墙的

  • 3 9 20 25(city) 翻译:城市

  • 9 19(is) 翻译:是

  • 1 14 3 9 5 14 20(ancient) 翻译:古代的

  • Self-Evaluation 翻译:自我评估

  • Find more examples from this unit. Then mark your stars. 翻译:从本单元中找出更多的例子。然后标出你的获得了几颗星。

  • Asking for Permission (Using 'may') 翻译:请求准许(“may”的使用)

  • May I go with them? 翻译:我可以和他们一起吗?

  • I can ask for permission in English. 翻译:我能用英语请求准许。

  • Showing Intention 翻译:表达意愿

  • I want to sit on one of the horses! 翻译:我想坐在一匹马上!

  • I can express intention in English. 翻译:我能用英语表达意愿。

  • Talking about Distance 翻译:谈论距离

  • The Yellow River is about 5400 kilometres long. 翻译:黄河大概有5400千米长。

  • I can talk about distance in English. 翻译:我能用英语谈论距离。

  • Numerals 翻译:数词

  • 5400--five thousand (and) four hundred 翻译:五千四百

  • I can write, read and say numerals properly. 翻译:我能正确的写,读,说数词。

  • Using 'will' 翻译:will的用法

  • We will travel along the Silk Road together. 翻译:我们将一起沿着丝绸之路旅行。

  • I can use 'will' properly. 翻译:我能正确的使用will

  • Packing for a Trip 翻译:打包去旅行

  • Packing for a trip, I can't wait to go. A ticket for me, a ticket for you. Time is moving slow. Packing for a trip, In the snow or rain. A suitcase for both of us, We're ready for the train. The train is moving out. We are on our way. A map for both of us, Will tell us where to stay. 翻译:打包去旅行, 我已迫不及待。 我一张票,你一张票。 时间缓缓过。 打包去旅行, 在雪里,在雨里。 我俩一个手提箱, 我俩准备坐火车。 火车开动了。 我俩在旅行的路上。 我俩共用一张地图, 它将告诉我们待在哪里。

最新学习记录

最新初中冀教版七年级下册资讯

暂无资讯...