人教新目标版九年级全一册英语Tapescripts课文音频

版本: 人教新目标版
切换教材
英语朗读宝人教新目标版九年级全一册课文Tapescripts单元提供重点句子点读跟读音频MP3、句子中文翻译朗读,听力磨耳朵等功能,内容同步2025最新教材英语电子课本,助力初中生轻松掌握课文语法,吃透本单元课文。
免费下载音频
英语朗读宝人教新目标版九年级全一册课文Tapescripts单元提供重点句子点读跟读音频MP3、句子中文翻译朗读,听力磨耳朵等功能,内容同步2025最新教材英语电子课本,助力初中生轻松掌握课文语法,吃透本单元课文。

Tapescripts课文翻译及听力音频

  • Tapescripts 翻译:听力原文

  • Unit 1 How can we become good learners? 翻译:第 1 单元 我们怎样才能成为好的学习者?

  • Section A, Activity 1b 翻译:A 部分,1b

  • Hey, everybody. There's a big test on Tuesday. I really need some help. 翻译:嘿,各位。星期二有一个大的测试。我真的需要一些帮助。

  • Can you tell me how you study for a big test? 翻译:你能告诉我你们是如何为一个大的测试而学习的吗?

  • Sure! Yes. Sure we will. 翻译:当然可以!是的。我们当然会。

  • You did really well on the last English test, didn't you, Meiping? 翻译:你上次英语考试考得很好,是吗,美萍?

  • Yeah, I did OK. 翻译:是的,我做得很好。

  • Well, how did you study for it? 翻译:嗯,你是怎么学习的?

  • By making word cards. 翻译:通过制作单词卡。

  • Maybe I'll try that. So, how do you study for a test, Peter? 翻译:也许我会试试。那么,彼得,你是如何备考的呢?

  • By asking the teacher for help. She's always happy to answer my questions. 翻译:通过向老师寻求帮助。她总是乐于回答我的问题。

  • That's interesting. How do you study, Tony? 翻译:这很有趣。托尼,你怎么学习?

  • I like to study by listening to tapes. 翻译:我喜欢通过听磁带学习。

  • But sometimes my mother thinks I'm listening to music. And then she gets mad. 翻译:但有时我妈妈认为我在听音乐。然后她就生气了。

  • Oh, maybe I won't do that then. 翻译:哦,也许我不会那么做。

  • Section A, Activity 2a, 2b 翻译:A 部分,2a,2b

  • Welcome to the English club. Today we're going to talk about the best ways to learn English. 翻译:欢迎来到英语俱乐部。今天我们要讨论学习英语的最佳方法。

  • Does anyone learn English by watching videos? 翻译:有人通过看视频学习英语吗?

  • No. It's too hard to understand spoken English. 翻译:没有。英语口语太难理解了。

  • What about keeping a diary in English? Do you learn English that way? 翻译:用英语记日记怎么样?你是那样学英语的吗?

  • Yes, I do. It helps to write English everyday. 翻译:是的。每天写英语很有帮助。

  • Have you ever studied with a group? 翻译:你曾经和小组一起学习过吗?

  • Yes, I have! I've learned a lot that way. 翻译:是的!我通过这种方式学到了很多。

  • Do you have conversations with friends in English? 翻译:你和朋友用英语交谈吗?

  • Oh, yes. It really improves my speaking skills. 翻译:哦,是的。这真的提高了我的说话技巧。

  • What about reading aloud to practice pronunciation? 翻译:大声朗读练习发音怎么样?

  • I do that sometimes. I think it helps. 翻译:我有时会这样做。我认为这有帮助。

  • I do, too. And I often look up new words in a dictionary. 翻译:我也是。我经常在字典里查生词。

  • That's a great idea! 翻译:这是个好主意!

  • Section B, Activity 1c, 1d 翻译:B 部分,1c,1d

  • You look worried, Paul. 翻译:保罗,你看起来很担心。

  • I am, Ms. Manson. I'm having trouble learning English. 翻译:是的,曼森老师。我学英语有困难。

  • You said you liked English. What's the problem? 翻译:你说你喜欢英语。有什么问题吗?

  • I can't get the pronunciation right. 翻译:我发音不对。

  • Well, listening can help. 翻译:嗯,听可以有所帮助。

  • Why don't you listen to English songs on the radio and repeat the difficult words? 翻译:你为什么不听收音机里的英文歌曲,然后重复那些难读的单词呢?

  • That's a good idea. But what about all the new words? 翻译:这是个好主意。但是所有的新单词呢?

  • I forget a lot of the new words. 翻译:我忘了很多生词。

  • You can always write the new words in your notebook and review them from time to time. 翻译:你总是可以把新单词写在笔记本上,并不时复习。

  • You can even study on the subway on the way to school. 翻译:你甚至可以在上学的路上在地铁上学习。

  • That might really help! Thanks. 翻译:这可能真的有帮助!谢谢。

  • Can you understand when people talk to you? 翻译:当人们和你说话时,你能理解吗?

  • Well, not always. Sometimes I just don't understand what people are saying. 翻译:嗯,不总是这样。有时我只是不明白人们在说什么。

  • Why don't you join an English language club to practice speaking English? 翻译:你为什么不加入英语俱乐部练习说英语呢?

  • The English club meets after school on Tuesdays and Thursdays. 翻译:英语俱乐部在周二和周四放学后开放。

  • Maybe I'll go. The only other problem is that I don't get much writing practice. 翻译:也许我会去。另一个问题是我没有太多的写作练习。

  • Maybe you should find a pen pal. 翻译:也许你应该找个笔友。

  • That sounds like a fun way to practice writing. Thanks, Ms. Manson. 翻译:这听起来像是一种有趣的写作练习方式。谢谢,曼森老师。

  • Unit 2 I think that mooncakes are delicious! 翻译:第 2 单元 我觉得月饼很好吃!

  • Section A, Activity 1b 翻译:A 部分,1b

  • What a great day! 翻译:多棒的一天啊!

  • Yes, it was really fun! 翻译:是的,真的很有趣!

  • What did you like best? 翻译:你最喜欢什么?

  • I loved the races! They were really interesting to watch. 翻译:我喜欢这些比赛!它们真的很有趣。

  • How fantastic the dragon boat teams were! 翻译:龙舟队真是太棒了!

  • Yes! And look at the colors of the boats. How pretty they were! 翻译:是的!看看船的颜色。它们多漂亮啊!

  • I agree! But I guess it was a little too crowded. 翻译:我同意!但我想有点太拥挤了。

  • I don't know ... I kind of like to have more people around. 翻译:我不知道⋯⋯我有点喜欢周围有更多的人。

  • It makes things more exciting. 翻译:它使事情变得更加令人兴奋。

  • That's true. Oh, and I really liked eating zongzi. 翻译:这是真的。哦,我真的很喜欢吃粽子。

  • Oh, me too! The sweet ones are my favorite. 翻译:哦,我也是!甜的粽子是我的最爱。

  • I wonder if they'll have the races again next year. 翻译:我想知道他们明年是否还会有比赛。

  • Of course! They have them every year. 翻译:当然!他们每年都有。

  • Then I believe that I'll be back again next year to watch the races! 翻译:那么我相信我明年还会回来看比赛!

  • Me, too! 翻译:我也是!

  • Section A, Activity 2a, 2b 翻译:A 部分,2a,2b

  • What did you do on your vacation, Wu Ming? 翻译:吴明,你假期做了什么?

  • I visited my aunt and uncle in Hong Kong. 翻译:我去香港看望了我的姑姑和叔叔。

  • Wow! So what did you do? 翻译:哇!那你做了什么?

  • Well, we ate out a lot. I believe that we ate at least five meals a day! 翻译:嗯,我们经常出去吃饭。我相信我们一天至少吃五顿饭!

  • How delicious the food is! I've put on five pounds! 翻译:我吃的食物多美味啊!我胖了五磅!

  • Haha! Yes, the food in HongKong is delicious. What else did you do? 翻译:哈哈!是的,香港的食物很好吃。你还做了什么?

  • Shopping, of course. Hong Kong is a great place for shopping! 翻译:当然是购物。香港是个购物的好地方,

  • I spent so much money. 翻译:我花了很多钱。

  • So what was the best part of the trip? 翻译:那么,这次旅行最精彩的部分是什么?

  • Oh, the Dragon Boat Festival for sure. They had teams from all over the world! 翻译:哦,当然是端午节了。他们有来自世界各地的船队!

  • I'm planning a trip to Hong Kong next year. 翻译:我计划明年去香港旅行。

  • I wonder whether June is a good time. 翻译:我想知道六月是不是个好时间。

  • Yes, if you want to see the boat races. 翻译:是的,如果你想看划船比赛。

  • But it's quite hot in June. That's one thing I didn't like. 翻译:但是六月很热。这是我不喜欢的一件事。

  • Oh. I don't mind hot weather. 翻译:哦。我不介意炎热的天气。

  • OK, then I think that June would be a perfect time for you to visit. 翻译:好吧,那么我想六月是你参观的最佳时间。

  • Section B, Activity 1b, 1c 翻译:B 部分,1b,1c

  • Hi, Wu Ming! Did you enjoy the holiday? 翻译:嗨,吴明!你假期过得愉快吗?

