UNIT 7 A Good Read 翻译:第七单元 一本好书
BIG Question: Why should we read great books? 翻译:大问题:我们为什么要阅读好书?
SECTION A What great books have you read? 翻译:A部分 你读过哪些好书?
1b Listen to three conversations. Write the letter for each book from 1a on the correct shelf. 翻译:1b 听三段对话,将1a中每本书对应的字母写在正确的书架上。
Conversation 1 翻译:Conversation 1
Fu Xing: Have you decided on a book for your report, Peter? 翻译:付兴:彼得,你选定要写进读书报告里的书了吗?
Peter: Oh, yes. I've picked The Final Problem. It's a mystery with the famous detective Sherlock Holmes as its main character. Have you chosen a book yet? 翻译:彼得:哦,是的。我选了《最后一案》。这是一部以著名侦探夏洛克·福尔摩斯为主角的推理小说。你选好书了吗?
Fu Xing: No, I can't decide between two science fiction novels: The Time Machine and The Three-Body Problem. 翻译:付兴:还没有,我在《时间机器》和《三体》两本科幻小说之间犹豫不决。
Peter: I've never heard of The Three-Body Problem. 翻译:彼得:我从没听说过《三体》。
Fu Xing: It's about aliens planning to attack the earth. 翻译:付兴:它讲的是外星人计划攻击地球的故事。
Peter: That's the kind of story I like. Maybe I'll give it a try. 翻译:彼得:那是我喜欢的故事类型。也许我会尝试读一读。
Conversation 2 翻译:对话 2
Yaming: What are you reading, Emma? 翻译:亚明:埃玛,你在看什么书呢?
Emma: Hey, Yaming, I'm reading Harry Potter and the Philosopher's Stone. Have you ever read it? 翻译:埃玛:嗨,亚明,我在读《哈利·波特与魔法石》。你读过吗?
Yaming: Of course! I love fantasy novels. I've read all of the Harry Potter books. 翻译:亚明:当然!我喜欢奇幻小说。哈利·波特系列的所有书我都读完了。
Emma: Wow! What other fantasy novels have you read? 翻译:埃玛:哇!你还读过哪些奇幻小说?
Yaming: Well, I've read Journey to the West and I've just chosen it for my book report. It's a classic. 翻译:亚明:嗯,我读过《西游记》而且我刚选了它来做我的读书报告。它可是一部经典之作。
Conversation 3 翻译:对话 3
Chen Jie: Have you ever read Around the World in Eighty Days, Adam? 翻译:陈杰:亚当,你读过《八十天环游地球》吗?
Adam: Yes, I've read it twice! I love adventure novels based in different countries. 翻译:亚当:是的,我读过两遍了!我特别喜欢以不同国家为背景的冒险小说。
Chen Jie: I'm looking forward to it! I haven't read it yet, but I've already borrowed it from the library. 翻译:陈杰:我很期待这本书!我还没开始读,但我已经从图书馆借来了。
1c Listen again and complete the sentences. 翻译:1c 再听一遍,完成句子。
Conversation 1 翻译:对话 1
Fu Xing: Have you decided on a book for your report, Peter? 翻译:付兴:彼得,你选定要写进读书报告里的书了吗?
Peter: Oh, yes. I've picked The Final Problem. It's a mystery with the famous detective Sherlock Holmes as its main character. Have you chosen a book yet? 翻译:彼得:哦,是的。我选了《最后一案》。这是一部以著名侦探夏洛克·福尔摩斯为主角的推理小说。你选好书了吗?
Fu Xing: No, I can't decide between two science fiction novels: The Time Machine and The Three-Body Problem. 翻译:付兴:还没有,我在《时间机器》和《三体》两本科幻小说之间犹豫不决。
Peter: I've never heard of The Three-Body Problem. 翻译:彼得:我从没听说过《三体》。
Fu Xing: It's about aliens planning to attack the earth. 翻译:付兴:它讲的是外星人计划攻击地球的故事。
Peter: That's the kind of story I like. Maybe I'll give it a try. 翻译:彼得:那是我喜欢的故事类型。也许我会尝试读一读。
Conversation 2 翻译:对话 2
Yaming: What are you reading, Emma? 翻译:亚明:埃玛,你在看什么书呢?
