人教新目标版八年级下册英语UNIT 6 An old man tried to move the mountains.课文音频

版本: 人教新目标版
年级: 八年级下册
切换教材
英语朗读宝人教新目标版八年级下册课文UNIT 6 An old man tried to move the mountains.单元提供重点句子点读跟读音频MP3、句子中文翻译朗读,听力磨耳朵等功能,内容同步2025最新教材英语电子课本,助力初中生轻松掌握课文语法,吃透本单元课文。
免费下载音频
英语朗读宝人教新目标版八年级下册课文UNIT 6 An old man tried to move the mountains.单元提供重点句子点读跟读音频MP3、句子中文翻译朗读,听力磨耳朵等功能,内容同步2025最新教材英语电子课本,助力初中生轻松掌握课文语法,吃透本单元课文。

UNIT 6 An old man tried to move the mountains.课文翻译及听力音频

  • UNIT 6 翻译:第 6 单元

  • An old man tried to move the mountains. 翻译:愚公移山

  • Section A 翻译:A 部分

  • Language Goal: Tell a story 翻译:语言目标: 讲故事

  • 1a. Match the story titles with the pictures [a-d]. 翻译:1a.用【a-d】的顺序将故事标题与图片匹配。

  • Journey to the West 翻译:《西游记》

  • Yu Gong Moves a Mountain 翻译:《愚公移山》

  • Hou Yi Shoots the Suns 翻译:《后羿射日》

  • Nu Wa Repairs the Sky 翻译:《女娲补天》

  • 1b. Listen and check (√) the facts you hear. 翻译:1b.听录音,勾出你所听到的事实。

  • Which story are Anna and Wang Ming talking about? 翻译:安娜和王明在讨论哪个故事?

  • —Hi, Anna. In my Chinese class today, we read a famous story called Yu Gong Moves a Mountain. 翻译:——嗨,安娜。今天在我的中文课上,我们读了一个叫做《愚公移山》的著名故事。

  • —Oh, how does the story begin? —Well, once upon a time, there was a very old man. 翻译: ——噢,这个故事是怎样展开的? ——哦,从前,有一个老人。

  • There were two mountains near his house. 翻译:在他家附近有两座山。

  • They were so high and big that it took a long time to walk to the other side. 翻译:这两座山如此高大,以至于走到另一边都要花很长时间。

  • —So what happened next? —Well, the old man told his family that they should all help him to move the mountains. 翻译: ——那么接下来发生了什么? ——哦,这个老人告诉他的家人他们都应该帮助他移山。

  • —Hmm, but they probably couldn't even move a small hill. —Yes, that's what I thought, too. 翻译: ——嗯,但他们可能连一座小山都搬不动。 ——是的,我也是这么想的。

  • —And where would they put all the earth and stone from the mountains? 翻译: ——那他们把山上所有的土和石头放到哪里?

  • —Yu Gong said they could put it into the sea because it's big enough to hold everything. 翻译: ——愚公说他们可以把土和石头放到海里,因为海大得足够容纳一切东西。

  • So they all started digging the next day. 翻译:因此第二天他们就都开始挖山了。

  • 1c. Discuss the questions with your partner. 翻译:1c.与你的搭档讨论这些问题。

  • 1. How does the story begin? 翻译:1. 故事是怎么展开的?

  • 2. What happened next? 翻译:2. 接下来发生了什么?

  • 3. Where would they put all the earth and stone from the mountains? 翻译:3. 他们会把山上所有的泥土和石头放在哪里?

  • 2a. 翻译:2a.

