冀教版八年级下册英语Unit 4 Rules make for a better life!课文音频

版本: 冀教版
年级: 八年级下册
切换教材
英语朗读宝冀教版八年级下册课文Unit 4 Rules make for a better life!单元提供重点句子点读跟读音频MP3、句子中文翻译朗读,听力磨耳朵等功能,内容同步2026最新教材英语电子课本,助力初中生轻松掌握课文语法,吃透本单元课文。
免费下载音频
英语朗读宝冀教版八年级下册课文Unit 4 Rules make for a better life!单元提供重点句子点读跟读音频MP3、句子中文翻译朗读,听力磨耳朵等功能,内容同步2026最新教材英语电子课本,助力初中生轻松掌握课文语法,吃透本单元课文。

Unit 4 Rules make for a better life!课文原文、中英文对照及听力音频听读

Unit 4 Rules make for a better life! 翻译:第四单元 规则让生活更美好!

Towards the end of this unit study, you will be able to: 翻译:在本单元学习结束时,你将能够:

talk about public rules; 翻译:谈论公共规则;

know some basic traffic laws; 翻译:了解一些基本的交通法规;

understand the importance of personal space. 翻译:了解个人空间的重要性。

Nothing can be accomplished without norms or standards. 翻译:没有规矩不成方圆。

— Chinese proverb 翻译:——中国谚语

RULES 翻译:规则

Lesson 1 Signs in public places 翻译:第1课 公共场所的标识

Read the questions and give your answers. 翻译:阅读问题并给出你的答案。

Why are there signs in public places? 翻译:为什么公共场所会有标识?

What do the signs in your school say? 翻译:你学校里的标识上写着什么?

Listen to the conversation and complete the table. 翻译:听对话并填写表格。

Hey look, there's a sign on the wall. 翻译:快看,墙上有一个标识。

It says, "No cameras or mobile phones!" 翻译:上面写着:“禁止使用相机或手机!”

Why do they have this sign at the entrance of the cinema? 翻译:为什么电影院门口会有这个标识呢?

Well, it's likely to prevent people from taking pictures or recording the movies. 翻译:嗯,这可能是为了防止人们拍照或录制电影。

Ah, that makes sense. 翻译:啊,有道理。

It's important to respect the copyright laws that protect the movie industry. 翻译:尊重保护电影产业的版权法是很重要的。

That's also why you can't download some movies online! 翻译:这也是为什么你不能在网上下载某些电影的原因!

Have you noticed any other signs in public places? 翻译:你有没有注意到公共场所还有其他的标识?

CINEMA 翻译:电影院

Yes, I remember seeing a sign in the library. 翻译:有,我记得在图书馆看到一个标识。

It said, "Silence is golden." 翻译:上面写着:“沉默是金。”

I've seen that one too. 翻译:我也看过那个标识。

It reminds us to be quiet. 翻译:它提醒我们要保持安静。

And what about in parks? 翻译:那么在公园里呢?

Have you seen any signs? 翻译:你有没有看到过什么标识?

Yes, I saw one at a national park that said, "Leave nothing but footprints." 翻译:有,我在一个国家公园看到一个标识,上面写着:“除了脚印,什么都不要留下。”

It encourages people to keep the park clean and not leave any rubbish behind. 翻译:它鼓励人们保持公园清洁,不要留下任何垃圾。

Signs in public places play an important role in promoting social rules and working for the common good. 翻译:公共场所的标识在宣传社会规范和为公共利益服务方面,起着重要的作用。

Agreed. 翻译:同意。

Let's always follow the rules and be good citizens. 翻译:我们应该始终遵守规则,做一个好公民。

Now, let's go enjoy the movie! 翻译:现在,我们去看电影吧!

