Unit 7 Teenagers should be allowed to choose their own clothes. - 人教新目标版英语九年级全一册
UNIT 7 翻译:第七单元
Teenagers should be allowed to choose their own clothes. 翻译:应该允许青少年自己选择衣服。
Section A 翻译:A部分
1b 翻译:
Listen and circle T for true or F for false. 翻译:听录音,做标记,以T为真,以F为假。
Mom, can I go to the shopping center with John? 翻译:妈妈,我可以和约翰一起去购物中心吗?
He just got his driver's license. 翻译:他刚拿到驾驶执照。
No way! I don't think sixteen-year-olds should be allowed to drive. 翻译:不可以!我不认为应该允许十六岁的孩子开车。
They aren't serious enough. 翻译:他们不够认真。
I'm worried about your safety. 翻译:我担心你的安全。
But Gaby's getting her ears pierced at the shopping center and I want to watch. 翻译:但是Gaby的耳朵在购物中心打了耳洞,我想去看看。
Sixteen-year-olds shouldn't be allowed to get their ears pierced either. 翻译:不应允许十六岁的孩子打耳洞。
They're too young. 翻译:他们太年轻了。
I agree, but it's fun to watch. 翻译:我同意,但看起来很有趣。
Can I take the bus then? 翻译:我可以坐公共汽车吗?
Well, OK. 翻译:好吧。
Great! I want to buy a new skirt, too. 翻译:太好了!我也想买一条新裙子。
What kind of skirt? Maybe I should go with you. 翻译:什么样的裙子?也许我应该和你一起去。
Aww, Mom. I'm not a child. 翻译:噢,妈妈。我不是孩子。
I think teenagers should be allowed to choose their own clothes. 翻译:我认为应该允许青少年选择自己的衣服。
Well, I just want to make sure you get something nice. 翻译:好吧,我只是想确保你得到一些好的东西。
2a 翻译:
What does Molly think of Kathy's statements? 翻译:莫莉怎么看待凯西的陈述?
Listen and Circle A for Agree, D for Disagree or DK for Doesn't Know. 翻译:听录音,并圈出A表示同意,D表示不同意,或DK表示不知道。
Hi, Molly. Where's your brother Larry? I thought he was joining us. 翻译:嗨,莫莉。你兄弟拉里在哪里?我以为他会加入我们。
Hi, Kathy. I'm sorry. Larry can't join us after all. He is working late tonight. 翻译:嗨,凯西。对不起。拉里毕竟不能加入我们。他今晚工作到很晚。
Oh, Larry's working late again? 翻译:哦,拉里再次工作到很晚?
Yeah, he is. 翻译:是的,他是。
I see... I really don't think sixteen-year-olds should be allowed to work at night. 翻译:我明白了......我真的不认为十六岁的孩子应该被允许在晚上工作。
Young people need to sleep. 翻译:年轻人需要睡觉。
Oh, I disagree with you. 翻译:哦,我不同意你的意见。
Teenage boys never get tired. 翻译:十几岁的男孩永远不会累。
Well, maybe. But Larry shouldn't work every night. 翻译:好吧,也许吧。但拉里不应该每天晚上工作。
That's true. He needs time to do homework. 翻译:那是真的。他需要时间做作业。
And you know, Molly... he should really cut his hair. 翻译:而且你知道,莫莉......他应该真的剪掉头发。
Oh, I don't know. Do you think it's too long? 翻译:哦,我不知道。你觉得它太长了吗?
Yes, I do. It doesn't look clean. 翻译:是的,我知道。它看起来不干净。
And I think he should stop wearing that silly earring. 翻译:我认为他应该停止戴那个愚蠢的耳环。
Hmm... I disagree. I kind of like it. It looks cool! 翻译:嗯......我不同意。我有点喜欢它。看起来很酷!
You know another thing that worries me? 翻译:你知道另一件让我担心的事吗?
Larry doesn't seem to have many friends. 翻译:拉里似乎没有很多朋友。
Yeah, I know. I think he shouldn't work on weekends. 翻译:是的,我知道。我认为他不应该在周末工作。
That's right. He needs to spend time with friends. 翻译:对的。他需要和朋友在一起。
2b 翻译:
Listen again. What are Kathy's and Molly's reasons? 翻译:再听一遍录音。凯西和莫莉的理由是什么?
Number their reasons in the correct order. 翻译:以正确的顺序给他们的理由编号。
Hi, Molly. Where's your brother Larry? I thought he was joining us. 翻译:嗨,莫莉。你兄弟拉里在哪里?我以为他可以和我们一起玩。
Hi, Kathy. I'm sorry. Larry can't join us after all. He is working late tonight. 翻译:嗨,凯西。对不起。拉里不能加入我们。他今晚要工作到很晚。
Oh, Larry's working late again? 翻译:哦,拉里再次工作到很晚?