  • Listen and number the pictures [1-4] in order to tell the story. 翻译:听录音,按【1-4】的顺序为图片标号,以便讲这个故事。

  • Let me tell you the rest of the story about Yu Gong. 翻译:让我来告诉你愚公这个故事的剩余部分。

  • Yu Gong and his family began to move some of the earth and stone to the sea. 翻译:愚公和他的家人开始把一些土和石头移到海里去。

  • One day, 翻译:一天,

  • a man saw Yu Gong and his children when they were working on moving the mountains. 翻译:有一个人看见了愚公和他的孩子们在忙着移山。

  • He told Yu Gong that he could never do it because he was old and weak. 翻译:他告诉愚公他绝不可能做到,因为他年老体弱。

  • As soon as the man finished talking, Yu Gong said that his family would continue to move the mountains after he died. 翻译:这个人一说完,愚公就说他死后他的家人会继续移山。

  • His family would live and grow, but the mountains could not grow any bigger. 翻译:他的家人将会继续生存并且繁衍壮大,但是山不可能变得更大。

  • So Yu Gong and his family kept on digging day after day and year after year. 翻译:所以愚公和他的家人日复一日年复一年地坚持挖山。

  • Finally, 翻译:最后,

  • a god was so moved by Yu Gong that he sent another two gods to take the mountains away. 翻译:一位神仙被愚公感动了,于是派了另外两位神仙移走了大山。

  • This story reminds us that you can never know what's possible unless you try to make it happen. 翻译:这个故事告诉我们,除非你通过努力让它发生,否则你永远不知道什么是可能的。

  • 2b. Listen again and circle the words you hear. 翻译:2b.再听一遍录音,圈出你所听到的单词。

  • Let me tell you the rest of the story about Yu Gong. 翻译:让我来告诉你愚公这个故事的剩余部分。

  • Yu Gong and his family began to move some of the earth and stone to the sea. 翻译:愚公和他的家人开始把一些土和石头移到海里去。

  • One day, 翻译:一天,

  • a man saw Yu Gong and his children when they were working on moving the mountains. 翻译:有一个人看见了愚公和他的孩子们在忙着移山。

  • He told Yu Gong that he could never do it because he was old and weak. 翻译:他告诉愚公他绝不可能做到,因为他年老体弱。

  • As soon as the man finished talking, Yu Gong said that his family could continue to move the mountains after he died. 翻译:这个人一说完,愚公就说他死后他的家人会继续移山。

  • His family would live and grow, but the mountains could not grow any bigger. 翻译:他的家人将会继续生存并且繁衍壮大,但是山不可能变得更大。

  • So Yu Gong and his family kept on digging day after day and year after year. 翻译:所以愚公和他的家人日复一日年复一年地坚持挖山。

  • Finally, 翻译:最后,

  • a god was so moved by Yu Gong that he sent another two gods to take the mountains away. 翻译:一位神仙被愚公感动了,于是派了另外两个神仙移走了大山。

  • This story reminds us that you can never know what's possible unless you try to make it happen. 翻译:这个故事告诉我们,除非你通过努力让它发生,否则你永远不知道什么是可能的。

  • 2c. 翻译:2c.

  • Look at the pictures in 2a and tell the story in your own words. 翻译:看 2a 中的图片,用自己的话讲述故事。

  • 2d. Role-play the conversation. 翻译:2d.分角色表演对话。

  • So what do you think about the story of Yu Gong? 翻译:那么关于愚公的故事,你们是怎么想的呢?

  • I think it's really interesting. Yu Gong found a good way to solve his problem. 翻译:我觉得这故事真的很有趣。愚公找到了一个解决问题的好方法。

  • Really? I think it's a little bit silly. 翻译:是吗?我认为有点傻。

  • It doesn't seem very possible to move a mountain. 翻译:搬一座山似乎是不可能的。

  • But the story is trying to show us that anything is possible if you work hard! 翻译:但是这个故事试图告诉我们,只要你努力了,一切皆有可能!

  • Yu Gong kept trying and didn't give up. 翻译:愚公坚持不懈,没有放弃。

  • Well, I still don't agree with you. 翻译:好吧,可我还是不同意你的观点。

  • I think we should try to find other ways to solve a problem. 翻译:我认为我们应该试着找找其它方法来解决问题。

  • But what could Yu Gong do instead of moving the mountains? 翻译:但是不移山的话,愚公还能做什么呢?

