人教新目标版八年级下册英语UNIT 9 Have you ever been to a museum?课文音频

版本: 人教新目标版
年级: 八年级下册
切换教材
英语朗读宝人教新目标版八年级下册课文UNIT 9 Have you ever been to a museum?单元提供重点句子点读跟读音频MP3、句子中文翻译朗读,听力磨耳朵等功能,内容同步2025最新教材英语电子课本,助力初中生轻松掌握课文语法,吃透本单元课文。
免费下载音频
英语朗读宝人教新目标版八年级下册课文UNIT 9 Have you ever been to a museum?单元提供重点句子点读跟读音频MP3、句子中文翻译朗读,听力磨耳朵等功能,内容同步2025最新教材英语电子课本,助力初中生轻松掌握课文语法,吃透本单元课文。

UNIT 9 Have you ever been to a museum?课文翻译及听力音频

  • UNIT 9 翻译:第 9 单元

  • Have you ever been to a museum? 翻译:你去过博物馆吗?

  • Section A 翻译:A 部分

  • Language Goal: Talk about past experiences 翻译:语言目标: 谈论过去的经历

  • Have you ever been to a science museum? 翻译:你去过科学博物馆吗?

  • Yes, I have. I went to the National Science Museum last year. 翻译:是的,我去过。去年我去了国家科学博物馆。

  • Have you ever been to a history museum? 翻译:你去过历史博物馆吗?

  • No, I haven't. 翻译:不,我没去过。

  • Me neither. Let's go to one tomorrow. 翻译:我也没有去过。我们明天去一家历史博物馆看看吧。

  • 1a. Which of these places would you like to visit? 翻译:1a.这些地方你想去参观哪一个?

  • Rank them from 1 (most) to 6 (least). 翻译:将它们从 1 (最想去的)到 6 (最不想去的)排列。

  • space museum 翻译:航天博物馆

  • history museum 翻译:历史博物馆

  • art museum 翻译:美术馆

  • water park 翻译:水上乐园

  • zoo 翻译:动物园

  • amusement park 翻译:游乐园

  • 1b. Listen. 翻译:1b.听录音。

  • Have these students ever been to these places? Check (√) the boxes. 翻译:这些学生去过这些地方了吗?在表格里勾选出来。

  • —I'm bored, Claudia. Let's do something interesting. 翻译:——我很无聊,克劳迪娅。让我们做些有趣的事。

  • —Have you ever been to a science museum? 翻译: ——你去过科学博物馆吗?

  • —Yes, I have. I went to the National Science Museum last year. 翻译: ——是的,我去过。去年我去了国家科学博物馆。

  • Have you ever been to a history museum? 翻译:你去过历史博物馆吗?

  • —No, I haven't. 翻译: ——不,我没有。

  • —Me neither. Let's go to one tomorrow. 翻译: ——我也没有。我们明天去一家历史博物馆看看吧。

  • —Well, that sounds good, but I'm not interested in history. 翻译: ——好吧,听起来不错,但我对历史不感兴趣。

  • —Really? I didn't know that. Well, how about the art museum? 翻译: ——真的吗?我不知道这事。那艺术博物馆呢?

  • Have you been to the art museum? 翻译:你去过艺术博物馆吗?

  • —I've been to the art museum many times. 翻译: ——我去过很多次艺术博物馆。

  • —Me, too. But I'd like to go again. Hmm, let's see ... 翻译: ——我也是。但我想再去一次。嗯,让我们看看⋯⋯

  • How about the nature museum? I've been there a few times. 翻译:自然博物馆怎么样?我去过几次。

  • —So have I. I went there on our last school trip. 翻译: ——我也是。上次学校旅行的时候我去了那里。

  • —I know. Let's go to the space museum. I've never been there. 翻译: ——我知道。我们去太空博物馆吧。我从没去过那里。

  • —That's a great idea. I went there last year, but I'd like to go there again. 翻译: ——好主意。我去年去过那里,但我想再去一次。

  • 1c. Ask and answer questions about the places in 1b. 翻译:1c.询问并回答关于 1b 中地点的问题。

  • Let's go somewhere different today. 翻译:今天我们去不同的地方吧。

  • OK. Where do you want to go? 翻译:好啊。你想去哪里?