Yeah, he is. 翻译:是的。
I see... I really don't think sixteen-year-olds should be allowed to work at night. 翻译:我明白了......我真的不认为十六岁的孩子应该被允许在晚上工作。
Young people need to sleep. 翻译:年轻人需要睡觉。
Oh, I disagree with you. 翻译:哦,我不同意你的意见。
Teenage boys never get tired. 翻译:十几岁的男孩永远不会累。
Well, maybe. But Larry shouldn't work every night. 翻译:好吧,也许吧。但拉里不应该每天晚上工作。
That's true. He needs time to do homework. 翻译:那是真的。他需要时间做作业。
And you know, Molly... he should really cut his hair. 翻译:而且你知道,莫莉......他应该剪掉头发。
Oh, I don't know. Do you think it's too long? 翻译:哦,我不知道。你觉得它太长了吗?
Yes, I do. It doesn't look clean. 翻译:是的,我知道。它看起来不干净。
And I think he should stop wearing that silly earring. 翻译:我认为他应该停止戴那个愚蠢的耳环。
Hmm... I disagree. I kind of like it. It looks cool! 翻译:嗯......我不同意。我有点喜欢它。看起来很酷!
You know another thing that worries me? 翻译:你知道另一件让我担心的事吗?
Larry doesn't seem to have many friends. 翻译:拉里似乎没有很多朋友。
Yeah, I know. I think he shouldn't work on weekends. 翻译:是的,我知道。我认为他不应该在周末工作。
That's right. He needs to spend time with friends. 翻译:那是对的。他需要和朋友在一起。
2d 翻译:
Role-play the conversation. 翻译:分角色扮演对话。
I'm really excited about seeing the famous paintings by Picasso. 翻译:我很高兴能看到毕加索的著名画作。
Me, too! I'm glad Mr. Smith chose the art museum for our school trip this year. 翻译:我也是!我很高兴史密斯先生今年给我们的学校旅行选择了艺术博物馆。
I'm going to bring my new camera to take lots of photos! 翻译:我要带上我的新相机拍摄很多照片!
Oh, no. Mr. Smith says we must not take photos. 翻译:哦,不。史密斯先生说我们不能拍照。
It's not allowed in the museum. 翻译:博物馆不允许这样做。
That's too bad! 翻译:太糟糕了!
Do you think we may be allowed to take photos if we don't use a flash? 翻译:如果我们不使用闪光灯,你认为我们可以拍照吗?
Hmm... I think they just want to protect the paintings. 翻译:嗯......我想他们只是想保护这些画作。
So if you don't use a flash, then it may be OK. 翻译:所以如果你不使用闪光灯,那么可能没问题。
Yeah. I think we should be allowed to do that. 翻译:是啊。我认为我们应该被允许这样做。
I'll bring my camera anyway. 翻译:无论如何我会拿相机。
3a 翻译:
Read the poem aloud and discuss what the title means with your partner. 翻译:大声朗读这首诗,并与你的伴侣讨论诗名的含义。
Mom Knows Best 翻译:妈妈最了解
When I was a tiny baby crying all night, my mom sang to me and stayed by my side. 翻译:当我是个小宝宝整夜哭闹的时候,妈妈依偎在我身旁,唱歌送我入梦乡。
When I was tired and hungry, she gave me food and warm arms to sleep in. 翻译:当我累了饿了的时候,妈妈给我食物和休憩的温暖怀抱。
When I was two running through the field, she made sure I was safe and kept me from danger. 翻译:当我两岁在田野里奔跑的时候,她确保我的安全,让我远离危险。
When I fell and hurt myself, she gave me a hug and lifted me up. 翻译:当我摔倒受伤的时候,她给我拥抱,扶我站好。
When I was seven coughing badly, she said no ice-cream for me. 翻译:七岁的我剧烈咳嗽,她说我不该吃冰激凌。
But I talked back loudly, I should be allowed to eat some! Give it to me now! 翻译:我却大声反驳,“应该允许我吃一些!现在就给我!
When I was nine watching scary movies, she said it'd give me awful dreams. 翻译:九岁的我看恐怖电影,她说电影会带给我噩梦。
But I shouted back angrily, I should be allowed to watch it! I'm not a baby! 翻译:我却愤怒地回应,“应该允许我看!我不是小孩!”
When I was a teen going out with friends, she said, Please be back by ten! 翻译:青少年的我和朋友外出闲逛,她说,“请在十点之前回来!”
But I talked back again—I should not be told what to do! I'm seventeen now! 翻译:我却再次顶嘴——“不需要你告诉我什么该不该!我已经17岁了!”
Now I'm an adult, thinking back to those times. 翻译:现在我已长大成人,回想那过去的时光。
I coughed for days after eating that ice-cream. 翻译:吃了冰激凌让我咳嗽不止。
And had scary dreams after watching that film. 翻译:看了恐怖电影让我噩梦连连。
I was late for school from staying out past ten. 翻译:上学迟到只因10点还在外游荡。
I regret talking back, not listening to Mom. 翻译:我真后悔呀!后悔不该顶嘴,后悔没听妈妈的忠告。
Mom knows best, and for me she wanted only the best! 翻译:妈妈最了解(孩子),她只是想怎样对我最好!
英语朗读宝人教新目标版九年级全一册课文Unit 7 Teenagers should be allowed to choose their own clothes.单元提供重点句子点读跟读音频MP3、句子中文翻译朗读,听力磨耳朵等功能,内容同步2025最新教材英语电子课本,助力初中生轻松掌握课文语法,吃透本单元课文。