  • Well, there are many other ways. For example, he could build a road. 翻译:这个嘛,有许多别的方法。比如说,他可以修路。

  • That's better and faster than moving a mountain! 翻译:这比移山要来得更好更快呀!

  • You have different opinions about the story, and neither of you are wrong. 翻译:你们就这个故事有很多不同的观点,而且你们都没错。

  • There are many sides to a story and many ways to understand it. 翻译:一个故事有很多面,也有多种理解故事的方法。

  • 3a. Read the passage and answer the questions. 翻译:3a.阅读文章,回答问题。

  • 1. Which book is talked about? 翻译:1. 谈论的是哪本书?

  • 2. Who is the main character? 3. What is he like? 翻译: 2. 谁是主角? 3. 他长什么样?

  • In November 1979, pupils in England were able to watch a new TV program called Monkey. 翻译:1979 年 11 月,英国的孩子能看到一个名叫《美猴王》的新电视节目。

  • Most of them were hearing this story for the first time. 翻译:大部分孩子是第一次听到这个故事。

  • However, this story is not new to Chinese children. 翻译:然而,对中国孩子来说,这个故事就不是很新鲜了。

  • The Monkey King or Sun Wukong is the main character in the traditional Chinese book Journey to the West. 翻译:美猴王,或者(说)孙悟空,是中国传统小说《西游记》中的主人公。

  • The Monkey King is not just any normal monkey. 翻译:美猴王并不只是一只普通的猴子。

  • In fact, he sometimes does not even look like a monkey! 翻译:事实上,他有时候看起来都不像一只猴子!

  • This is because he can make 72 changes to his shape and size, turning himself into different animals and objects. 翻译:这是因为他拥有 72 种外形和大小的变化,能把自己变成不同的动物和物体。

  • But unless he can hide his tail, he cannot turn himself into a man. 翻译:但是除非他能把自己的尾巴藏起来,否则他无法变成人。

  • To fight bad people, the Monkey King uses a magic stick. 翻译:美猴王用一根金箍棒与坏人作战。

  • Sometimes he can make the stick so small that he can keep it in his ear. 翻译:有时他能让这根金箍棒变得很小,小到可以把它放进自己的耳朵里。

  • At other times, he is able to make it big and long. 翻译:有时候他又能把它变得又大又长。

  • The Monkey King has excited the children of China for many years. 翻译:美猴王已经让中国的孩子们为之兴奋了好多年。

  • And as soon as the TV program came out more than 40 years ago, Western children became interested in reading this story because the clever Monkey King keeps fighting to help the weak and never gives up. 翻译:而且 40 多年前这个电视节目一播出,西方的孩子就对这个故事很感兴趣,因为聪明的美猴王一直为帮助弱者而战,永不言弃。

  • 3b. 翻译:3b.

  • Read the passage again and complete the chart about the Monkey King. 翻译:再读一遍这篇文章,完成关于美猴王的图表。

  • 3c. Complete the sentences below with phrases from the passage. 翻译:3c.用文章中的短语完成下列句子。

  • Grammar Focus 翻译:语法焦点

  • How does the story begin? 翻译:这个故事是怎么展开的?

  • Once upon a time, there was a very old man ... 翻译:从前,有一个非常老的人⋯⋯

  • What happened next? 翻译:接下来发生了什么?

  • As soon as the man finished talking, 翻译:这个人话音刚落,

  • Yu Gong said that his family could continue to move the mountains after he died. 翻译:愚公就说他死后,他的家人可以继续移山。

  • Why was Yu Gong trying to move the mountains? 翻译:愚公为什么要移山?

  • Because they were so big that it took a long time to walk to the other side. 翻译:因为这些山太大了,以致于走到对面要花很长时间。

  • Who is the Monkey King? 翻译:美猴王是谁?