  • Have you ever been to the space museum? 翻译:你去过太空博物馆吗?

  • No, I haven't. How about you? 翻译:不,我没去过。你呢?

  • 2a. Look at the map of the town. 翻译:2a.看这张城市地图。

  • Listen and circle the places you hear. 翻译:听录音,圈出你所听到的地方。

  • Conversation 1: 翻译:对话 1:

  • —Hey, have you ever visited the space museum, Tina? 翻译: ——嘿,蒂娜,你去过太空博物馆吗?

  • —Yes, I went there last year. Have you ever been there, John? 翻译: ——是的,我去年去过那里。约翰,你去过那里吗?

  • —No, I haven't. 翻译: ——不,我没有。

  • —Well, I'd really like to go there again. 翻译: ——我真的很想再去一次。

  • —Great. What bus do we take to get to the museum? 翻译: ——太好了。我们该坐几路车去博物馆?

  • —We can take the subway. The station is near the museum. 翻译: ——我们可以坐地铁。地铁站在博物馆附近。

  • Conversation 2: 翻译: 对话 2:

  • —Hi, Linda. Have you ever been to the amusement park? 翻译: ——嗨,琳达。你去过游乐园吗?

  • —Yes, I have, but a long time ago. I remember it was really fun. 翻译: ——是的,我去过,但是是很久以前了。我记得那真的很有趣。

  • There were so many exciting things to do there. 翻译:那里可以做很多令人兴奋的事情。

  • —Do you want to go again next week? 翻译: ——你下周想再去一次吗?

  • —Sure. I think that would be a great idea. 翻译: ——当然。我觉得这是个好主意。

  • —Do you think we can ride our bikes there? 翻译: ——你觉得我们骑自行车能到那吗?

  • —Of course! It's not very far away. It's just on Green Street, behind the zoo. 翻译: ——当然!那里不远。就在格林街,动物园后面。

  • Conversation 3: 翻译: 对话 3:

  • —Have you ever been to the water park, Frank? 翻译: ——弗兰克,你去过水上公园吗?

  • —No, I've never been there. 翻译: ——不,我从没去过那里。

  • —Neither have I. Let's go there together! 翻译: ——我也没有。我们一起去吧!

  • —I'd really love to go, but I don't have any money. 翻译: ——我真的很想去,但我没有钱。

  • —Well let's go skating instead. 翻译: ——那我们还是去溜冰吧。

  • There's a great new place for skating in River Park on Center Street. 翻译:在中心街的河滨公园里有一个很棒的新地方可以溜冰。

  • —That's a great idea. Could I borrow your bike? 翻译: ——好主意。我能借用一下你的自行车吗?

  • I want to go home to get my skates. 翻译:我想回家拿溜冰鞋。

  • 2b. Listen again and circle T for true or F for false. 翻译:2b.再听一遍录音,圈出 T 表示正确或者 F 表示错误。

  • Conversation 1: 翻译:对话 1:

  • —Hey, have you ever visited the space museum, Tina? 翻译: ——嘿,蒂娜,你去过太空博物馆吗?

  • —Yes, I went there last year. Have you ever been there, John? 翻译: ——是的,我去年去过那里。约翰,你去过那里吗?

  • —No, I haven't. 翻译: ——不,我没有。

  • —Well, I'd really like to go there again. 翻译: ——我真的很想再去一次。

  • —Great. What bus do we take to get to the museum? 翻译: ——太好了。我们该坐几路车去博物馆?