  • Hey, Jane! Yes, it was great. 翻译:嘿,简!是的,非常棒。

  • My family went back to Zigong in Sichuan Province, and we spent the Spring Festival there. 翻译:我的家人回到了四川自贡,我们在那里过了春节。

  • Did you do anything interesting? 翻译:你做了什么有趣的事吗?

  • Yes, we went to the famous Zigong Lantern Fair. 翻译:是的,我们去了著名的自贡灯会。

  • Wonderful! Have you got some photos? 翻译:太棒了!你有照片吗?

  • Yes, let me show you. 翻译:是的,让我展示给你看。

  • Oh, this mushroom house is so cute. 翻译:哦,这个蘑菇屋太可爱了。

  • I wonder whether people could stay there for the night. 翻译:我想知道人们是否可以在那里过夜。

  • Probably not. 翻译:可能不行。

  • Oh, wait, what's that? A dinosaur? 翻译:哦,等等,那是什么?一只恐龙?

  • Correct. There were many of them. 翻译:正确。有很多只恐龙。

  • I think the dinosaurs are the children's favorite part of the fair. 翻译:我认为恐龙是孩子们最喜欢的部分。

  • Wow, what a beautiful Chinese dragon! It's so big. 翻译:哇,多么美丽的中国龙啊!它真大呀。

  • Yes, it's about forty-eight meters long, and it can change colors. 翻译:是的,它大约有48米长,并且可以改变颜色。

  • That's amazing! I really hope I can go to this lantern fair one day. 翻译:太神奇了!我真希望有一天我能去这个灯会。

  • I think you should. This lantern fair happens every year. 翻译:我觉得你应该去。这个灯会每年都举行。

  • Great. Maybe next year. ... Is this a photo of your family? 翻译:太好了。也许明年吧。⋯⋯这是你的全家福吗?

  • Yes, we took it on the last day of the Spring Festival celebrations. 翻译:是的,我们在春节庆祝活动的最后一天拍的。

  • What's that you're eating? 翻译:你在吃什么?

  • Tangyuan. They are similar to yuanxiao in the northern part of China, 翻译:汤圆。它们和中国北方的元宵很像,

  • and we eat them during the Lantern Festival. 翻译:我们在元宵节的时候吃它们。

  • Wow! They look tasty. 翻译:哇!它们看起来很好吃。

  • Yes, they are delicious! 翻译:是的,它们很美味!

  • They're also an important symbol of togetherness and happiness in the family. 翻译:它们也是家庭团聚和幸福的重要象征。

  • Unit 3 Could you please tell me where the restrooms are? 翻译:第 3 单元 你能告诉我洗手间在哪里吗?

  • Section A, Activity 1b 翻译:A 部分,1b

  • Conversation 1 翻译:对话 1

  • Excuse me, could you tell me where I can buy some stamps? 翻译:不好意思,你能告诉我在哪里可以买到邮票吗?

  • Yes. There's a post office on Center Street. 翻译:可以。中央大街上有一家邮局。

  • Oh, could you tell me how to get to Center Street? 翻译:哦,你能告诉我怎么去中央大街吗?

  • Sure. You see that bank there? 翻译:当然。你看到那家银行了吗?

  • Hmm ... oh, yes. 翻译:嗯⋯⋯哦,是的。

  • Just go past the bank and then turn right. 翻译:只要经过银行,然后向右拐。

  • The post office is on the right, next to the library. 翻译:邮局在右边,紧挨着图书馆。

  • Thanks a lot! 翻译:谢谢!

  • Conversation 2 翻译:对话 2

  • Excuse me, do you know where I can get a dictionary? 翻译:不好意思,你知道我在哪里可以买到字典吗?

  • Sure. There's a bookstore on Main Street. 翻译:当然。主街上有一家书店。

  • Oh, could you please tell me how to get there? 翻译:哦,你能告诉我怎么去吗?

  • Yes. Go along Center Street and then turn left on Main Street. 翻译:可以。沿着中央大街走,然后在主街向左拐。

  • Then you will see the bookstore on the other side of the street. 翻译:然后你会看到街对面的书店。

  • Thanks! Do you know when the bookstore closes today? 翻译:谢谢!你知道书店今天什么时候关门吗?

  • I think it closes at 7:00 p.m. today. 翻译:我想它今天下午 7:00 关门。

  • Section A, Activity 2a, 2b 翻译:A 部分,2a,2b

  • Excuse me, can you tell me where I can buy some medicine? 翻译:不好意思,你能告诉我在哪里可以买到药吗?

  • Yes, there's a supermarket in this shopping center. 翻译:可以,这个购物中心有一家超市。

  • Do you know how to go there? 翻译:你知道怎么去那里吗?

  • Yes. Go to the second floor and then ... then turn left. 翻译:对。到二楼,然后⋯⋯然后向左拐。

  • Let's see ... Then go past the bookstore. And umm ... 翻译:让我看看⋯⋯然后经过书店。嗯⋯⋯

  • the supermarket is between the flower store and the bookstore. You should be able to get medicine there. 翻译:超市在花店和书店之间。你应该可以在那里买到药。

  • OK, great. Oh, and one more thing. 翻译:好的,太好了。哦,还有一件事。

  • Do you know when this shopping center closes tonight? 翻译:你知道这个购物中心今晚什么时候关门吗?

  • I'm not sure, but you can ask for information over there. 翻译:我不确定,但你可以去那边问问。

  • OK, thanks a lot. 翻译:好的,非常感谢。

  • You're welcome. 翻译:不客气。

  • Section B, Activity 1c, 1d 翻译:B 部分,1c,1d

  • Conversation 1 翻译:对话 1

  • Could you tell me where there's a good place to eat? 翻译:你能告诉我哪里有吃的好地方吗?

  • Of course. There are a lot of good restaurants in Sunvile. 翻译:当然。桑维尔有很多好餐馆。

  • What kind of food are you looking for? 翻译:你想找什么样的食物?

  • I'd like fresh vegetables. 翻译:我喜欢新鲜蔬菜。

  • I'd try Green Land. They have delicious salads. 翻译:我推荐绿地。他们有美味的沙拉。

  • Conversation 2 翻译:对话 2

  • Do you know if there are any public restrooms around here? 翻译:你知道这附近有公共厕所吗?

  • Yes. You'll find some at the corner of Market and Middle Streets. 翻译:是的。你会在市场和中街的拐角处找到它们。

  • Umm ... are they clean? 翻译:嗯⋯⋯它们干净吗?

  • Oh, yes. They're very clean. 翻译:哦,是的。它们非常干净。

  • Conversation 3 翻译:对话 3

  • Could you tell me if there is a good museum in Sunville? 翻译:你能告诉我在桑维尔有没有好的博物馆吗?

  • Well, we have several. 翻译:嗯,我们有好几个。

  • What kind of museums do you like- History? Science? A children's museum? 翻译:你喜欢什么样的博物馆——历史?科学?儿童博物馆?

  • What about history? I like history museums. They're fascinating. 翻译:历史怎么样?我喜欢历史博物馆。它们很迷人。

  • Oh, Dad! History museums are boring. Let's go to a science museum. 翻译:哦,爸爸!历史博物馆很无聊。我们去科学博物馆吧。

  • Science? We always go to science museums. 翻译:科学?我们总是去科学博物馆。

  • I want to go to a children's museum. They're more fun. 翻译:我想去儿童博物馆。它们更有趣。

  • Well, I'm too old for a children's museum. 翻译:嗯,我大了,不适合儿童博物馆。

  • Why don't we go to an art museum? 翻译:我们为什么不去艺术博物馆呢?

  • Why don't you go to the computer museum? 翻译:你们为什么不去电脑博物馆?

  • There are a lot of fun things for children there. 翻译:那里有很多儿童喜欢的东西。

  • You can learn all about the history of computers, as well as learn about science. 翻译:你们可以学习计算机的所有历史,也可以学习科学。

  • That's a great idea! Let's go to the computer museum. 翻译:这是个好主意!我们去电脑博物馆吧。

  • Unit 4 I used to be afraid of the dark. 翻译:第 4 单元 我过去害怕黑暗。

  • Section A, Activity 1b 翻译:A 部分,1b

  • Conversation 1 翻译:对话 1

  • Mario, is that you? 翻译:马里奥,是你吗?

  • Yeah, it is. It's Bob! Hey guys, it's Bob! 翻译:是的。是鲍勃!嘿,伙计们,是鲍勃!