  • He is the main character in Journey to the West. 翻译:他是《西游记》中的主角。

  • What can't the Monkey King do? 翻译:美猴王不能做什么?

  • He cannot turn himself into a man unless he can hide his tail. 翻译:除非他能隐藏自己的尾巴,否则他无法把自己变成一个人。

  • 4a. 翻译:4a.

  • Fill in the blanks with unless, as soon as or so ... that. 翻译:填空。用上 unless、as soon as 或 so ...that。

  • 4b. 翻译:4b.

  • Fill in the blanks with the correct forms of the verbs in brackets. 翻译:用括号内动词的正确形式填空。

  • 4c. Tell your partner about your favorite story. 翻译:4c.把你最喜欢的故事告诉你的搭档。

  • Section B 翻译:B 部分

  • 1a. Match the words with the letters in the pictures in 1c. 翻译:1a.将单词与 1c 图片中的字母匹配。

  • gold 翻译:金子

  • emperor 翻译:皇帝

  • silk 翻译:丝绸

  • underwear 翻译:内衣

  • 1b. Listen and number the pictures [1-5] in 1c. 翻译:1b.听录音并按【1-5】的顺序为 1c 中的图片排序。

  • —Tom, can you tell me a story from Europe? —Well, I know one. 翻译:——汤姆,你能给我讲一个来自欧洲的故事吗? ——好的,我知道一个。

  • It's called The Emperor's New Clothes. This story is about an emperor who loved clothes. 翻译:它名叫《皇帝的新装》。这个故事围绕着一个特别喜欢衣服的国王展开。

  • He loved buying and looking at his beautiful clothes. 翻译:他喜欢买并且欣赏他的漂亮衣服。

  • —So what happened? 翻译: ——那么发生了什么?

  • —Two brothers came to the city to make special clothes for the emperor. 翻译: ——两个兄弟来到这座城市为国王制作特别的衣服。

  • But the emperor had to give them silk and gold. 翻译:但是国王得给他们丝绸和黄金。

  • —Were the clothes nice? 翻译: ——衣服好看吗?

  • —Well, the brothers kept everything for themselves and told the emperor that people couldn't see the clothes unless they were clever. 翻译: ——噢,这两个兄弟将所有的丝绸和黄金据为己有,并且告诉国王不聪明的人是看不到这些衣服的。

  • —Oh, so they were really trying to cheat the emperor! 翻译: ——哦,那么他们的确在试图欺骗国王!

  • —Yes, you are right. 翻译: ——是的,你说得对。

  • When the emperor looked at himself, he only saw his underwear. 翻译:当国王看着自己时,他只看到了自己的内衣。

  • But he didn't want people to think he was stupid, so he said his new clothes were very beautiful. 翻译:但是他不想让人们认为他是愚蠢的,所以他说他的新衣服非常漂亮。

  • —Did he wear the new clothes? 翻译: ——他穿新衣服了吗?

  • —Yes, he did. He walked through the city wearing his new clothes. 翻译: ——是的,他穿了。他穿着他的新衣服巡游城市。

  • Nobody wanted to sound stupid, so everyone said his new clothes were wonderful. 翻译:没人想让自己听起来愚蠢,因此每个人都说他的新衣服好看极了。

  • But suddenly, a young boy shouted, 'Look! The emperor isn't wearing any clothes!' 翻译:但是突然,一个小男孩大喊:“看!国王什么衣服都没有穿!”

  • —What a funny story! 翻译: ——多有趣的一个故事啊!

  • 1c. Listen again and fill in the blanks. 翻译:1c.再听一遍录音并填空。

  • 1d. Use the pictures in 1c to tell the story. 翻译:1d.用 1c 中的图片讲述故事。

  • 2a. 翻译:2a.

  • A fairy tale is an old, traditional story. Do know what these fairy tales are about? 翻译:童话是一种古老的传统故事。你知道这些童话是关于什么的吗?