  • —We can take the subway. The station is near the museum. 翻译: ——我们可以坐地铁。地铁站在博物馆附近。

  • Conversation 2: 翻译: 对话 2:

  • —Hi, Linda. Have you ever been to the amusement park? 翻译: ——嗨,琳达。你去过游乐园吗?

  • —Yes, I have, but a long time ago. I remember it was really fun. 翻译: ——是的,我去过,但是是很久以前了。我记得那真的很有趣。

  • There were so many exciting things to do there. 翻译:那里可以做很多令人兴奋的事情。

  • —Do you want to go again next week? 翻译: ——你下周想再去一次吗?

  • —Sure. I think that would be a great idea. 翻译: ——当然。我觉得这是个好主意。

  • —Do you think we can ride our bikes there? 翻译: ——你觉得我们骑自行车能到那吗?

  • —Of course! It's not very far away. It's just on Green Street, behind the zoo. 翻译: ——当然!那里不远。就在格林街,动物园后面。

  • Conversation 3: 翻译: 对话 3:

  • —Have you ever been to the water park, Frank? 翻译: ——弗兰克,你去过水上公园吗?

  • —No, I've never been there. 翻译: ——不,我从没去过那里。

  • —Neither have I. Let's go there together! 翻译: ——我也没有。我们一起去吧!

  • —I'd really love to go, but I don't have any money. 翻译: ——我真的很想去,但我没有钱。

  • —Well let's go skating instead. 翻译: ——那我们还是去溜冰吧。

  • There's a great new place for skating in River Park on Center Street. 翻译:在中心街的河滨公园里有一个很棒的新地方可以溜冰。

  • —That's a great idea. Could I borrow your bike? 翻译: ——好主意。我能借用一下你的自行车吗?

  • I want to go home to get my skates. 翻译:我想回家拿溜冰鞋。

  • 2c. 翻译:2c.

  • Look at the map in 2a and make conversations about the places. 翻译:看 2a 中的地图,并就这些地方进行对话。

  • Have you ever been to the space museum? 翻译:你去过太空博物馆吗?

  • Yes, I have. How about you? 翻译:是的,我去过。你呢?

  • No, I haven't. 翻译:不,我没有去过。

  • Oh, it's fantastic. Let's go tomorrow. 翻译:哦,太棒了。我们明天去吧。

  • OK. How are we going to get there? 翻译:好啊。我们怎么去那里?

  • We can take the subway. 翻译:我们可以坐地铁。

  • 2d. Role-play the conversation. 翻译:2d.分角色表演对话。

  • I went to the film museum last weekend. Have you ever been there? 翻译:我上周末去了电影博物馆。你去过那里吗?

  • Yes, I have. I went there back in April. 翻译:是的,我去过。我四月份去过那里。

  • It's really interesting, isn't it?It's a great way to spend a Saturday afternoon. 翻译:那里真的很有趣,不是吗?那是周六下午消遣的好方式。

  • Yes, I love all the old movie cameras there. 翻译:是的,我还喜欢那里所有的旧电影摄像机。

  • I learned about the inventions that led to color movies,too. 翻译:我还了解了许多促成彩色电影出现的发明。

  • So, what did you do on the weekend? 翻译:那么,你周末做了什么?

  • I camped in the mountains with some friends. 翻译:我和一些朋友到山上露营了。

  • We put up a tent and cooked outside. 翻译:我们支起了帐篷,还在外面做饭。

  • That sounds fun. I've never been camping. 翻译:那听起来很有趣。我从没有去露营过。

  • You should try it! 翻译:你应该试试看!

  • 3a. 翻译:3a.

  • Three students talk about the most interesting museums they have ever been to. Read the magazine article and answer the questions. 翻译:三个学生在谈论他们曾经去过的最有意思的博物馆。阅读文章,回答问题。

  • 1. Which three museums do the students talk about? 翻译:1. 学生们谈论了哪三个博物馆?

  • 2. What do you think is the most interesting thing about each museum? 翻译: 2. 你认为每个博物馆最有趣的事情是什么?