  • I haven't seen you for four years! 翻译:我已经四年没见过你了!

  • Yeah. I'm here with my parents. We'revisiting for a couple of days. 翻译:是的。我和我的父母在这里。我们要住几天。

  • Wow, Mario, you look different! You used to be short, didn't you? 翻译:哇,马里奥,你看起来不一样了!你以前很矮,不是吗?

  • Yes, I did. Now I'm tall. And so are you! 翻译:是的。现在我很高。你也是!

  • That's true. And you used to wear glasses. 翻译:这是真的。你以前戴眼镜。

  • Conversation 2 翻译:对话 2

  • Hey, Amy, it's great to see you. 翻译:嘿,艾米,很高兴见到你。

  • Hi, Bob. How are you? 翻译:嗨,鲍勃。你好吗?

  • Fine. Wow, you've changed! 翻译:我很好。哇,你变了!

  • Really? How? 翻译:真的吗?怎么?

  • You used to have short hair. 翻译:你以前是短发。

  • You remember that? Yes. I did. 翻译:你还记得吗?是的,我以前是。

  • And you used to be really tall! 翻译:你以前很高!

  • Not anymore. You're taller than me now, Bob. 翻译:不再是了。鲍勃,你现在比我高。

  • Conversation 3 翻译:对话 3

  • Hiya, Bob. 翻译:你好,鲍勃。

  • Hi, Tina. You've changed, too. 翻译:嗨,蒂娜。你也变了。

  • Oh, yeah? 翻译:哦,是吗?

  • You have blonde hair! 翻译:你有一头金发!

  • Yeah, it used to be red, didn't it? 翻译:是的,它以前是红色的,不是吗?

  • And it's straight! 翻译:而且是笔直的!

  • Yeah, it used to be curly. 翻译:是的,它以前是卷曲的。

  • Section A, Activity 2a, 2b 翻译:A 部分,2a,2b

  • Hey, Steve! Over here! Don't you remember me? 翻译:嘿,史蒂夫!这边!你不记得我了吗?

  • Oh, wow! You're Paula, aren't you? 翻译:噢,哇!你是宝拉,不是吗?

  • That's right. We were in the same science class during Grade 8. 翻译:没错。8 年级时我们在同一个科学班。

  • Yes, now I remember. You used to be really quiet, didn't you? 翻译:是的,现在我记起来了。你以前很安静,不是吗?

  • I remember you were always silent in class. 翻译:我记得你上课总是沉默。

  • Yeah. I wasn't very outgoing. 翻译:是啊。我不是很外向。

  • I was never brave enough to ask the teachers any questions! 翻译:我从来没有勇气问老师任何问题!

  • Well, but you were always friendly. And you got a better grade in science than I did, haha. 翻译:嗯,但你总是很友好。你的科学成绩比我好,哈哈。

  • And I remember you were really good in music class, too. 翻译:我记得你在音乐课上也表现得很好。

  • Wait a minute! Did you use to play the piano? 翻译:等一下!你过去常弹钢琴吗?

  • Yes, I did. But now I'm more interested in sports. 翻译:是的。但现在我对运动更感兴趣了。

  • I play soccer almost every day, and I'm on a swim team. 翻译:我几乎每天都踢足球,我在游泳队。

  • But I still play the piano from time to time. 翻译:但我仍然时不时地弹钢琴。

  • Wow, you're so active! People sure change. 翻译:哇,你真活跃!人们肯定会变的。

  • Section B, Activity 1c,1d 翻译:B 部分,1c,1d

  • My six-year-old brother started school this week. 翻译:我六岁的弟弟本周开始上学。

  • Oh, that's good. Life was great when I was sIx. 翻译:哦,那很好。当我六岁的时候,生活很美好。

  • Really? Why? 翻译:真的吗?为什么?

  • Oh, school was really easy. 翻译:哦,上学真的很容易。

  • Not for me. I didn't use to like tests. 翻译:对我来说不是。我过去不喜欢考试。

  • Now I don't worry about tests, but I really used to be very nervous about them. 翻译:现在我不担心考试,但我过去真的对考试很紧张。

  • But the tests in primary school were easy! 翻译:但是小学的考试很容易!

  • Well, yes, they weren't too difficult. But I guess I wasn't used to them yet. 翻译:嗯,是的,它们并不太难。但我想我还不习惯。

  • I think I still like high school more than primary school. 翻译:我想比起小学,我更喜欢高中。

  • But we used to play every day after school. 翻译:但我们过去每天放学后都玩。

  • Now we just study all the time. 翻译:现在我们只是一直在学习。

  • Yeah, but we used to have to wear the school uniform. 翻译:是的,但我们过去必须穿校服。

  • Now we can wear whatever we like. 翻译:现在我们可以穿我们喜欢的衣服了。

  • I don't mind wearing a school uniform. I don't like thinking about what to wear every day! 翻译:我不介意穿校服。我不喜欢思考每天该穿什么!

  • I do remember one bad thing about primary school though. 翻译:但我确实记得小学的一件坏事。

  • I used to hate P.E. class. Now I love it. 翻译:我过去讨厌体育课。现在我喜欢它。

  • Oh, me, too! 翻译:哦,我也是!

  • Unit 5 What are the shirts made of? 翻译:第 5 单元 这些衬衫是什么做的?

  • Section A, Activity 1b 翻译:A 部分,1b

  • Hi, Anita. I bought three shirts for 29 dollars yesterday! 翻译:嗨,安妮塔。昨天我花 29 美元买了三件衬衫!

  • Oh, really? What are they made of though? 翻译:哦,真的吗?它们是由什么制成的?

  • Sometimes the cheap ones are made of materials that don't feel very good. 翻译:有时便宜的衣服是用感觉不太好的材料制成的。

  • A hundred percent cotton. They're nice and soft, and they were made in America. 翻译:百分之百的棉花。它们又好又软,是美国制造的。

  • Oh, OK. By the way, where did you buy those chopsticks? They're really cool! 翻译:哦,好的。顺便问一下,你在哪里买的筷子?他们真的很酷!

  • Oh, I got them in Korea. They're nice, aren't they? 翻译:哦,我在韩国买的。它们很好,不是吗?

  • Yeah. Chopsticks are usually made of wood. I've never seen steel ones before. 翻译:是的。筷子通常是木制的。我以前从未见过钢制的。

  • Oh, steel chopsticks are popular in Korea. Hey, do you think this ring looks OK? 翻译:哦,钢筷子在韩国很流行。嘿,你觉得这枚戒指看起来还好吗?

  • Hmm ... yes, I think it's quite pretty. Is it made of silver? 翻译:嗯⋯⋯是的,我觉得很漂亮。它是银制的吗?

  • Yes, and it was made in Thailand. 翻译:是的,它是泰国制造的。

  • I'll give it to my best friend for her birthday. 翻译:我会把它送给我最好的朋友作为生日礼物。

  • Oh, I'm sure she'll love it. 翻译:哦,我肯定她很喜欢。

  • Section A, Activity 2a, 2b 翻译:A 部分,2a,2b

  • Hey Marcus, have you heard about the art and science fair? 翻译:嘿,马库斯,你听说过艺术和科学博览会吗?

  • You mean the one just outside the Science museum? 翻译:你是说科学博物馆外面的那个?

  • Yeah, that's the one. The school notice board says that all students are invited to attend for free! 翻译:是的,就是这个。学校公告牌上说,所有学生都被邀请免费参加!

  • Our school is paying for it! 翻译:我们学校正在为此付费!

  • Wow, that's great! 翻译:哇,太棒了!

  • I went there yesterday. 翻译:我昨天去了那里。

  • Did you see anything cool? 翻译:你看到什么酷的东西了吗?

  • Of course! All the works there were made by university students. 翻译:当然!那里所有的作品都是大学生创作的。

  • What did you see? 翻译:你看到了什么?

  • I saw a huge model plane. It's made of used wood and glass. 翻译:我看到了一架巨大的模型飞机。它由二手木材和玻璃制成。

  • I also saw a really beautiful painting. It's made from grass, leaves and flowers. 翻译:我还看到了一幅非常漂亮的画。它由草、叶子和花制成。

  • Oh, yeah, the fair is about environmental protection and recycling, right? 翻译:哦,是的,博览会是关于环境保护和回收的,对吗?

  • Yes, and the students came up with some really interesting and creative ideas. 翻译:是的,学生们提出了一些非常有趣和有创意的想法。

  • Section B, Activity 1b, 1c, 1d 翻译:B 部分,1b,1c,1d

  • Hey, Zheng Yun! 翻译:嘿,郑云!

  • Hi, Laura. 翻译:嗨,劳拉。

  • How was your vacation? 翻译:你假期过得怎么样?

  • It was great! I went to Weifang in Shandong. 翻译:真是太棒了!我去了山东的潍坊。

  • That's the city famous for kites, right? 翻译:那是以风筝闻名的城市,对吗?