UNIT 4 翻译:第四单元

Public place 翻译:公共场所

Public sign 翻译:公共标识

Purpose 翻译:目的

cinema 翻译:电影院

No cameras or mobile phones! 翻译:禁止拍照和使用手机!

to respect the copyright laws that protect the movie industry 翻译:尊重保护电影行业的版权法

in the library 翻译:在图书馆

Silence is golden. 翻译:沉默是金。

to remind people to be quiet 翻译:提醒人们保持安静

at a national park 翻译:在国家公园

Leave nothing but footprints. 翻译:除了脚印,什么都不要留下。

to encourage people to keep the park clean and not leave any rubbish behind 翻译:鼓励人们保持公园清洁,不要留下任何垃圾

Listen to the dialogue and write true (T) or false (F). 翻译:听对话并判断正误,正确的写“T”,错误的写“F”。

Jenny and Lucy are talking about the signs in their school. 翻译:珍妮和露西正在谈论她们学校里的标识。

There is a sign near the entrance that says, "Dream big, work hard". 翻译:入口附近有一个标识,上面写着:“心怀大梦想,努力去实现”。

The sign "Eat healthy, stay strong" promotes the importance of healthy eating. 翻译:“健康饮食,保持强壮”的标识宣传了健康饮食的重要性。

The sign "Creativity has no limits" is in the science lab. 翻译:“创意无限”的标识在科学实验室里。

The signs in the school help guide students' behaviour. 翻译:学校里的这些标识有助于引导学生的行为。

Both Jenny and Lucy have a positive attitude towards these school signs. 翻译:珍妮和露西都对这些学校标识持积极态度。

Look at the signs and discuss with your partner. 翻译:看看这些标识并和你的同伴讨论一下。

The following questions may help you: 翻译:以下问题可供参考:

What do these public signs mean? 翻译:这些公共标识是什么意思?

Where can we see these signs? 翻译:我们在哪里可以看到这些标识?

What other signs have you noticed in public places? 翻译:你还注意到过哪些公共标识?

Lesson 2 Traffic laws help! 翻译:第2课 交通法规助益大!

Do you know these traffic signs? 翻译:你知道这些交通标志吗?

What do they mean? 翻译:他们是什么意思?

Read the passage and write true (T) or false (F). 翻译:阅读短文并判断正误,正确的写“T”,错误的写“F”。

Traffic laws are used to regulate the behaviour of drivers, pedestrians, and cyclists. 翻译:交通法规用于规范驾驶员、行人以及骑行者的行为。

Here are some key points about traffic laws. 翻译:以下是关于交通法规的一些要点。

Drivers must follow traffic laws on the street. 翻译:驾驶员在道路上必须遵守交通法规。

As a driver, you must therefore pay attention to traffic lights and other signals on the road. 翻译:作为一名驾驶员,你必须注意道路上的交通信号灯和其他信号。

When you are planning to change lanes or make a turn, use your car's turn signals. 翻译:当你计划变道或转弯时,要使用你汽车的转向灯。

Every driver and passenger in the car must wear a seat belt. 翻译:车内的每位驾驶员和乘客都必须系好安全带。

It will protect you and others in case of sudden stops or accidents. 翻译:在遇到紧急刹车或事故时,安全带可以保护你和他人的安全。

As a pedestrian, you should walk on the zebra crossings when crossing the street. 翻译:作为行人,过马路时你应该走斑马线。

You are only allowed to go when there is a green light and you must stop at red lights. 翻译:只有绿灯亮时你才能通行,而且你必须在红灯时停下。

When you're crossing the road, don't check your phone. 翻译:过马路时,不要看手机。

When you are cycling on the road, keep to the right or left according to traffic laws. 翻译:当你骑行时,应根据交通法规靠右或靠左行驶。

Always wear a helmet when you ride an e-bike. 翻译:骑电动自行车时务必戴头盔。

If you fall or get hit, the helmet will protect your head. 翻译:如果你摔倒或被撞,头盔会保护你的头部。

When making a turn or a stop, use suitable hand signals to let others know what you are going to do. 翻译:当你转弯或停车时,要使用合适的手势信号,让其他人知道你要做什么。

These laws help keep you safe and prevent accidents. 翻译:这些法律有助于保障你的安全并预防事故发生。

Traffic laws regulate how people should behave on the street. 翻译:交通法规规范了人们在街上的行为。