  • Ken: The most interesting museum I've ever been to is the American Computer Museum. 翻译:肯:我去过最有趣的博物馆是美国计算机博物馆。

  • They have information about different computers and who invented them. The old computers were much bigger. 翻译:那里有关于不同类型的计算机及其发明者的信息。以前的计算机会更大一些。

  • It's unbelievable that technology has progressed in such a rapid way! 翻译:科技进步飞快,真是不可思议!

  • I've also learned that there was a special computer. It could play chess even better than humans. 翻译:我还了解到有一种特别的计算机。它下国际象棋甚至比人还要下得好。

  • I wonder how much more computers will be able to do in the future. 翻译:我想知道在未来,计算机还能多做多少事情。

  • Amy: I've recently been to a very unusual museum in India, the International Museum of Toilets. 翻译:埃米:我最近刚刚去了印度一个非比寻常的博物馆,就是国际厕所博物馆。

  • I just couldn't believe my eyes when I saw so many different kinds of toilets there. 翻译:当看到那么多不同种类的厕所时,我简直不敢相信我的眼睛。

  • The museum teaches people about the history and development of toilets. 翻译:这个博物馆教给人们关于厕所的历史和发展。

  • It also encourages governments and social groups to think about ways to improve toilets in the future. 翻译:它还鼓励政府和社会团体想办法去改进未来的厕所。

  • Linlin: Last year I went to the China National Tea Museum. 翻译:琳琳:去年我去了中国茶叶博物馆。

  • It's a relaxing and peaceful place near a lake. 翻译:它坐落在湖边一个休闲宁静的地方。

  • The tea art performances show how to make a perfect cup of tea with beautiful tea sets. 翻译:茶艺表演展示了如何用精美的茶具沏一杯完美的茶。

  • Watching the tea preparation is just as enjoyable as drinking the tea itself. 翻译:看沏茶的过程和喝茶一样令人享受。

  • I've finally realized why my grandpa loves drinking tea and collecting tea sets. 翻译:我最终明白了为什么我的爷爷那么爱喝茶和收集茶具。

  • 3b. Read the article again and answer the following questions. 翻译:3b.再次阅读文章并回答以下问题。

  • 1. What does Ken say about the American Computer Museum? 翻译:1. 关于美国计算机博物馆,肯说了什么?

  • 2. What can we learn at the International Museum of Toilets? 翻译:2. 在国际厕所博物馆我们能学到什么?

  • 3. Why is the Hangzhou National Tea Museum a nice place to enjoy tea? 翻译:3. 为什么杭州国家茶叶博物馆是享受茶的好地方?

  • 3c. 翻译:3c.

  • Which of the underlined words in the passage have the following meanings. 翻译:文中哪个带下划线的单词具有以下含义?

  • make (something) better 翻译:使(某事)变得更好

  • become better 翻译:变得更好

  • uncommon 翻译:不同寻常的

  • quiet 翻译:安静的

  • made 翻译:制造

  • quick 翻译:快的

  • Grammar Focus 翻译:语法焦点

  • Have you ever been to a science museum? 翻译:你去过科学博物馆吗?

  • Yes, I've been to a science museum. 翻译:是的,我去过科学博物馆。

  • / No, I've never been to a science museum. 翻译:/不,我从未去过科学博物馆。

  • Have you ever visited the space museum? 翻译:你参观过太空博物馆吗?

  • Yes, I have. I went there last year. / No, I haven't. 翻译:是的,我参观过。我去年去过那里。/不,我没有去过。

  • I've been to the art museum many times. 翻译:我去过美术馆很多次了。

  • Me, too. And I've also visited the nature museum. 翻译:我也是。我还参观了自然博物馆。

  • I've never been to a water park. 翻译:我从未去过水上公园。

  • Me neither. 翻译:我也没去过。

  • 4a. Put the correct forms of the verbs in the blanks. 翻译:4a.在空白处填入动词的正确形式。

  • 4b. 翻译:4b.