  • Yes. There's an international kite festival there every April. That's why I went there. 翻译:对。每年四月那里都有一个国际风筝节。这就是我去那里的原因。

  • How interesting! What happens at the festival? 翻译:多么有趣!节日里发生了什么?

  • People from all over the world compete in kite flying. 翻译:来自世界各地的人们比赛风筝飞行。

  • There are also competitions for the best kites. 翻译:还有最佳风筝比赛。

  • Were the kites nice? 翻译:风筝好看吗?

  • They were beautiful. They were made of different things like silk or paper. 翻译:它们很漂亮。它们是由不同的东西如丝绸或纸张制成的。

  • Some were painted with colorful drawings. 翻译:有些画上了彩色的图画。

  • Sounds like you really enjoyed it. 翻译:听起来你真的很喜欢。

  • I never thought that something as simple as kite flying could be so exciting. 翻译:我从未想过像放风筝这样简单的事情会如此令人兴奋。

  • Yes, it was really fun to see which kite could fly the highest. 翻译:是的,看哪只风筝能飞得最高真的很有趣。

  • I think I want to learn to fly a kite, too! 翻译:我想我也想学放风筝!

  • Unit 6 When was it invented? 翻译:第 6 单元 它是什么时候发明的?

  • Section A, Activity 1b 翻译:A 部分,1b

  • Was your life very difficult when you were a kid? 翻译:你小时候生活很艰难吗?

  • Oh, not really. Why? 翻译:哦,并不是。怎么了?

  • Well, you didn't have modern inventions like a telephone, right? 翻译:嗯,你们没有电话之类的现代发明,对吧?

  • Of course we did! How old do you think I am? 翻译:当然有了!你觉得我多大了?

  • The telephone was invented in 1876. You need to take a history class, Alice! 翻译:电话发明于 1876 年。爱丽丝,你需要上历史课!

  • Haha! How about cars? They weren't invented yet, were they? 翻译:哈哈!汽车呢?它们还没有被发明,是吗?

  • Yes, they were. Cars were invented in 1885. My family had a car. 翻译:是的,它们被发明了。汽车是 1885 年发明的。我家有一辆汽车。

  • Well, did you have a TV? 翻译:嗯,你们有电视吗?

  • No, we couldn't afford one. They were expensive in those days. 翻译:不,我们买不起。那时候它们很贵。

  • The TV was invented around 1927, I think. 翻译:我想电视是 1927 年左右发明的。

  • Well, I know that you didn't have a computer, 翻译:嗯,我知道你们没有电脑,

  • because we learned in school that personal computers were invented in 1971. 翻译:因为我们在学校学到个人电脑是 1971年发明的。

  • You're right. But I have one now! 翻译:你说得对。但我现在有一个!

  • Section A, Activity 2a, 2b 翻译:A 部分,2a,2b

  • Hi, Carol. Wow, what are those? 翻译:嗨,卡罗尔。哇,那些是什么?

  • Hello, Alex. 翻译:你好,亚历克斯。

  • Oh, these are some of the interesting inventions that I'm writing about for my English homework. 翻译:哦,这些是我为英语作业写的一些有趣的发明。

  • I see ... What's that, then? 翻译:我明白了⋯⋯那是什么?

  • They're shoes with lights. 翻译:这是灯光鞋。

  • You use them for seeing in the dark when you get up at night. 翻译:你晚上起床时用它们可以在黑暗中看见东西。

  • Oh, that's a cool idea! 翻译:噢,这是一个很酷的主意!

  • I always hit my toe against something on the way to the bathroom at night. 翻译:我晚上去卫生间的路上总是撞到我的脚趾。

  • Next is a special ice-cream scoop. This is my favorite invention. 翻译:接下来是一个特别的冰淇淋勺。这是我最喜欢的发明。

  • It runs on electricity and becomes hot. 翻译:它通电后变热。

  • I know what it's for! It's used for serving really cold ice-cream. 翻译:我知道它是用来做什么!它用来装特别冷的冰淇淋。

  • Yes, that's right! The last invention I'm going to write about is shoes with special heels. 翻译:是的,没错!我要写的最后一个发明是有特殊鞋跟的鞋子。

  • You can move the heels up and down. 翻译:你可以上下移动鞋跟。

  • What are they used for? 翻译:它们是用来做什么的?

  • Well, you can change the style of your shoes. 翻译:嗯,你可以改变鞋子的样式。

  • You can raise the heels if you are going to a party 翻译:如果你要去参加聚会,可以抬高鞋跟;

  • or lower them if you are just going out for shopping. 翻译:如果你只是出去购物,可以降低鞋跟。

  • Section B, Activity 1c, 1d 翻译:B 部分,1c,1d

  • Hey, did you know that potato chips were invented by mistake? 翻译:嘿,你知道薯片是意外发明的吗?

  • Really? What do you mean? 翻译:真的吗?什么意思?

  • Well, here on the bag 翻译:好吧,袋子上

  • it says that they were invented by a cook called George Crum. 翻译:写着它们是由一位名叫乔治·克鲁姆的厨师发明的。

  • When was that? 翻译:什么时候?

  • Oh, it was back in 1853. 翻译:哦,那是 1853 年的事。

  • So, why was it an accident? 翻译:那么,为什么这是一场意外?

  • Well, one day, 翻译:一天,

  • a customer came into the restaurant where George worked. He ordered a plate of fried potatoes. 翻译:一位顾客来到乔治工作的餐厅。他点了一盘炸土豆。

  • When the potatoes came, he said they were cut too thick and sent them back to the kitchen. 翻译:当土豆来的时候,他说土豆切得太厚了,于是把它们送回了厨房。

  • So what happened? 翻译:然后发生了什么?

  • Well, George was angry, so he cut the potatoes really, really thin, and he cooked them for a long time until they were crispy. 翻译:乔治很生气,所以他把土豆切得非常非常薄,他煮了很长时间,直到土豆变脆。

  • And he put lots of salt on them so they were really salty. 翻译:他在它们上面放了很多盐,所以它们真的很咸。

  • He thought the customer would hate them. 翻译:他认为顾客会讨厌它们。

  • And? 翻译:然后呢?

  • And the customer loved them and asked for more. 翻译:客户很喜欢他们,要求更多。

  • He told the other customers about them, and soon everyone was ordering thinly cut, crispy, salty potato chips. 翻译:他告诉其他顾客他们的情况,很快每个人都点了又薄又脆又咸的薯片。

  • And we're still eating them today. What a cool story! 翻译:我们现在都还在吃。多酷的故事啊!

  • Unit 7 Teenagers should be allowed to choose their own clothes. 翻译:第 7 七单元 青少年应该被允许选择自己的衣服。

  • Section A, Activity 1b 翻译:A 部分,1b

  • Mom, can I go to the shopping center with John? 翻译:妈妈,我可以和约翰一起去购物中心吗?

  • He just got his driver's license. 翻译:他刚拿到驾照。

  • No way! I don't think sixteen-year-olds should be allowed to drive. 翻译:不行!我不认为应该允许十六岁的人开车。

  • They aren't serious enough. I'm worried about your safety. 翻译:他们不够认真。我担心你的安全。

  • But Gaby's getting her ears pierced at the shopping center and I want to watch. 翻译:但加比在购物中心打耳洞,我想看看。

  • Sixteen-year-olds shouldn't be allowed to get their ears pierced either. They're too young. 翻译:十六岁的人也不应该被允许穿耳洞。他们太年轻了。

  • I agree, but it's fun to watch. Can I take the bus then? 翻译:我同意,但观看很有趣。那我可以乘公共汽车吗?

  • Well, OK. 翻译:好吧。

  • Great! I want to buy a new skirt, too. 翻译:太好了!我还想买一条新裙子。

  • What kind of skirt? Maybe I should go with you. 翻译:什么样的裙子?也许我应该和你一起去。

  • Aww, Mom. I'm not a child. 翻译:啊,妈妈。我不是一个孩子了。

  • I think teenagers should be allowed to choose their own clothes. 翻译:我认为应该允许青少年选择自己的衣服。

  • Well, I just want to make sure you get something nice. 翻译:嗯,我只是想确保你得到一些好的东西。

  • Section A, Activity 2a, 2b 翻译:A 部分,2a,2b

  • Hi, Molly. Where's your brother Larry? I thought he was joining us. 翻译:嗨,莫莉。你哥哥拉里在哪里?我以为他要加入我们。

  • Hi, Kathy. I'm sorry. Larry can't join us after all. He is working late tonight. 翻译:嗨,凯西。对不起。拉里不能加入我们。他今晚工作到很晚。

  • Oh, Larry's working late again? 翻译:哦,拉里又要工作到很晚了?