Emma: Hey, Yaming, I'm reading Harry Potter and the Philosopher's Stone. Have you ever read it? 翻译:埃玛:嗨,亚明,我在读《哈利·波特与魔法石》。你读过吗?
Yaming: Of course! I love fantasy novels. I've read all of the Harry Potter books. 翻译:亚明:当然!我喜欢奇幻小说。哈利·波特系列的所有书我都读完了。
Emma: Wow! What other fantasy novels have you read? 翻译:埃玛:哇!你还读过哪些奇幻小说?
Yaming: Well, I've read Journey to the West and I've just chosen it for my book report. It's a classic. 翻译:亚明:嗯,我读过《西游记》,而且我刚选了它来做我的读书报告。它可是一部经典之作。
Conversation 3 翻译:对话 3
Chen Jie: Have you ever read Around the World in Eighty Days, Adam? 翻译:陈杰:亚当,你读过《八十天环游地球》吗?
Adam: Yes, I've read it twice! I love adventure novels based in different countries. 翻译:亚当:是的,我读过两遍了!我特别喜欢以不同国家为背景的冒险小说。
Chen Jie: I'm looking forward to it! I haven't read it yet, but I've already borrowed it from the library. 翻译:陈杰:我很期待这本书!我还没开始读,但我已经从图书馆借来了。
2b Listen to two students' book reports. Match each student with the reason for his or her book choice. 翻译:2b 听两位学生的读书报告,将每位学生与他们选择书籍的理由进行匹配。
Zhong Yi 翻译:钟毅
For my book report, I've chosen The Romance of the Three Kingdoms by Luo Guanzhong. 翻译:我的读书报告选择了罗贯中的《三国演义》。
I love historical fiction novels, and this is a classic. 翻译:我喜欢历史小说,而且这是一部经典之作。
It describes a time long ago when three kingdoms fought one another for over 100 years. 翻译:它讲述了很久以前三个国家之间长达百年的纷争故事。
There are almost 1,000 different characters. 翻译:书中有近千个不同的人物。
My favourite is Zhuge Liang because he's so clever and he has a plan for everything. 翻译:我最喜欢诸葛亮,因为他非常聪明,凡事都有计谋。
The book is full of great stories, and it has helped me to understand many Chinese idioms better. 翻译:这本书充满了精彩的故事,也帮助我更好地理解了许多中国成语。
Linda 翻译:琳达
Have you ever heard of Oliver Twist? It's a classic social novel from the 1800s by my favourite writer, Charles Dickens. 翻译:你听过《雾都孤儿》这本书吗?它是我最喜欢的作家查尔斯·狄更斯在19世纪创作的一部经典社会小说。
It talks about how poor people lived in London back then. 翻译:它讲述了那时伦敦穷人的生活。
In the story, Oliver is a boy whose parents have died. 翻译:在故事中,奥利弗是一个父母双亡的男孩。
He becomes a factory worker, but he's later forced to steal things. 翻译:他成了一名工厂工人,但后来被迫去偷窃。
I really like Oliver. 翻译:我真的很喜欢奥利弗。
He's always kind to others, even when things are tough. 翻译:即使处境艰难,他也始终善待他人。
In the end, the bad people are punished, and Oliver has a better life. 翻译:最后,坏人受到了惩罚,奥利弗过上了更好的生活。
I love this story, and I've already read it twice. 翻译:我特别喜欢这个故事,已经读了两遍了。
2c Listen again. Complete the notes for the two students' book reports. 翻译:2c 再听一遍,完成两位学生读书报告的笔记。
Zhong Yi 翻译:钟毅
For my book report, I've chosen The Romance of the Three Kingdoms by Luo Guanzhong. 翻译:我的读书报告选择了罗贯中的《三国演义》。