  • Sleeping Beauty 翻译:《睡美人》

  • Cinderella 翻译: 《灰姑娘》

  • Little Red Riding Hood 翻译: 《小红帽》

  • 2b. Read the first paragraph of Hansel and Gretel. 翻译:2b.阅读《韩塞尔与葛雷特》的第一段。

  • Think about how the fairy tale will continue. Then read the rest of the story. 翻译:想想这个神话故事会怎样发展。然后阅读故事剩下的部分。

  • Finding Out the Text Type Before you read, decide what kind of text it is. 翻译:找出文本类型 在阅读之前找出文本类型,决定它是什么类型的文本。

  • Is it a letter, a play, a short story or something else? 翻译:这是一封信、一部戏剧、一个短篇小说还是其他什么?

  • Hansel and Gretel 翻译:韩塞尔与葛雷特

  • Hansel and Gretel lived near a forest with their father and stepmother. 翻译:韩塞尔和葛雷特与他们的父亲继母生活在一个森林附近。

  • One year, the weather was so dry that no food would grow. 翻译:有一年,天气很干燥以至于任何食物(庄稼)都没有长出来。

  • The wife told her husband that unless he left the children to die in the forest, the whole family would die. 翻译:妻子告诉丈夫,除非把孩子们留在森林里饿死,否则全家人都会死。

  • Gretel heard this, and Hansel made a plan to save himself and his sister. 翻译:葛雷特听到了,于是韩塞尔计划了如何救自己和妹妹。

  • SCENE ONE: 翻译:第一幕:

  • Did you hear our stepmother planning to kill us? 翻译:你听说了我们的继母正打算杀掉我们吗?

  • Don't worry! I have a plan to save us. 翻译:别担心!我有个能救我们的计划。

  • How can you save us? 翻译:你怎么救我们呢?

  • Be quiet! I'm going outside to get something in the moonlight. Now, go to sleep. 翻译:安静!我要出去在月光下取些东西。现在,去睡觉吧。

  • SCENE TWO: 翻译:第二幕:

  • Get up, lazy children! 翻译:起床,懒惰的孩子们!

  • Yes, dears. You must come with me to the forest to get wood. 翻译:是的,亲爱的孩子们。你们得和我一起去森林里弄点柴火。

  • Here's some bread. Don't eat it until you get to the forest. 翻译:这是些面包。等你们到了森林里才能吃。

  • SCENE THREE: 翻译:第三幕:

  • Hansel, what are you doing? 翻译:韩塞尔,你在干什么?

  • I'm dropping white stones along the way. Unless I do, we'll be lost. 翻译:我一路都在扔白色的石头。如果不那么做的话,我们会迷路的。

  • Tonight, when the moon is shining bright, we'll be able to see the stones. 翻译:今晚,当月亮升起的时候,我们就能看见石头了。

  • SCENE FOUR: 翻译:第四幕:

  • You bad children! What a long time you slept in the forest! 翻译:你们这些坏孩子!你们在森林里睡了那么久!

  • We thought you were never coming back. 翻译:我们还以为你们永远不回来了。

  • Now, go to bed. 翻译:现在去睡觉。

  • As soon as you wake up, you must go to the forest with your father. 翻译:等你们一醒来,就得和你们的爸爸去森林里。

  • What, again? I want to go out to look at the moon. 翻译:什么,又去?我想出去看看月亮。

  • No. You can't go out now. 翻译:不行。你现在不能出去。

  • SCENE FIVE: 翻译:第五幕:

  • What can we do? You have no more stones. 翻译:我们该怎么办?你已经没有石头了。

  • I'll drop pieces of bread. 翻译:我会扔面包屑。

  • As soon as the moon rises, we can follow them instead. 翻译:月亮一升起来,我们就能跟着面包屑回家了。

  • SCENE SIX: 翻译:第六幕:

  • I can't see any bread on the ground. Maybe it was the birds. 翻译:我看不到地上的面包屑了。可能鸟儿把面包屑吃了。

  • Never mind! Just keep walking. Unless we do, we won't find our way out. 翻译:没关系!继续走吧。除非我们继续走,否则是找不到出去的路的。

  • SCENE SEVEN: 翻译:第七幕:

  • Hansel, we're really lost! 翻译:韩塞尔,我们真的迷路了!