Seat belts can protect us in case of sudden stops or accidents. 翻译:安全带可以在遇到紧急刹车或事故时保护我们。

Cyclists should always keep to the right side. 翻译:骑行者应该总是靠右边行驶。

UNIT 4 翻译:第四单元

Read the passage again and complete the table. 翻译:再次阅读短文并完成表格。

Road users 翻译:道路使用者

What to do 翻译:行为准则

Drivers 翻译:司机

traffic lights and other signals 翻译:交通信号灯和其他信号

use your car's turn signals when changing lanes or making a turn 翻译:在变道或转弯时使用你汽车的转向灯

wear seat belts for their own safety 翻译:系好安全带以保障自身安全

Pedestrians 翻译:行人

walk on the zebra crossings when crossing the street 翻译:过马路时要走斑马线

go at green lights and stop at red lights 翻译:绿灯亮时通行,红灯亮时停下。

don't check your phone when crossing the road 翻译:过马路时不要看手机。

Cyclists 翻译:骑行者

keep to the right or left according to traffic laws 翻译:根据交通法规靠右或靠左行驶。

Always wear a helmet when riding an e-bike 翻译:骑电动自行车时务必戴头盔。

use suitable hand signals when making a turn or a stop 翻译:在转弯或停车时使用合适的手势信号。

Read and complete the story. 翻译:阅读并完成故事。

You should not check your phone when crossing the road 翻译:过马路时你不应该看手机

Later, I persuaded a man to wear a helmet while riding his e-bike 翻译:后来,我劝说了一位男士在骑电动自行车时戴上头盔

Pedestrians and cyclists stop beyond the stop line at a red light 翻译:行人和骑行者在红灯时停在了停止线以外

Following traffic laws keeps us safe 翻译:遵守交通法规能保障我们的安全

Today, I volunteered for traffic duty. 翻译:今天,我参加交通志愿工作。

Under the guidance of the police, I stood at the intersection to begin my work. 翻译:在警察的指导下,我站在十字路口开始工作。

Most people follow traffic rules. 翻译:大多数人都遵守交通规则。

Pedestrians and cyclists stop beyond the stop line at a red light. 翻译:行人和骑自行车的人在红灯时停在停车线外。

However, I saw a boy texting while he was crossing the road. 翻译:然而,我看到一个男孩在过马路时发短信。

"That's dangerous! 翻译:“那太危险了!

You should not check your phone when crossing the road," I said. 翻译:过马路时不应该看手机。”我说道。

The boy looked up from his phone in surprise. 翻译:男孩惊讶地从手机上抬起头来。

Then he realised he was wrong and said sorry. 翻译:然后他意识到自己错了,并说对不起。

Later, I persuaded a man to wear a helmet while riding his e-bike. 翻译:后来,我还说服了一名骑电动车的男子佩戴头盔。

Today I was tired but felt fulfilled. 翻译:今天我很累,但感觉很充实。

I want to tell everyone: Following traffic laws keeps us safe. 翻译:我想告诉大家:遵守交通法规能保障我们的安全。

Work in pairs. 翻译:两人一组。

Talk about the questions with your partner. 翻译:和你的同伴讨论这些问题。

What should we do when we ride or walk on the street? 翻译:当我们在街上骑行或行走时,我们应该怎么做?

If you see someone who isn't following traffic rules, what will you do? 翻译:如果你看到有人不遵守交通规则,你会怎么做?

Lesson 3 Spoken and unspoken rules 翻译:第3课 成文与不成文的规定

What are spoken and unspoken rules? 翻译:什么是成文与不成文的规定?

Talk with your partner. 翻译:和你的同伴聊一聊。

Read the passage and discuss the statements listed below. 翻译:阅读短文并讨论下列陈述。

Are they spoken or unspoken rules? 翻译:它们是成文规定还是不成文规定?