I love historical fiction novels, and this is a classic. 翻译:我喜欢历史小说,而且这是一部经典之作。
It describes a time long ago when three kingdoms fought one another for over 100 years. 翻译:它讲述了很久以前三个国家之间长达百年的纷争故事。
There are almost 1,000 different characters. 翻译:书中有近千个不同的人物。
My favourite is Zhuge Liang because he's so clever and he has a plan for everything. 翻译:我最喜欢诸葛亮,因为他非常聪明,凡事都有计谋。
The book is full of great stories, and it has helped me to understand many Chinese idioms better. 翻译:这本书充满了精彩的故事,也帮助我更好地理解了许多中国成语。
Linda 翻译:琳达
Have you ever heard of Oliver Twist? It's a classic social novel from the 1800s by my favourite writer, Charles Dickens. 翻译:你听过《雾都孤儿》这本书吗?它是我最喜欢的作家查尔斯·狄更斯在19世纪创作的一部经典社会小说。
It talks about how poor people lived in London back then. 翻译:它讲述了那时伦敦穷人的生活。
In the story, Oliver is a boy whose parents have died. 翻译:在故事中,奥利弗是一个父母双亡的男孩。
He becomes a factory worker, but he's later forced to steal things. 翻译:他成了一名工厂工人,但后来被迫去偷窃。
I really like Oliver. 翻译:我真的很喜欢奥利弗。
He's always kind to others, even when things are tough. 翻译:即使处境艰难,他也始终善待他人。
In the end, the bad people are punished, and Oliver has a better life. 翻译:最后,坏人受到了惩罚,奥利弗过上了更好的生活。
I love this story, and I've already read it twice. 翻译:我特别喜欢这个故事,已经读了两遍了。
3a Read the conversation. Who has read the book? 翻译:3a 阅读对话。谁读过这本书?
What have you read recently, Fu Xing? 翻译:付兴,你最近读了什么书?
I've just finished Alice's Adventures in Wonderland by Lewis Carroll. 翻译:我刚读完刘易斯・卡罗尔写的《爱丽丝漫游奇境记》。
It's a fantasy classic about a girl who gets lost in a magical world. 翻译:这是一部关于一个女孩迷失在魔法世界中的奇幻文学经典。
Have you ever read it, Peter? 翻译:彼得,你读过吗?
I've never read it, but I've watched the movie. 翻译:我从未读过它,但我看过这部电影。
You should read the book too! I've always preferred the book to the movie. 翻译:你也应该读读这本书!我一直觉得书比电影好看。
I will! What's your favourite part of the book? 翻译:我会的!你最喜欢这本书的哪个部分?
Do you remember when Alice finds a tiny door? She drinks from a bottle and grows smaller ... 翻译:你记得爱丽丝发现一扇小门的时候吗?她喝了一口瓶子里的东西,然后变小了⋯⋯
I remember! Then she realizes she's forgotten about the key on the table, but she's grown too small to reach it. 翻译:我记得!然后她意识到自己忘了桌上的钥匙,但她已经变得太小,够不着了。
Yes, then she eats a magic cake and grows bigger! 翻译:是的,然后她吃了一块魔法蛋糕,变得更大啦!
I guess you really love this book! 翻译:我想你真的很喜欢这本书!
Yes. I've always loved reading fantasy books. And this story is about growing up. I find it interesting. 翻译:是的。我一直很喜欢读奇幻类的书。而且这个故事是关于成长的。我觉得它很有趣。
3c Listen to the conversation. Then role-play it. 翻译:3c 听对话。然后进行角色扮演。
Peter: What have you read recently, Fu Xing? 翻译:彼得:付兴,你最近读了些什么书?