  • Fill in the blanks with the correct forms of the verbs in brackets. 翻译:用括号内动词的正确形式填空。

  • 4c. Answer the survey questions and then ask your partner. 翻译:4c.回答问卷里的问题,然后询问你的搭档。

  • been to another province in China 翻译:去过中国的另一个省?

  • lost something important? 翻译:丢了什么重要的东西?

  • Section B 翻译:B 部分

  • 1a. Match the pictures with the names. 翻译:1a.把图片和名字相匹配。

  • the Terracotta Army 翻译:兵马俑

  • the Great Wall 翻译:长城

  • the Bird's Nest 翻译:鸟巢

  • the Palace Museum 翻译:故宫博物院

  • 1b. Listen to a student interviewing a foreign student. 翻译:1b.听一个学生采访另一个国外学生的录音。

  • Check the questions you hear. 翻译:勾出你所听到的问题。

  • —So, Peter, how long have you been in China? 翻译:——那么,彼得,你来中国多长时间了?

  • —I've been here for two weeks, but I'm going back to Australia tomorrow. 翻译: ——我来这儿两个星期了,但是明天我要回澳大利亚。

  • —Have you traveled much? 翻译: ——你经常旅游吗?

  • —Yes, I have. I've seen many interesting things. 翻译: ——是的,我经常旅游。我看过许多有趣的东西。

  • —Have you visited the Palace Museum? 翻译: ——你参观过故宫吗?

  • —Yes, I have. I went there last week. 翻译: ——是的,我参观过。我上星期去了那儿。

  • It was wonderful. There were so many beautiful treasures. 翻译:故宫很好。那里有很多漂亮的珍宝。

  • —And have you been to the Great Wall? 翻译: ——你去过长城吗?

  • —Oh, yes. I loved it, but there were too many people. 翻译: ——哦,是的。我喜欢长城,但是有太多的人。

  • I've also been to the Bird's Nest. 翻译:我还去过鸟巢。

  • —Wow, great! Did you go anywhere outside Beijing? 翻译: ——哇,太棒了!你去过北京以外的地方了吗?

  • —Yes. I went to see the Terracotta Army in Xi'an. It was fantastic. 翻译: ——是的。我去看了西安的兵马俑。它非常了不起。

  • —OK. Have you tried Chinese food? 翻译: ——好的。你品尝过中国的食物吗?

  • —Oh, yes. I love Chinese food. 翻译: ——哦,尝过。我喜欢中国的食物。

  • —Do you have a favorite dish? 翻译: ——你有最喜欢的菜吗?

  • —I love Beijing Duck. It's so delicious. 翻译: ——我喜欢北京烤鸭。它非常美味。

  • —Thank you for your time and have a safe trip home. 翻译: ——谢谢你能抽出时间来回答这些问题,祝你归途平安。

  • —Thank you. 翻译: ——谢谢你。

  • 1c. Listen again and take notes. 翻译:1c.再听一遍录音,并记笔记。

  • —So, Peter, how long have you been in China? 翻译:——那么,彼得,你来中国多长时间了?

  • —I've been here for two weeks, but I'm going back to Australia tomorrow. 翻译: ——我来这儿两个星期了,但是明天我要回澳大利亚。

  • —Have you traveled much? 翻译: ——你经常旅游吗?

  • —Yes, I have. I've seen many interesting things. 翻译: ——是的,我经常旅游。我看过许多有趣的东西。

  • —Have you visited the Palace Museum? 翻译: ——你参观过故宫吗?

  • —Yes, I have. I went there last week. 翻译: ——是的,我参观过。我上星期去了那儿。

  • It was wonderful. There were so many beautiful treasures. 翻译:故宫很好。那里有很多漂亮的珍宝。

  • —And have you been to the Great Wall? 翻译: ——你去过长城吗?