Spoken rules are said or written somewhere. 翻译:成文规定是口头或书面形式的明确表达。

You might find spoken rules in school, public buildings, at home, or on the road. 翻译:你可能会在学校、公共建筑、家中或道路上看到成文规定。

Think of school rules. 翻译:想想学校的规则。

Are you allowed to run around and yell in the hallways? 翻译:你被允许在走廊里跑来跑去和大喊大叫吗?

Are you allowed to cheat on tests? 翻译:你被允许考试作弊吗?

No! 翻译:不!

Think of rules in a public place, like a library or a park. 翻译:想想公共场所的规则,比如图书馆或公园。

Can you talk loudly in a library? 翻译:你能在图书馆里大声说话吗?

No! 翻译:不!

At home, your parents might have clear rules like "no throwing basketballs in the house". 翻译:在家里,你的父母可能有明确的规则,比如“禁止在家里扔篮球”。

And on the road, you are required to follow traffic rules. 翻译:在路上,你被要求遵守交通规则。

That keeps you and others safe. 翻译:那可以保证你和他人的安全。

Unspoken rules are mostly to do with respecting others. 翻译:不成文规定大多与尊重他人有关。

This type of rule is different between countries and cultures! 翻译:这类规定在不同国家和文化之间是不同的!

You should recognise and follow the rules in your own country. 翻译:你应该认识并遵守自己国家的规则。

When you plan to visit another country, you should find out the differences to avoid being disrespectful. 翻译:当你计划游览另一个国家时,你应该找出其中的差异,以免不尊重。

For example, in some western countries, people don't stand too close during a conversation. 翻译:例如,在一些西方国家,人们在谈话时不会站得太近。

But in many other countries, closeness is considered normal. 翻译:但是,在许多其他国家,距离近被认为是正常的。

In some places, keeping more distance is seen as rude. 翻译:在某些地方,保持更多距离被视为不礼貌。

All these ways are acceptable. 翻译:所有这些方式都是可以接受的。

It depends on where in the world you are! 翻译:这取决于你在世界的什么地方!

Don't climb on a park statue. 翻译:不要爬上公园雕像。

Hold the door open for others. 翻译:为别人开门。

Cover your mouth when you cough. 翻译:咳嗽时捂住嘴。

Don't make a lot of noise late at night. 翻译:深夜不要太吵。

UNIT 4 翻译:第四单元

Read the sentences and pay attention to the parts in yellow. 翻译:阅读下列句子,注意标黄的部分。

Spoken rules are said or written somewhere. 翻译:成文规定是口头或书面形式的明确表达。

But, in many other countries, closeness is considered normal. 翻译:但是,在许多其他国家,距离近被认为是正常的。

When we do not know who does the action, or when this information is not important, we use passive voice. 翻译:当不知晓动作的实施者是谁,或这一信息并不重要时,要使用被动语态。

The structure: am/is/are + v-ed 翻译:结构:am/is/are + 及物动词的过去分词

Read and rewrite the sentences. 翻译:阅读并重写句子。

People in society follow spoken rules. 翻译:社会上的人遵守成文规定。

Spoken rules are followed by people in society. 翻译:成文规定被社会上的人所遵守。

Cultures influence unspoken rules. 翻译:文化影响不成文规定。

She recognised her mother's handwriting on the envelope. 翻译:她认出了信封上她母亲的笔迹。

Read and complete the conversation. 翻译:阅读并完成对话。

Are spoken rules always followed? 翻译:成文规定总是会被遵守吗?

Well, not necessarily. 翻译:嗯,不一定。

Sometimes spoken rules are ignored. 翻译:有时成文规定会被忽视。

What about unspoken rules then? 翻译:那么不成文规定呢?

Unspoken rules are not written down. They often are taken for granted. 翻译:不成文规定没有被写下来。它们常常被认为是理所当然的。

Can you give me an example? 翻译:你能给我举个例子吗?