  • Listen! That bird's song is so beautiful that we should follow it. 翻译:听!那只鸟儿的歌声那么动听,我们应该跟着它走。

  • Look! It's leading us to that wonderful house made of bread, cake and candy. 翻译:看!它把我们带到了一座由面包、蛋糕和糖果搭成的神奇小屋前。

  • Let's eat part of the house! 翻译:我们来吃掉一部分房子吧!

  • (Then they hear an old woman's voicefrom inside the house.) 翻译:(此时,他们听到房子里传来了一个老妇人的声音。)

  • Who is that? Who is brave enough to eat my house? 翻译:是谁?谁这么大胆,敢来吃我的房子呀?

  • 2c. Match each description below with the correct scene. 翻译:2c.将下面的各个描述与正确的场景相匹配。

  • A. The children get lost. 翻译:A. 孩子们迷路了。

  • B. The children wake up. 翻译:B. 孩子们醒了。

  • C. The children cannot find the pieces of bread. 翻译:C. 孩子们找不到面包屑。

  • D. Gretel learns about Hansel's plan. 翻译:D. 葛雷特了解韩塞尔的计划。

  • E. The children surprise the parents. 翻译:E. 孩子们让父母大吃一惊。

  • F. Hansel has to change his plan. 翻译:F.韩塞尔不得不改变他的计划。

  • G. The children learn that something bad is going to happen. 翻译:G.孩子们知道有坏事将要发生。

  • 2d. Read the play again and answer the questions. 翻译:2d.再读一遍这出戏并回答问题。

  • 1. Why does the wife tell her husband to leave the children in the forest? 翻译:1. 妻子为什么告诉丈夫把孩子们留在森林里?

  • 2. What does Hansel go out to get? 翻译:2. 韩塞尔出去拿了些什么?

  • 3. Why does he do this in the moonlight? 翻译:3. 他为什么要在月光下这样做?

  • 4. How do Hansel and Gretel find their way home? 翻译:4. 韩塞尔和葛雷特是如何找到回家的路的?

  • 5. Why do Hansel and Gretel get lost the second time? 翻译:5.为什么韩塞尔和葛雷特第二次迷路了?

  • 2e. Act out the play in groups of four. 翻译:2e.四人一组表演这出戏。

  • 3a. Write some key words from each scene. 翻译:3a.从每个场景中写出一些关键词。

  • Then discuss your answers with your partner. 翻译:然后和你的搭档讨论你的答案。

  • 3b. Complete the summary of the play. 翻译:3b.完成这出戏的总结。

  • Self Check 翻译:自我检查

  • 1 Use your own ideas to complete the sentences. 翻译:1 用你自己的想法完成句子。

  • 1. We will be late unless ... 翻译:1. 我们会迟到,除非⋯⋯

  • 2. You won't be successful unless ... 翻译:2. 你不会成功,除非⋯⋯

  • 3. As soon as I got to the bus stop ... 翻译:3. 我一到公共汽车站⋯⋯

  • 4. Bill opened his book as soon as ... 翻译:4. 比尔一打开书⋯⋯

  • 5. The movie was so touching that ... 翻译:5.这部电影太感人了以至于⋯⋯

  • 6. The boy was so excited that ... 翻译:6.男孩非常激动以至于⋯⋯

  • 2 Fill in the blanks with the correct forms of the words in brackets. 翻译:2 用括号中单词的正确形式填空。

最新学习记录 更新时间:2025-04-26 11:18:44

最新初中人教新目标版八年级下册资讯

暂无资讯...