  • —Oh, yes. I loved it, but there were too many people. 翻译: ——哦,是的。我喜欢长城,但是有太多的人。

  • I've also been to the Bird's Nest. 翻译:我还去过鸟巢。

  • —Wow, great! Did you go anywhere outside Beijing? 翻译: ——哇,太棒了!你去过北京以外的地方了吗?

  • —Yes. I went to see the Terracotta Army in Xi'an. It was fantastic. 翻译: ——是的。我去看了西安的兵马俑。它非常了不起。

  • —OK. Have you tried Chinese food? 翻译: ——好的。你品尝过中国的食物吗?

  • —Oh, yes. I love Chinese food. 翻译: ——哦,尝过。我喜欢中国的食物。

  • —Do you have a favorite dish? 翻译: ——你有最喜欢的菜吗?

  • —I love Beijing Duck. It's so delicious. 翻译: ——我喜欢北京烤鸭。它非常美味。

  • —Thank you for your time and have a safe trip home. 翻译: ——谢谢你能抽出时间来回答这些问题,祝你归途平安。

  • —Thank you. 翻译: ——谢谢你。

  • 1d. What places have you been to? Ask your partner. 翻译:1d.你去过哪些地方?问问你的搭档。

  • 2a. What do you know or want to know about Singapore? 翻译:2a.关于新加坡,你知道什么或者想知道什么?

  • Discuss it with your group. 翻译:与你的小组成员讨论。

  • 2b. Read the article. 翻译:2b.阅读文章。

  • How many reasons can you find for visiting Singapore? 翻译:你能找到多少条参观新加坡的理由?

  • Making Notes After reading, write down three or more things you have learned. 翻译:做笔记 阅读后,写下三件或三件以上你已经知道的事情。

  • We always remember things better if we take time to reflect. 翻译:如果我们花时间思考,我们总是能更好地记住事情。

  • Singapore — A Place You Will Never Forget! 翻译:新加坡——一个你永远不会忘记的地方!

  • Have you ever been to Singapore? 翻译:你去过新加坡吗?

  • For thousands of tourists from China, this small island in Southeast Asia is a wonderful and safe place to take a holiday. 翻译:对于数以千计的中国游客来说,这个位于东南亚的小岛是一个又棒又安全的度假之地。

  • On the one hand, more than three quarters of the population are Chinese, 翻译:一方面,这个国家超过四分之三的人口都是华裔,

  • so you can simply speak Putonghua a lot of the time. 翻译:所以在大部分时候你都可以说普通话。

  • On the other hand, Singapore is an English-speaking country, so it's also a good place to practice your English! 翻译:另一方面,新加坡是一个说英语的国家,所以这里还是你练习英语的好地方!

  • Have you ever tried Chinese food outside of China? 翻译:你在中国以外的地方尝试过中餐吗?

  • Maybe you fear that you won't be able to find anything good to eat when you travel. 翻译:你可能会害怕旅行的时候找不到任何好吃的东西。

  • In Singapore, however, you'll find a lot of food from China; you won't have any problem getting rice, noodles or dumplings. 翻译:然而,在新加坡,你会看到许多来自中国的食物;吃到大米、面条或者饺子是没有任何问题的。

  • Singapore is also an excellent place to try new food. 翻译:新加坡还是一个尝试新的食物的好地方。

  • Whether you like Indian food, Western food or Japanese food, you'll find it all in Singapore! 翻译:无论你喜欢印度食物、西方食物还是日本食物,你在新加坡都能找得到。

  • Most large cities have zoos, but have you ever been to a zoo at night? 翻译:大部分的大城市都有动物园,但是你试过在晚上去动物园吗?