Sure. 翻译:当然。

Think of a library. 翻译:想想一个图书馆。

It is a spoken rule to keep quiet, but sometimes people still talk. 翻译:保持安静是成文规定,但有时人们仍然会说话。

However, the unspoken rule could be don't lick your fingers to turn a page. 翻译:然而,不成文规定可能是翻书页时不要舔手指。

I see. 翻译:我明白了。

Unspoken rules are not written down. 翻译:不成文规定没有被写下来。

They are different between cultures and locations. 翻译:它们因文化和地域而异。

Lesson 4 Personal boundaries 翻译:第4课 个人界限

Do you accept these actions? 翻译:你接受这些行为吗?

What do you think of them? 翻译:你觉得他们怎么样?

Talk with your partner. 翻译:和你的同伴聊一聊。

Your friend takes your things without asking. 翻译:你的朋友未经允许就拿走你的东西。

Your friends share your personal stories without consent. 翻译:你的朋友在未经同意的情况下分享你的个人故事。

Your parents read your diary or notes without your permission. 翻译:你的父母在未经你允许的情况下阅读你的日记或笔记。

Read the passage and write true (T) or false (F). 翻译:阅读短文并判断正误,正确的写“T”,错误的写“F”。

"Stop it!" 翻译:“住手!”

says Jenny, stepping away from Danny. 翻译:珍妮一边说着,一边从丹尼身边走开。

"I have asked you to stop pulling my hair three times already!" 翻译:“我已经三次让你别再揪我头发了!”

"I'm just playing," laughs Danny. 翻译:“我只是在玩呢。”丹尼笑着说。

Just then, Mr Dino walks over. 翻译:这时迪诺先生走了过来。

He asks Jenny if everything is okay. 翻译:他问珍妮是否一切安好。

Jenny shakes her head and looks away, hiding her hair under her hood. 翻译:珍妮摇摇头,目光躲闪着,把头发藏进兜帽里。

"Danny, your friend is setting a boundary. 翻译:“丹尼,你的朋友在设定界限。

You need to respect it!" 翻译:你必须尊重它!”

warns Mr Dino. 翻译:迪诺先生警告道。

"A what?" 翻译:“什么?”

says Danny. 翻译:丹尼说。

"A boundary," says Mr Dino. 翻译:“界限。”迪诺先生说道。

He goes on to explain, "A boundary is a rule we set for ourselves. 翻译:他接着解释:“界限是我们为自己设定的规则。

It helps us feel safe and respected. 翻译:它帮助我们感到安全和受到尊重。

Do you remember when Uncle Dino wanted to give you a hug, but you didn't want one? 翻译:你还记得迪诺叔叔想给你一个拥抱,但你不想要的时候吗?

You told him, 'Not this time.' 翻译:你告诉他:‘这次不行。’

You set a personal boundary. 翻译:你设定了个人界限。

Jenny is doing the same thing." 翻译:珍妮也在做同样的事情。”

Mr Dino adds, "Listening to others' boundaries shows respect and makes them feel they can trust you. 翻译:迪诺先生补充道:“倾听他人的界限体现了尊重,让他们觉得他们可以信任你。

Boundaries teach you to notice when someone might be dangerous." 翻译:界限教会你注意到某人何时可能很危险。”

Danny nods and says, "I get it." 翻译:丹尼点点头说:“我明白了。”

Then, he turns to Jenny, "I was not paying attention to your feelings. 翻译:然后,他转向珍妮:“我没有注意你的感受。

I am so sorry for what I did!" 翻译:我为我的所作所为感到非常抱歉!”

"That's okay, Danny," smiles Jenny. 翻译:“没关系,丹尼。”

"Just keep working on it!" 翻译:珍妮微笑着说,“继续努力吧!”