  • Yeah, he is. 翻译:是的。

  • I see ... I really don't think sixteen-year-olds should be allowed to work at night. 翻译:我明白了⋯⋯我真的不认为应该允许十六岁的人晚上工作。

  • Young people need to sleep. 翻译:年轻人需要睡觉。

  • Oh, I disagree with you. Teenage boy never get tired. 翻译:哦,我不同意你的观点。十几岁的男孩永远不会累。

  • Well, maybe. But Larry shouldn't work every night. 翻译:嗯,也许吧。但拉里不应该每晚都工作。

  • That's true. He needs time to do homework. 翻译:这是真的。他需要时间做作业。

  • And you know, Molly ... he should really cut his hair. 翻译:你知道吗,莫莉⋯⋯他真的应该理发了。

  • Oh, I don't know. Do you think it's too long? 翻译:哦,我不知道。你认为它太长了吗?

  • Yes, I do. It doesn't look clean. 翻译:是的。它看起来不干净。

  • And I think he should stop wearing that silly earring. 翻译:而且我认为他应该停止戴那个愚蠢的耳环。

  • Hmm ... I disagree. I kind of like it. It looks cool! 翻译:嗯⋯⋯我不同意。我有点喜欢它。看起来很酷!

  • You know another thing that worries me? Larry doesn't seem to have many friends. 翻译:你知道另一件让我担心的事吗?拉里似乎没有很多朋友。

  • Yeah, I know. I think he shouldn't work on weekends. 翻译:是的,我知道。我认为他不应该在周末工作。

  • That's right. He needs to spend time with friends. 翻译:没错。他需要花时间和朋友们在一起。

  • Section B, Activity 1c, 1d 翻译:B 部分,1c,1d

  • What's the matter, Peter? 翻译:彼得,怎么了?

  • I think I'm going to fail a math test, Dad. 翻译:爸爸,我想我数学考试会不及格。

  • You are? Why? 翻译:真的吗?为什么?

  • Well, I missed the bus and I had to walk to school. 翻译:我错过了公共汽车,不得不步行上学。

  • So? 翻译:所以?

  • I'm not allowed to get to class late, and there was a big test today. 翻译:我不允许上课迟到,今天有一场大测试。

  • And you weren't allowed to take the test? 翻译:你不被允许参加考试吗?

  • That's right. But I know I could pass that test. 翻译:没错。但我知道我可以通过这次考试。

  • Well, Peter, the school has to have rules, you know. 翻译:彼得,你知道,学校必须有规则。

  • I know. But they should let me take the test later. 翻译:我知道。但他们应该让我稍后参加考试。

  • It's not fair if they don't even give me a chance! 翻译:如果他们甚至不给我机会,那就不公平了!

  • Well, you might still be allowed. Maybe you could talk to the teacher after school. 翻译:嗯,你可能仍然被允许。也许你可以放学后和老师谈谈。

  • Yeah. Maybe if I explain what happened, she'll understand. 翻译:是啊。也许如果我解释一下发生了什么,她会理解的。

  • Unit 8 It must belong to Carla. 翻译:第 8 单元 它一定是卡拉的。

  • Section A, Activity 1b 翻译:A 部分,1b

  • Whose volleyball is this? 翻译:这是谁的排球?

  • It must be Carla's. She loves volleyball. 翻译:一定是卡拉的。她喜欢排球。

  • How about this toy truck? 翻译:那这个玩具卡车呢?

  • Hmm ... that toy truck must belong to Jane's little brother. 翻译:嗯⋯⋯那辆玩具卡车一定是珍妮的弟弟的。

  • He was the only little kid at the picnic. 翻译:他是野餐中唯一的小孩。

  • And the magazine must belong to Deng Wen. He loves rabbits. 翻译:这本杂志一定是邓文的。他喜欢兔子。

  • Oh, look, someone left a book. 翻译:哦,看,有人留下了一本书。

  • That book must be Mary's. J. K. Rowling is her favorite writer. 翻译:那本书一定是玛丽的。J. K.罗琳是她最喜欢的作家。

  • OK ... and how about this CD? 翻译:好的⋯⋯那这张光碟是谁的?

  • Hmm ... The CD must belong to Grace. She always listens to pop music. 翻译:嗯⋯这张光碟一定是格雷斯的。她总是听流行音乐。

  • Section A, Activity 2a, 2b 翻译:A 部分,2a,2b

  • Hey, look! Whose schoolbag do you think this is? 翻译:嘿,看!你认为这是谁的书包?

  • I don't know. Look, here's a school T-shirt. 翻译:我不知道。看,这是一件学校 T 恤。

  • Well then, the person must go to our school. 翻译:那么,这个人肯定是我们学校的。

  • Oh! Here is a hair band, so the person can't be a boy. 翻译:哦,这是一条发带,所以这个人不可能是男孩。

  • It could be Mei's hair band. She has long hair. 翻译:可能是梅的发带。她留着长头发。

  • Or the hair band might belong to Linda. She was at the picnic, wasn't she? 翻译:或者发带可能是琳达的。她在野餐,不是吗?

  • Yes, she was. But then the schoolbag could belong to Rita. She's always forgetting things. 翻译:是的,她是。但是,书包可能属于丽塔。她总是忘记事情。

  • Oh, look! Tennis balls. 翻译:哦,看!网球。

  • Then it must be Linda's schoolbag. 翻译:那么它一定是琳达的书包。

  • She has long hair and she's on the tennis team. 翻译:她留着长发,是网球队的队员。

  • You're right! 翻译:你说得对!

  • Section B, Activity 1b, 1c 翻译:B 部分,1b,1c

  • Hey, look at the man running down the street. I wonder what's happening. 翻译:嘿,看那个沿街跑的人。我想知道发生了什么事。

  • He could be running for exercise. 翻译:他可能正在跑步锻炼。

  • But he's wearing a suit. He might be late for work. 翻译:但他穿着西装。他可能上班迟到了。

  • He looks kind of afraid. (pause) Oh, no! What's that? 翻译:他看起来有点害怕。(暂停)哦,不!那是什么?

  • Where? 翻译:哪里?

  • There's something in the sky. 翻译:天空中有东西。

  • It could be a plane. 翻译:它可能是一架飞机。

  • No, it can't be a plane. It's too big. It must be a UFO. 翻译:不,它不可能是飞机。它太大了。它一定是不明飞行物。

  • A UFO? What's going on? 翻译:不明飞行物?发生了什么事?

  • Look, now the UFO is landing ... 翻译:看,现在不明飞行物正在着陆。。。

  • And there's something strange getting out. It must be an alien. 翻译:还有一些奇怪的东西出来了。它一定是外星人。

  • And the alien is running after the man! I must be dreaming. 翻译:外星人正在追那个男人!我一定是在做梦。

  • Maybe we should call the police. (pause) Hey, wait a minute. What's that? 翻译:也许我们应该报警。(暂停)嘿,等一下。那是什么?

  • Where? 翻译:哪里?

  • Over there. 翻译:在那边。

  • It's a woman with a camera. 翻译:是一个拿着相机的女人。

  • She could be from the TV news. 翻译:她可能来自电视新闻。

  • No, look at all those other people. They're actors. Oh! They must be making a movie. 翻译:不,看看其他人。他们是演员。哦!他们一定在拍电影。

  • Unit 9 I like music that I can dance to. 翻译:第 9 单元 我喜欢可以跟着跳舞的音乐。

  • Section A, Activity 1b 翻译:A 部分,1b

  • Oh, look! There's the new Cool Kids CD. 翻译:哦,看!这是新的酷孩子光碟。

  • The Cool Kids? Do you like them? 翻译:酷孩子?你喜欢他们吗?

  • Oh, yeah. They're my favorite band. I like music that I can dance to. 翻译:哦,是的。他们是我最喜欢的乐队。我喜欢我能跟着跳舞的音乐。

  • You're kidding. I think they're awful. I prefer music that has great lyrics ... 翻译:你在开玩笑。我认为他们很糟糕。我喜欢有很棒歌词的音乐⋯⋯

  • music that I can sing along with. 翻译:我可以一起唱的音乐。

  • I like songs that I can sing along with, too. So what's your favorite band? 翻译:我也喜欢可以一起唱的歌曲。那么你最喜欢的乐队是什么?