Fuxing: I've just finished Alice's Adventures in Wonderland by Lewis Carroll. It's a fantasy classic about a girl who gets lost in a magical world. Have you ever read it, Peter? 翻译:付兴:我刚读完刘易斯・卡罗尔写的《爱丽丝漫游奇境记》。这是一部关于一个女孩迷失在魔法世界中的奇幻文学经典。彼得,你读过吗?
Peter: I've never read it, but I've watched the movie. 翻译:彼得:我从未读过它,但我看过这部电影。
Fuxing: You should read the book too! I've always preferred the book to the movie. 翻译:付兴:你也应该读读这本书!我一直觉得书比电影好看。
Peter: I will! What's your favourite part of the book? 翻译:彼得:我会的!你最喜欢这本书的哪个部分?
Fuxing: Do you remember when Alice finds a tiny door? She drinks from a bottle and grows smaller ... 翻译:付兴:你记得爱丽丝发现一扇小门的时候吗?她喝了一口瓶子里的东西,然后变小了⋯⋯
Peter: I remember! Then she realizes she's forgotten about the key on the table, but she's grown too small to reach it. 翻译:彼得:我记得!然后她意识到自己忘了桌上的钥匙,但她已经变得太小,够不着了。
Fuxing: Yes, then she eats a magic cake and grows bigger! 翻译:付兴:是的,然后她吃了一块魔法蛋糕,变得更大啦!
Peter: I guess you really love this book! 翻译:我猜你真的很喜欢这本书!
Fuxing: Yes. I've always loved reading fantasy books. 翻译:付兴:是的。我一直很喜欢读奇幻类的书。
Peter: And this story is about growing up. I find it interesting. 翻译:彼得:而且这个故事是关于成长的。我觉得它很有趣。
Grammar Focus 翻译:语法聚焦
4a Read the sentences and underline the present perfect forms of the verbs. Pay attention to the meanings of the bold words. 翻译:4a 读句子,在动词的现在完成时形式下画线。注意粗体单词的含义。
Have you decided on a book for your report? 翻译:你选定了报告要用的书吗?
Yes, I have. / No, I haven't. 翻译:是的,选好了。/不,还没选好。
Has Peter ever heard of this book? 翻译:彼得听说过这本书吗?
No, he's never heard of it. 翻译:没有,他从来没听说过这本书。
Has Chen Jie read this book yet? 翻译:陈杰读过这本书了吗?
No, but she's already borrowed it from the library. 翻译:没有,但她已经从图书馆把这本书借走了。
What have you read recently? 翻译:你最近读了什么书?
I've just finished The Romance of the Three Kingdoms. 翻译:我刚读完《三国演义》。
I'v = I have 翻译:我已经
She's = she has 翻译:她已经
haven't = have not 翻译:还没有
hasn't = has not 翻译:还没有
SECTION B What can we learn from great books? 翻译:B部分 我们能从经典著作中学到什么?
1b Read the summary of the story The Secret Garden. Circle the characters in the story. How are they related to one another? 翻译:1b 阅读《秘密花园》的故事梗概。圈出故事中的角色。他们彼此之间有什么关系?
The Secret Garden 翻译:秘密花园
(A summary of Frances Hodgson Burnett's The Secret Garden) 翻译:(弗朗西丝·霍奇森·伯内特《秘密花园》的故事梗概)
In this story, Mary Lennox, a spoiled and selfish 10-year-old girl goes to live with her uncle, Mr Craven, after her parents pass away. 翻译:在这个故事中,玛丽·伦诺克斯,一个被宠坏且自私的10岁女孩,在父母去世后,搬去和她的姑父克雷文先生一起生活。
Her uncle has a huge house, but he is seldom there. 翻译:她姑父有一栋大房子,但他很少在那里。
Mary spends a lot of time alone and gets bored. 翻译:玛丽经常独处,百无聊赖。
At night she often hears crying coming from somewhere. 翻译:晚上她经常听到某处传来的哭声。
One day, Mary hears about a beautiful garden. 翻译:一天,玛丽听说了有个美丽的花园。
It belonged to her uncle's wife. 翻译:它曾经属于她的姑妈。
After she died, the garden became a painful memory for him, so he locked it up. 翻译:姑妈去世后,花园成了姑父痛苦的记忆,于是他把花园锁了起来。
No one has seen it for ten years. 翻译:十年来无人见过。
One morning, Mary finds an old key. 翻译:某个清晨,玛丽发现了一把旧钥匙。
When it unlocks a half-hidden door, she discovers the secret garden inside! 翻译:当这把钥匙开启一扇半隐藏的门时,她发现了里面的秘密花园!