UNIT 4 翻译:第四单元

Jenny became annoyed at Danny's behaviour of pulling her hair. 翻译:珍妮对丹尼揪她头发的行为感到恼火。

Later, Danny understood the concept of a personal boundary. 翻译:后来,丹尼理解了个人界限的概念。

Personal boundaries are rules others set for you. 翻译:个人界限是他人为你设定的规则。

Read the passage again and retell the story to your partner. 翻译:再读一遍短文,并向你的同伴复述这个故事。

Cause 翻译:起因

Danny pulled Jenny's hair three times. 翻译:丹尼揪了三次珍妮的头发。

Jenny... 翻译:珍妮……

Process 翻译:经过

Mr Dino explained what boundaries were, and... 翻译:迪诺先生解释了什么是界限,以及……

Result 翻译:结果

Danny learned the importance of boundaries, and he... 翻译:丹尼明白了界限的重要性,他……

Here are some rules for personal boundaries. 翻译:以下是一些个人界限的规则。

Match the terms on the left with the rules on the right. 翻译:将左边的术语与右边的规则匹配起来。

Write other aspects if you know any. 翻译:如果你知道其他方面的内容,请写下来。

your personal space 翻译:你的个人空间

your personal belongings 翻译:你的个人物品

your time 翻译:你的时间

your feelings 翻译:你的感受

Don't let others' emotions ruin your day. 翻译:不要让别人的情绪毁了你的一天。

Balance your schedule and don't let others take up too much of your time. 翻译:平衡你的日程安排,不要让别人占用你太多时间。

Feel free to say no when someone asks to borrow your things. 翻译:当他人借用物品时,请坦然拒绝。

Don't get too close or touch people without permission. 翻译:不要未经允许就靠近或触碰他人。

Other: ______ 翻译:其他:______

Write about a problem related to personal boundaries that you or someone else experienced. 翻译:写一写你或他人经历的关于个人界限的问题。

The following questions may help you: 翻译:以下问题可供参考:

When did it happen? 翻译:它是什么时候发生的?

Where did it happen? 翻译:它发生在什么地方?

What were the cause, process, and result of this matter? 翻译:这件事的起因、经过和结果是什么?

What have you learned from it? 翻译:你从中学到了什么?

Lesson 5 Public rules 翻译:第5课 公共规则

Project 翻译:项目

Read the passage and answer the questions. 翻译:阅读短文并回答问题。

Following public rules and regulations is an important part of living in a society. 翻译:遵守公共规则是社会生活的重要组成部分。

What happens when people don't follow public rules? 翻译:当人们不遵守公共规则时会发生什么?

Here are some cases. 翻译:以下是一些案例。

Case 1: Cutting in line 翻译:案例1:插队

Cutting in line is often considered an annoying behaviour that creates a sense of impatience. 翻译:插队常被视为令人恼火的行为,会引发不耐烦的情绪。

It can lead to arguments and even fights. 翻译:它可能引发争执甚至冲突。

Case 2: Spreading rumours 翻译:案例2:散布谣言

Have you ever met someone who spreads rumours? 翻译:你是否遇见过散布谣言的人?

Whether in person or on the internet, spreading false or negative information is disrespectful to others or even illegal. 翻译:无论是当面还是在网上,传播虚假或负面信息都是不尊重他人,甚至是违法的。

This behaviour can damage someone's reputation. 翻译:这种行为可能会损害某人的声誉。

We should never spread rumours. 翻译:我们绝不应传播谣言。

It only causes trouble. 翻译:这只会引发麻烦。

Case 3: Littering 翻译:案例3:乱扔垃圾

Littering is a very bad behaviour. 翻译:乱扔垃圾是一种不良行为。

When people litter, not only the environment but also the health and safety of others are affected. 翻译:人们乱扔垃圾,不仅环境受到影响,其他人的健康和安全也受到影响。

It is everyone's responsibility to protect the planet. 翻译:保护地球是每个人的责任。

Don't be the one to make a mess! 翻译:别做那个制造混乱的人!

Following public rules protects the people and the world around us. 翻译:遵守公共规则可以保护我们周围的人和世界。

It's important for us to understand and follow the rules of our society. 翻译:对我们来说,理解和遵守社会规则很重要。

UNIT 4 翻译:第四单元

How does spreading rumours affect others? 翻译:散布谣言如何影响他人?

Why is littering considered a bad behaviour? 翻译:为什么乱扔垃圾被认为是一种不良行为?

Do you think it is important to follow public rules? 翻译:你认为遵守公共规则重要吗?

Why? 翻译:为什么?

What will you do if you see someone cutting in line? 翻译:如果你看到有人插队,你会怎么做?