  • The Lions. They always have interesting lyrics. 翻译:狮子乐队。他们总是有有趣的歌词。

  • Section A, Activity 2a, 2b 翻译:A 部分,2a,2b

  • Look, Carmen. These T-shirts are great! Look at this one. 翻译:看,卡门。这些 T 恤真不错!看看这件。

  • What a great T-shirt, Xu Fei! I really love the Australian singer Dan Dervish. 翻译:多棒的 T 恤啊,徐飞!我真的很喜欢澳大利亚歌手丹·德维什。

  • I like musicians who play different kinds of music. 翻译:我喜欢演奏不同种类音乐的音乐家。

  • Hmm ... I guess he's OK ... 翻译:嗯⋯⋯我认为他还好⋯⋯

  • He's only OK?! You must be joking. 翻译:他只是还好吗?!你一定是在开玩笑。

  • Well, I like musicians who write their own songs. 翻译:我喜欢自己写歌曲的音乐家。

  • Dan Dervish doesn't write his own music. 翻译:丹·德维什不自己写音乐。

  • Hmm. Well, I think he's great. 翻译:嗯。我觉得他很棒。

  • The Modern's T-shirt is interesting. 翻译:现代的 T 恤很有趣。

  • The Modern are really great. I love electronic music that's loud. 翻译:现代真的很棒。我喜欢大声的电子音乐。

  • I know you do ... but I prefer groups that play quiet and slow songs. 翻译:我知道你喜欢⋯⋯但我更喜欢演奏安静缓慢歌曲的乐队。

  • Section B, Activity 1b, 1c 翻译:B 部分,1b,1c

  • Wow, you sure have lots of cool things. What a great jacket! 翻译:哇,你真的有很多很酷的东西。多棒的夹克啊!

  • Yeah, it's new. I really like it. I like clothes that are unusual. 翻译:是的,它是新的。我真的很喜欢它。我喜欢与众不同的衣服。

  • Me, too. Say ... is that a new book over there? 翻译:我也是。喂⋯⋯那边是一本新书吗?

  • Yes, it is. It's a book about volleyball. 翻译:是的。它是一本关于排球的书。

  • It tells you how you can be a good player. 翻译:它告诉你如何才能成为一名好球员。

  • Is it good? 翻译:它好吗?

  • Yeah, it's great. I like writers who explain things well. 翻译:是的,太棒了。我喜欢能很好解释事情的作家。

  • Me, too. Umm, Michael? 翻译:我也是。嗯,迈克尔?

  • Yes? 翻译:怎么了?

  • Where did you get that movie poster? 翻译:你从哪里得到那张电影海报的?

  • Oh, my brother got it for me. He works at a movie theater. 翻译:哦,我哥哥给我买的。他在电影院工作。

  • Wow, you're so lucky. It's a great poster! 翻译:哇,你真幸运。这是一张很棒的海报!

  • Yes, it is. I love movies that are scary. What about you? 翻译:是的。我喜欢恐怖的电影。那你呢?

  • I sure do. Say ... Michael ... 翻译:我当然喜欢。喂⋯⋯迈克尔⋯⋯

  • Do you think your brother could get the same poster for me, too? 翻译:你觉得你哥哥也能给我同样的海报吗?

  • Probably. I'll ask him. 翻译:可能吧。我会问问他。

  • Great, thanks! 翻译:太好了,谢谢!

  • Unit 10 You're supposed to shake hands. 翻译:第 10 单元 你应该握手。

  • Section A, Activity 1b 翻译:A 部分,1b

  • What are people supposed to do when they meet in your country, Rodrigo? 翻译:罗德里戈,人们在你们国家见面时应该做什么?

  • Do you mean when people meet for the first time? 翻译:你是指人们第一次见面的时候吗?

  • Yeah. 翻译:是的。

  • In Mexico, we shake hands. 翻译:在墨西哥,我们握手。

  • What about in Brazil, Celia? 翻译:西莉亚,巴西怎么样呢?

  • Well, in Brazil, people sometimes kiss. How about in Japan, Yoshi? 翻译:在巴西,人们有时亲吻。在日本怎么样,佳?

  • What are people expected to do when they meet for the first time? 翻译:人们第一次见面时应该做什么?

  • We bow. 翻译:我们鞠躬。

  • And in Korea we also bow. 翻译:在韩国,我们也鞠躬。

  • Well, I guess in most Western countries we shake hands. 翻译:嗯,我想在大多数西方国家我们握手。

  • Section A, Activity 2a, 2b 翻译:A 部分,2a,2b

  • Hi, Maria. How was Paul's party? 翻译:你好,玛丽亚。保罗的派对怎么样?

  • Oh, Daisy, it was terrible. 翻译:哦,黛西,它太糟糕了。

  • It was? 翻译:真的吗?

  • Uh-huh. 翻译:嗯哼。

  • What happened? 翻译:发生什么了?

  • Well, I was supposed to arrive at 7:00, but I arrived at 8:00. 翻译:我应该在 7:00 到达,但我在 8:00 才到达。

  • Oh, so you were late. 翻译:哦,所以你迟到了。

  • Yeah, but in my country, it's different. When you're invited for 7:00, you're expected to come later! 翻译:是的,但在我的国家,情况不同。当你被邀请 7:00 到达时,你应该晚点来。

  • It's considered strange to turn up on time. 翻译:准时出现被认为很奇怪。

  • I see. 翻译:我懂了。

  • Then when I met Paul's mom, I kissed her. 翻译:然后,当我遇到保罗的妈妈时,我吻了她。

  • Oh ... you were supposed to shake hands instead. 翻译:哦⋯⋯你本来应该握手的。

  • That's right. And I wore a fancy dress. 翻译:没错。我穿着一件漂亮的裙子。

  • What's wrong with that? 翻译:这有什么问题吗?

  • Well, it turned out that it was an outdoor party, Daisy. 翻译:原来是一个户外派对,黛西。

  • Everyone else was in a T-shirt and jeans. 翻译:其他人都穿着 T 恤和牛仔裤。

  • I guess next time you should ask what you're supposed to wear. 翻译:我想下次你应该问一下你应该穿什么。

  • Section B, Activity 1b, 1c 翻译:B 部分,1b,1c

  • You must be excited about leaving for China tomorrow, Steve! 翻译:你明天动身去中国一定很兴奋吧,史蒂夫!

  • Yeah, but I'm a little nervous, too. 翻译:是的,但我也有点紧张。

  • Why? 翻译:为什么?

  • Well, for one thing, I don't know how to use chopsticks very well ... 翻译:首先,我不知道如何很好地用筷子⋯⋯

  • and I don't know how to behave at the dinner table. 翻译:而且我不知道在餐桌上如何表现。

  • Oh, I see. 翻译:哦,我明白了。

  • Well, one important thing is that you're not supposed to start eating first if there are older people at the table. 翻译:重要的一点是,如果餐桌上有老年人,你不应该先开始吃饭。

  • That's interesting. In the United States, it doesn't matter. 翻译:这很有趣。在美国,这并不重要。

  • Yeah, I know. It's also impolite to stick your chopsticks into your food. 翻译:是的,我知道。把筷子插进食物里也是不礼貌的。

  • You shouldn't point at anyone with your chopsticks either. 翻译:你也不应该用筷子指着任何人。

  • Oh, OK. 翻译:哦,好的。

  • Oh, and there's one more thing you need to know. 翻译:哦,还有一件事你需要知道。

  • You're not supposed to talk when you're eating dinner. 翻译:你吃晚饭时不应该说话。

  • Only parents are expected to talk at the dinner table. Children are not allowed to speak. 翻译:只有父母才能在餐桌上讲话。孩子们不允许说话。

  • Wow! That's ... that's unusual! 翻译:哇!那⋯⋯那很不寻常!

  • Haha, I'm just kidding! 翻译:哈哈,我只是开玩笑!

  • Unit 11 Sad movies make me cry. 翻译:第 11 单元 悲伤的电影让我哭泣。

  • Section A, Activity 1b 翻译:A 部分,1b

  • I'm hungry, Amy. 翻译:艾米,我饿了。

  • So am I. Why don't we get something to eat? 翻译:我也是。为什么我们不吃点东西呢?

  • Yeah. Let's go to Rockin' Restaurant. I love their hamburgers. 翻译:是啊。我们去罗金餐厅吧。我喜欢他们的汉堡。

  • Oh, Tina ... I hate Rockin' Restaurant. 翻译:哦,蒂娜⋯⋯我讨厌罗金餐厅。

  • Why? The food is great, isn't it? 翻译:为什么?这食物很棒,不是吗?

  • The food's fine. I just don't like the environment. 翻译:食物很好。我只是不喜欢环境。

  • Those awful pictures on the walls make me uncomfortable, and the loud music makes me nervous. 翻译:墙上那些可怕的照片让我感到不舒服,吵闹的音乐让我紧张。

  • OK. So where do you want to go, Amy? 翻译:好吧。那么你想去哪里,艾米?

  • Let's go to Blue Ocean. The soft music makes me relax. 翻译:让我们去蓝海。柔和的音乐使我放松。

  • Not me. It makes me sleepy. 翻译:我不是。它让我昏昏欲睡。

  • Section A, Activity 2a, 2b 翻译:A 部分,2a,2b

  • Did you and Amy have fun last night, Tina? 翻译:蒂娜,你和艾米昨晚玩得开心吗?

  • Well ... yes and no. 翻译:嗯⋯⋯是也不是。

  • Was Amy late as usual? 翻译:艾米像往常一样迟到了吗?