  • Singapore has a Night Safari. 翻译:新加坡有一个夜间动物园。

  • It might seem strange to go to a zoo when it's dark. 翻译:天黑的时候去动物园似乎有点奇怪。

  • However, if you go to see lions, tigers or foxes during the daytime, they'll probably be asleep! 翻译:然而,如果你在白天去看狮子、老虎、狐狸,它们有可能在睡觉。

  • A lot of animals only wake up at night, so this is the best time to watch them. 翻译:很多动物只在晚上醒来,所以这是观赏它们的最佳时间。

  • At the Night Safari, you can watch these animals in a more natural environment than in a normal zoo. 翻译:在夜间动物园,你可以比普通动物园在更自然的环境里来观赏这些动物。

  • One great thing about Singapore is that the temperature is almost the same all year round. 翻译:新加坡还有一点好,那就是它一年四季的气候都差不多。

  • This is because the island is so close to the equator. 翻译:这是因为这个岛非常靠近赤道。

  • So you can choose to go whenever you like — spring, summer, autumn or winter. 翻译:所以你可以选择任何你喜欢的时间段前往新加坡——春天、夏天、秋天或者冬天。

  • And, of course, it's not too far from China! 翻译:当然,它离中国也不是很远!

  • 2c. The statements below are false. 翻译:2c.下面的陈述是错误的。

  • Use information from the article to correct them. 翻译:请使用文章中的信息进行更正。

  • 1. Most people in Singapore only speak English. 翻译:1. 大多数新加坡人只说英语。

  • 2. It is not easy to get many different kinds of good food in Singapore. 翻译:2. 在新加坡很难品尝到各种各样的美食。

  • 3. It is better to see lions and tigers during the daytime because they will probably be awake. 翻译:3. 最好在白天去看狮子和老虎,因为它们可能是醒着的。

  • 4. It is best to visit Singapore in the autumn. 翻译:4. 最好在秋天参观新加坡。

  • 2d. 翻译:2d.

  • Fill in the conversation about Singapore using the information from the article. 翻译:用文章中的信息填写关于新加坡的对话。

  • 2e. Make notes about Singapore. 翻译:2e.记下关于新加坡的笔记。

  • Write down anything that you remember. Do not look at the article. 翻译:写下你记得的所有信息。不要看文章。

  • 3a. 翻译:3a.

  • Make a list of facts about your hometown or a place you have been to. Think about these topics. 翻译:列出关于你的家乡或你去过的地方的事实。想想这些话题。

  • Size and location: 翻译:大小和位置:

  • Population: 翻译:人口:

  • Weather: 翻译:天气:

  • History: 翻译:历史:

  • Places to visit: 翻译:可以去参观的地方:

  • Things to eat: 翻译:吃的东西:

  • 3b. 翻译:3b.

  • Write an article to advertise your hometown or a place you have been to. 翻译:写一篇文章来宣传你的家乡或者你去过的地方。

  • Self Check 翻译:自我检查

  • 1 Think about the things below and write an answer for each one. 翻译:1 思考下面的事情,并为每一件事情写下一个答案。

  • 1. One thing that you have collected before: 翻译:1. 你以前收集的一件东西:

  • 2. One invention that you have found to be very useful: 翻译:2. 一项你发现非常有用的发明:

  • 3. One unbelievable or unusual thing that you've seen or heard recently: 翻译:3. 你最近看到或听到的一件不可思议或不同寻常的事情:

  • 4. One way that you've used to encourage a friend in the past: 翻译:4. 你过去鼓励朋友的一种方式:

  • 5. One peaceful and quiet place that you've been to recently: 翻译:5.你最近去过的一个宁静的地方:

  • 2 Complete the conversation. 翻译:2 完成对话。

  • 3 Complete the chart. 翻译:3 完成图表。

  • home for old people? 翻译:老人之家?

  • farm? 翻译:农场?

  • amusement park? 翻译:游乐园?

初中人教新目标版英语八年级下册:课本同步学

初中人教新目标版英语八年级下册:单词强化训练

最新学习记录 更新时间:2025-04-15 10:01:52

最新初中人教新目标版八年级下册资讯

暂无资讯...