Discuss with your partner and give some advice. 翻译:与同伴讨论并给出一些建议。

Will you tell him/her not to do it? 翻译:你会告诉他/她别做这件事吗?

Why? 翻译:为什么?

Yes, because... 翻译:是的,因为……

How will you stop him/her? 翻译:你将如何制止他/她?

I will say... 翻译:我会说……

Useful expressions 翻译:实用表达

Could/Would you please...? 翻译:你可以/请你……?

It's impolite/rude to... 翻译:……是不礼貌的/粗鲁的。

Thanks. 翻译:谢谢。

/Many thanks. 翻译:/非常感谢。

/Thanks for... 翻译:/感谢……

Work in groups. 翻译:小组活动。

Write a proposal for students to follow public rules in your school. 翻译:写一份建议书,让学生们遵守你们学校的公共规则。

Dear classmates, 翻译:亲爱的同学们,

Civilization is the name card of a city. 翻译:文明是一个城市的名片。

It is everyone's responsibility to obey the laws and rules. 翻译:遵守法律和规则是每个人的责任。

We hope that: 翻译:我们希望:

Let's follow the public rules and make our society better! 翻译:让我们遵循公共规则,让我们的社会变得更好!

Present your work to the class. 翻译:向全班展示你们的作品。

Vote for the most popular suggestion letters and post them in the school. 翻译:投票选出最受欢迎的建议信,并将它们张贴在学校里。

Understanding cultures 翻译:理解文化

Funny international laws 翻译:有趣的国际法

Read the passage and answer the questions. 翻译:阅读短文并回答问题。

You may want to remember these strange laws next time you're travelling to avoid fines! 翻译:下次旅行时,你可能想记住这些奇怪的法律,以避免罚款!

Don't eat on church steps in Italy. 翻译:在意大利,不要在教堂的台阶上吃饭。

Be careful where you enjoy a relaxing lunch or drink in Italy. 翻译:在意大利享受悠闲午餐或小酌时请注意地点选择。

It's an offense in Florence to eat or drink on church steps or within a church yard. 翻译:在佛罗伦萨,教堂台阶或教堂院内饮食属于违法行为。

The same law applies to eating near public buildings or institutions. 翻译:公共建筑及机构周边同样适用此规定。

Find other places to avoid the fine. 翻译:为避免罚款,请另寻他处。

Watch your camera in Kazakhstan. 翻译:在哈萨克斯坦请看管好相机。

Want to take a picture of your family in the airport before you board the plane? 翻译:登机前想在机场给家人拍照?

In Kazakhstan, it's against the law. 翻译:在哈萨克斯坦,这是违法的。

Photographing in and around airports is not allowed, and taking pictures of military and official buildings is not allowed either. 翻译:机场及周边区域禁止拍照,军事建筑和政府机构建筑同样禁止拍摄。

Feed the pigeons and you'll break the law in San Francisco. 翻译:在旧金山喂鸽子会触犯法律。

You're not allowed to feed pigeons on the streets of San Francisco. 翻译:在旧金山的街头禁止喂鸽子。

The city doesn't like the birds because they spread diseases and damage properties. 翻译:这座城市不喜欢这些鸟类,因为它们传播疾病并破坏财产。

If you're seen giving food to San Francisco's pigeons, you could be punished with a fine. 翻译:如果你被看到给旧金山的鸽子喂食,你可能会被罚款。

Pack a breathalyzer in France. 翻译:在法国请携带酒精测试仪。

In France, drivers must carry a small breathalyzer in their vehicle. 翻译:在法国,司机必须在车内携带一个小型酒精测试仪。

If you're caught without one in your car, you may be fined. 翻译:如果你被发现车里没有它,你可能会被罚款。

So next time you are in France, don't forget to have a breathalyzer in the car with you. 翻译:所以下次你在法国时,别忘了在车里带一个酒精测试仪。

Do not feed pigeons! 翻译:不要喂鸽子!