  • Yes, she was, and waiting for her drove me crazy. 翻译:是的,她迟到了,等她让我发疯。

  • Oh dear. Where did you go for dinner, then? 翻译:哦,天呐。那么你们去哪里吃的晚饭?

  • First we went to Rockin' Restaurant, but Amy didn't want to stay. 翻译:首先我们去了罗金餐厅,但艾米不想留下来。

  • She said that the loud music made her nervous. 翻译:她说吵闹的音乐使她紧张。

  • That's funny. Loud music always makes me want to dance. 翻译:这很有趣。大声的音乐总是让我想跳舞。

  • Me, too. So we went to Blue Ocean. 翻译:我也是。所以我们去了蓝海。

  • It was quiet and the food was great. We had a good time. 翻译:那里很安静,食物也很棒。我们玩得很开心。

  • Then did you go to the concert at the high school? 翻译:那你们去高中听音乐会了吗?

  • No. We decided to go to the movies. We saw Remember Me Forever. 翻译:没有。我们决定去看电影。我们看了《永远记住我》。

  • It was a really good movie, but it was so sad that it made us cry. 翻译:这是一部非常好的电影,但它太悲伤了,让我们哭了。

  • Sad movies don't make me cry. They just make me want to leave! 翻译:悲伤的电影不会让我哭泣。它们只是让我想离开!

  • You sound just like my brother! 翻译:你听起来就像我哥哥!

  • Section B, Activity 1c, 1d 翻译:B 部分,1c,1d

  • The general searched and searched but couldn't find anyone. 翻译:将军找了又找,但没有找到任何人。

  • It seemed that everyone had their own problems, and no one was truly happy. 翻译:似乎每个人都有自己的问题,没有人真正快乐。

  • Two days passed. Just as he was about to give up, he saw a poor man on the street. 翻译:两天过去了。正当他要放弃的时候,他在街上看到一个穷人。

  • He was eating with his hands and singing happily to himself. The general went up to him. 翻译:他用手吃着东西,高兴地唱着歌。将军走向他。

  • Hello! I'm the king's top general. 翻译:你好!我是国王的最高将军。

  • Hi, General. What can I do for you today? 翻译:你好,将军。今天我能为你做什么?

  • I heard you singing just now, and you sound very happy. 翻译:我刚才听到你唱歌,你听起来很高兴。

  • That's because I am happy. 翻译:那是因为我很高兴。

  • But I don't understand. What makes you so happy? 翻译:但我不明白。什么让你这么高兴?

  • You have no power, money or fame. 翻译:你没有权力、金钱和名声。

  • I have everything I want, and I don't want what I can't have. 翻译:我拥有我想要的一切,我不想要我不能拥有的。

  • So I'm happy, and my song comes from the happiness in my heart. 翻译:所以我很高兴,我的歌来自我心中的幸福。

  • Then I need to give your shirt to the king. 翻译:那么我需要把你的衬衫给国王。

  • Is it there in your bag? How much do you want for it? 翻译:它在你的包里吗?你想要多少钱?

  • Shirt? What shirt? I don't own any shirts! 翻译:衬衫?什么衬衫?我没有衬衫!

  • Unit 12 Life is full of the unexpected. 翻译:第 12 单元 生活充满了意想不到的事情。

  • Section A, Activity 1b 翻译:A 部分,1b

  • Hi, Mary. You look so tired. 翻译:嗨,玛丽。你看起来很累。

  • I am. I had a bad morning. 翻译:我是。我早上过得不好。

  • Really? What happened? 翻译:真的吗?发生什么了?

  • Well, first of all I overslept. 翻译:嗯,首先我睡过头了。

  • By the time I got up, my brother had already gotten in the shower. 翻译:当我起床时,我哥哥已经在洗澡了。

  • Oh, what a pain! 翻译:哦,太痛苦了!

  • So, after he got out of the shower, I took a quick shower and got dressed. 翻译:所以,他洗完澡后,我迅速洗了个澡,穿好衣服。

  • But by the time I went outside, the bus had already left. 翻译:但当我出去的时候,公共汽车已经开走了。

  • Oh, no! 翻译:哦,不!

  • Oh, yes! So I ran all the way to school. 翻译:哦,是的!所以我一路跑到学校。

  • But when I got to school, I realized I had left my backpack at home. 翻译:但当我到达学校时,我意识到我把背包忘在家里了。

  • No wonder you look stressed. 翻译:难怪你看起来很紧张。

  • Section A, Activity 2a, 2b 翻译:A 部分,2a,2b

  • So then what did you do, Mary? 翻译:那么你做了什么,玛丽?

  • Well, I ran home to get my backpack. 翻译:我跑回家去拿我的背包。

  • But when I got home, I realized I had left my keys in the backpack. 翻译:但当我回到家时,我意识到我把钥匙忘在了背包里。

  • You're kidding! 翻译:你在开玩笑!

  • So I ran back to school without my keys or my backpack. 翻译:所以我没有带钥匙和背包跑回学校。

  • But by the time I got back to school, the bell had rung. 翻译:但当我回到学校时,铃声已经响了。

  • Oh, no! 翻译:哦,不!

  • And by the time I walked into class, the teacher had started teaching already. 翻译:当我走进教室时,老师已经开始上课了。

  • She asked for our homework, but of course I didn't have it. 翻译:她要我们的作业,但我当然没有。

  • Section B, Activity 1c, 1d 翻译:B 部分,1c,1d

  • Has someone ever tricked you on April Fool's Day, Dave? 翻译:戴夫,愚人节那天有人骗过你吗?

  • Yes. A friend once invited me to a costume party. 翻译:是的。一位朋友曾经邀请我参加化装舞会。

  • When I got there, I found that it wasn't a costume party. 翻译:当我到达那里时,我发现这不是化装舞会。

  • I was the only person wearing a costume, and I was really embarrassed. How about you, Nick? 翻译:我是唯一一个穿着道具服的人,我真的很尴尬。你呢,尼克?

  • Well, last April Fool's Day, when my alarm went off, I got up, took a shower, got dressed, and went to school. 翻译:去年愚人节,当我的闹钟响了,我起床,洗了个澡,穿好衣服,然后去上学。

  • But when I got there, the school was empty. 翻译:但当我到达那里时,学校是空的。

  • I was the only one there. 翻译:那里只有我一个人。

  • After an hour, the other kids showed up, and I realized that my brother had fooled me. 翻译:一个小时后,其他孩子出现了,我意识到我的哥哥骗了我。

  • He had? 翻译:他有吗?

  • Uh-huh. He had changed the clock to an hour earlier. 翻译:嗯哼。他把闹钟改早了一个小时。

  • What about you, Joe? What happened to you on April Fool's Day? 翻译:乔,你呢?愚人节那天你怎么了?

  • Well, my friend called me on March 31st last year and told me we had a math test the next day. 翻译:我的朋友去年 3 月 31 日给我打电话,告诉我第二天我们有一个数学考试。

  • By the time I got to math class, I was tired because I had stayed up all night studying. 翻译:当我上数学课的时候,因为熬夜学习我很累。

  • Then I found out that my friend had fooled me. 翻译:后来我发现我的朋友骗了我。

  • We didn't have a test at all! 翻译:我们根本没有考试!

  • Unit 13 We're trying to save the earth! 翻译:第 13 单元 我们在试图拯救地球!

  • Section A, Activity 1b 翻译:A 部分,1b

  • Hey, Mark, maybe we could go swimming in the river later this afternoon. 翻译:嘿,马克,也许今天下午晚些时候我们可以去河里游泳。

  • I don't think I want to go, Tony. 翻译:托尼,我不想去。

  • Why not? 翻译:为什么不呢?

  • I was there last weekend and the river was really dirty. 翻译:我上周末在那里,河里真的很脏。

  • Even the bottom of the river was full of rubbish, 翻译:甚至河底也满是垃圾,

  • and there were no more fish for fishermen to catch. 翻译:渔民再也抓不到鱼了。

  • No way! It used to be so clean. 翻译:不可能!它以前很干净。

  • In fact, it has always been the nicest river in this town. 翻译:事实上,它一直是这个镇上最好看的河流。

  • Not anymore. I think people are throwing litter into the river. 翻译:不再是了。我想人们正在往河里扔垃圾。

  • Factories are also putting waste into the river. 翻译:工厂也在往河里排放废物。

  • That's terrible! We should write to the government. They should close down the factories. 翻译:太糟糕了!我们应该给政府写信。他们应该关闭工厂。

  • Good idea! But I think everyone in this town should help to clean up the river, too. 翻译:好主意!但我认为这个镇上的每个人都应该帮助清理河流。

  • Everyone should play a part not just the government. 翻译:每个人都应该发挥作用,而不仅仅是政府。

  • Section A, Activity 2a, 2b 翻译:A 部分,2a,2b

  • Today we're talking to Jason and Susan about environmental problems. 翻译:今天我们要和杰森和苏珊谈论环境问题。

  • Jason and Susan, can you tell us about some of the problems you've seen? 翻译:杰森和苏珊,你们能告诉我们一些你们看到的问题吗?