UNIT 4 翻译:第四单元

Can we eat lunch in front of a museum in Florence? 翻译:我们可以在佛罗伦萨的博物馆前吃午饭吗?

Why? 翻译:为什么?

Can a camera be used in and around airports in Kazakhstan? 翻译:相机可以在哈萨克斯坦的机场内和周围使用吗?

Why is feeding pigeons not allowed in San Francisco? 翻译:为什么在旧金山不允许喂鸽子?

Why do you think drivers without a breathalyzer in the car may be fined in France? 翻译:你认为为什么在法国,车内没有酒精测试仪的司机可能会被罚款?

Read the passage again and fill in the table. 翻译:再读一遍短文并填写表格。

Country/City 翻译:国家/城市

Funny laws 翻译:有趣的法律

There are many "funny" laws in the world. 翻译:世界上有很多“有趣的”法律。

Search the internet and write true (T) or false (F). 翻译:上网搜索资料并判断正误,正确的写“T”,错误的写“F”。

It's legal to take selfies with Buddha in Sri Lanka. 翻译:在斯里兰卡,和佛祖自拍是合法的。

It's illegal to dance in the dark after midnight in Japan. 翻译:在日本,午夜后在黑暗中跳舞是违法的。

It's illegal to fly a kite in Victoria, Australia. 翻译:在澳大利亚维多利亚州放风筝是违法的。

It's illegal to climb a tree in Toronto, Canada. 翻译:在加拿大多伦多,爬树是违法的。

You are not allowed to build a sandcastle in Spain. 翻译:在西班牙不允许建造沙堡。

You are not allowed to drive a dirty car in Russia. 翻译:在俄罗斯不允许驾驶脏车。

You are not allowed to flush the toilet after 6 p.m. in an apartment building in Switzerland. 翻译:在瑞士的公寓楼里,傍晚6点以后不允许冲厕所。

It's illegal to import, sell, or possess chewing gum, even for dental purposes in Singapore. 翻译:在新加坡,进口、销售或持有口香糖是违法的,即使是用于牙科目的。

Self-check 翻译:自我检测

I can talk about public rules: 翻译:我能谈论公共规则:

There's a sign on the wall. 翻译:墙上有一个标识。

It says, "No cameras or mobile phones!" 翻译:上面写着:“禁止使用相机或手机!”

I've seen that one too. 翻译:我也看过那个标识。

It reminds us to be quiet. 翻译:它提醒我们要保持安静。

I know some basic traffic laws: 翻译:我知道一些基本的交通法规:

As pedestrians, you should walk on the zebra crossings when crossing the street. 翻译:作为行人,过马路时你应该走斑马线。

Always wear a helmet when you ride an e-bike. 翻译:骑电动自行车时通常要戴头盔。

I understand the importance of personal space: 翻译:我理解个人空间的重要性:

Listening to others' boundaries shows respect and makes them feel they can trust you. 翻译:倾听他人的界限体现了尊重,让他们觉得他们可以信任你。

Boundaries teach you to notice when someone might be dangerous. 翻译:界限教会你注意到某人何时可能很危险。

I can use the passive voice to describe spoken and unspoken rules: 翻译:我能用被动语态来描述成文与不成文的规定:

Spoken rules are said or written somewhere. 翻译:成文规定是口头或书面形式的明确表达。

In many other countries, closeness is considered normal. 翻译:在许多其他国家,距离近被认为是正常的。

Improvement needed: 翻译:仍需改进:

Fun time 翻译:趣味一刻

Safety rules 翻译:安全规则

When you step out of your house 翻译:当你踏出家门

Whether on your bike or as you walk 翻译:无论是骑车还是步行

Keep your eyes open and ears too 翻译:睁大双眼,竖起耳朵

That's the first thing you must do 翻译:这是首要守则

Stay absolutely alert all through 翻译:全程保持高度警觉

That is the golden safety rule 翻译:这便是黄金安全法则

That is the golden safety rule 翻译:这便是黄金安全法则

最新学习记录 更新时间:2026-06-18 09:25:26

最新初中冀教版八年级下册资讯

暂无资讯...