  • I think one problem is that the air is badly polluted. 翻译:我认为空气污染严重是一个问题。

  • I hardly ever see blue skies anymore. 翻译:我几乎再也看不到蓝天了。

  • Yes, and I used to see the stars clearly. 翻译:是的,我过去能清楚地看到星星。

  • What do you think has caused this problem? 翻译:你们认为是什么导致了这个问题?

  • Well, there are more cars on the road these days. 翻译:现如今路上有更多的车。

  • And factories that burn coal also pollute the air with a lot of black smoke. 翻译:燃烧煤炭的工厂也排放大量黑烟污染空气。

  • What other problems do you see? 翻译:你们还看到了什么其他问题?

  • I guess there's too much rubbish and waste in the streets. 翻译:我认为街上有太多垃圾和废物。

  • Yes! 翻译:是的!

  • Every day people are throwing away things like wooden chopsticks, plastic bowls and plastic bags. 翻译:每天人们都在扔掉像木筷子、塑料碗和塑料袋之类的东西。

  • They're also littering in public places, for example, during picnics in parks. 翻译:他们还在公共场所乱扔垃圾,例如在公园野餐时。

  • This is turning beautiful places into ugly ones. 翻译:这将把美丽的地方变成丑陋的地方。

  • You're right. These are serious problems for our environment. 翻译:你们说得对。这些都是严重的环境问题。

  • Next, let's talk about the things we can do to help. 翻译:接下来,让我们谈谈我们可以做些什么来提供帮助。

  • Section B, Activity 1c, 1d 翻译:B 部分,1c,1d

  • Turn off the lights, Julia. It saves electricity. 翻译:朱莉娅,把灯关掉。省电。

  • Oh, I usually do that. I was just in a hurry. 翻译:哦,我通常这样做。我只是赶时间。

  • I see. I've just read a book which gives ideas about how we can save the environment. 翻译:我知道。我刚刚读了一本书,书中给出了我们如何保护环境的方法。

  • For example, you should turn off the shower when you're washing your hair. 翻译:例如,你在洗头时应该关掉淋浴。

  • Oh, I would never do that. I have very short hair. 翻译:哦,我永远不会那样做。我的头发很短。

  • It only takes a few minutes to wash. What else does it say? 翻译:洗只需要几分钟。上面还写着什么?

  • You should take your own bags when you go shopping. 翻译:你去购物时应该带上你自己的包。

  • Oh, that's easy. I'll do that from now on. What else? 翻译:哦,那很简单。从现在起我就这么做。还有什么?

  • People should stop riding in cars and start riding bikes. 翻译:人们应该停止开车,开始骑自行车。

  • No way! It would take me 45 minutes to get to school by bike! 翻译:不可能!骑自行车上学要花费我 45 分钟!

  • But it's good for the environment! Besides, I like riding my bike. 翻译:但是它对环境有好处!此外,我喜欢骑自行车。

  • Yes, and you also live close to school! 翻译:是的,你住在学校附近!

  • Unit 14 I remember meeting all of you in Grade 7. 翻译:第 14 单元 我记得在七年级时见到你们所有人。

  • Section A, Activity 1b 翻译:A 部分,1b

  • Hey, Frank! Peter, Sarah and I were just sharing memories of junior high school. 翻译:嘿,弗兰克!皮特、莎拉和我刚刚分享了初中的记忆。

  • Great! Do you have any special memories, Mary? 翻译:很好!玛丽,你有什么特别的回忆吗?

  • Oh yeah, lots ... I remember losing my schoolbag in Grade 7. 翻译:哦,是的,很多⋯⋯我记得我在七年级时丢了书包。

  • I remember that! We all helped you to look for it, remember? 翻译:我记得!我们都帮你找过,记得吗?

  • Yes, and Peter found it. Thanks for saving my life that day! 翻译:是的,彼得找到了它。谢谢你那天救了我的命!

  • No problem! 翻译:没问题!

  • How about you, Peter? What do you remember? 翻译:你呢,彼得?你记得什么?

  • Hmm ... I used to be scared of Mr. Brown in Grade 8. 翻译:嗯⋯⋯八年级的时候我很害怕布朗老师。

  • He was so strict! I always did my homework carefully to meet his standards. 翻译:他太严格了!我总是认真做作业,以达到他的标准。

  • Me, too. And I remember meeting all of you in Grade 7. 翻译:我也是。我记得在七年级时见到你们所有人。

  • And we've been good friends ever since, haven't we, Frank? 翻译:从那以后,我们一直是好朋友,不是吗,弗兰克?

  • Yeah! I've enjoyed every year of junior high school. 翻译:是的!我喜欢初中的每一年。

  • And we're all going to miss this place. 翻译:我们都会想念这个地方的。

  • Section A, Activity 2a, 2b 翻译:A 部分,2a,2b

  • So Brian, here we are at the end of junior high. 翻译:布莱恩,我们到了初中毕业的时候了。

  • Yeah, I'm so happy I don't have to do P.E. again. 翻译:是的,我很高兴我不用再上体育课了。

  • Oh, Brian! But we did have a great P. E. teacher. 翻译:哦,布莱恩!但我们确实有一位很棒的体育老师。

  • He gave us really clear instructions so that we'd be safe when playing sports. 翻译:他给了我们非常明确的指示,以便我们在运动时安全。

  • Yeah, I remember Mr. Hunt was kind when I hurt my knee. 翻译:是的,我记得亨特老师在我伤到我的膝盖时很友善。

  • He told me to take a break from running. 翻译:他告诉我不要再跑了。

  • What about you, Luke? Do you have any special memories? 翻译:你呢,卢克?你有什么特别的回忆吗?

  • My best memory is when That's Life played at school. 翻译:我最美好的记忆是那是生活乐队在学校演出的时候。

  • Remember we wrote a letter to the band about our dream of hearing them play, and they offered to come? 翻译:还记得我们给乐队写了一封信,说我们梦想着能听到他们演奏吗?

  • Yeah, that was so cool. Don't you think that junior high has been fun? 翻译:是的,那太酷了。你不觉得初中很有趣吗?

  • Yes ... and a lot of hard work, too! 翻译:是的⋯⋯还有很多艰苦的学习。

  • What are you going to do after you graduate, Lisa? 翻译:丽莎,你毕业后打算做什么?

  • I want to go to senior high and then university, so I can study medicine. 翻译:我想先上高中,然后上大学,这样我就可以学医了。

  • Section B, Activity 1c, 1d 翻译:B 部分,1c,1d

  • Good morning, Mrs. Chen. 翻译:早上好,陈老师。

  • Morning, everyone! Well, today is our last class together. 翻译:大家早上好!今天是我们一起上的最后一节课。

  • That makes me sad, Mrs. Chen. You classes have been great. 翻译:陈老师,这让我很难过。您的课很棒。

  • I'm glad to hear that. But the future will be exciting, too. 翻译:听到这个消息我很高兴。但未来也将令人兴奋。

  • What do you hope to do in the future, Bob? 翻译:鲍勃,你希望将来做什么?

  • I hope to pass the exam to get into senior high school. 翻译:我希望通过考试进入高中。

  • I'm going to try to get into a music school. 翻译:我打算设法进入一所音乐学校。

  • I want to play in a band. 翻译:我想在乐队演奏。

  • I think you can do it, Shirley. And you, Ken? 翻译:我认为你能做到,雪莉。你呢,肯?

  • I remember you won a prize for science ... 翻译:我记得你赢得了一个科学奖⋯⋯

  • Yes, last year. I'd like to be an astronaut and go into space. 翻译:是的,去年。我想成为一名宇航员并进入太空。

  • It would be so exciting if I could do that. 翻译:如果我能做到这一点,那将是多么令人兴奋。

  • I'm going to improve my English so that I can teach kids English in the future. 翻译:我要提高我的英语水平,以便将来能教孩子们英语。

  • That's an excellent plan, Anna. All of you should go for it. 翻译:安娜,这是一个很好的计划。你们所有人都应该去争取。

  • I believe in you, all of you. 翻译:我相信你们,你们所有人。

  • Thank you, Mrs.Chen. Oh, this weekend we're celebrating the end of junior high school. 翻译:谢谢您,陈老师。哦,这个周末我们要庆祝初中毕业。

  • We're having a party ... 翻译:我们要开派对⋯⋯

  • ... and we'd like you to come! 翻译:⋯⋯我们希望您能来!

  • Why, of course, I'd love to! I'll bring a graduation cake. 翻译:为什么,当然,我很乐意来!我会带一个毕业蛋糕。

最新学习记录 更新时间:2025-09-07 14:43:52

最新初中人教新目标版九年级全一册资讯