Unfortunately, nobody has taken care of the plants, and therefore, much of it is in a bad state. 翻译:不幸的是,园中植物无人照料,因此,大半的花园处于荒废的状态。
Later, Mary tells her secret to a new friend, Dickon. 翻译:后来,玛丽把这个秘密告诉了她的新朋友迪康。
The young boy knows a lot about gardening, and they work together to make the garden beautiful again. 翻译:这个年轻男孩对园艺很在行,于是他们共同劳作,让花园重现美丽。
One night, Mary hears someone crying again and discovers Colin, her cousin. 翻译:一天晚上,玛丽又听到有人在哭,发现原来是她的表亲科林。
He is unhappy and weak because he has lived alone in a hidden room since his mother's death. 翻译:他郁郁寡欢,身体虚弱,因为自从母亲去世后,他就独自住在一间密室里。
He has not walked for years because he thinks he has an illness. 翻译:他已多年未曾行走,因他认定自己身患疾病。
Mary and Dickon tell him stories about the garden and take him secretly to see it. 翻译:玛丽和迪康给他讲述花园的故事,并偷偷带他去看花园。
Over time, Colin grows stronger. 翻译:随着时间的推移,科林变得越来越强壮。
The fresh air and beautiful garden are good for him, and he proves that he is not ill when he gets to his feet for the first time in years! 翻译:清新的空气和美丽的花园对他有好处,多年来他第一次站起来,证明自己没有生病!
The three friends spend time together in the garden and grow happier day by day. 翻译:这三个朋友在花园里共度时光,一天比一天更快乐。
In the end, Mary's uncle returns home. 翻译:最后,玛丽的姑父回家了。
To his great surprise, he sees Colin walking and running, and he discovers that the secret garden has become as alive and beautiful as it ever was! 翻译:令他无比惊讶的是,他看到科林能走会跑,而且他发现秘密花园已经恢复了往日的生机与美丽!
3a Read a student's book report and label the different parts with the information below. 翻译:3a 阅读一位学生的读书报告,并用以下信息标注不同部分。
A. basic information about the book (e.g. book title and writer) 翻译:A. 这本书的基本信息(例如:书名和作者)
B. lessons from the book 翻译:B. 从这本书中学到的道理
C. the student's recommendation 翻译:C. 学生的推荐
D. how popular the book is 翻译:D. 这本书有多受欢迎
E. the story of the book 翻译:E. 这本书的故事内容
My favourite book is The Old Man and the Sea. 翻译:我最喜欢的书是《老人与海》。
It was written in 1952 by the American writer Ernest Hemingway. 翻译:这本书由美国作家欧内斯特·海明威于1952年创作。
The book became popular very quickly. 翻译:这本书迅速流行起来。
In 1953, it won the Pulitzer Prize. 翻译:1953年,它获得了普利策奖。
The main character is a fisherman who hasn't caught anything for months. 翻译:主人公是一位渔夫,已数月未捕到鱼。
One day he catches a huge fish, but he has to fight for days to kill it. 翻译:有一天,他钓到了一条巨大的鱼,但不得不搏斗数日才将其杀死。
He finally succeeds, but he can't pull the fish onto his boat. 翻译:他最终成功了,却无法将鱼拖上船。
When the fisherman is on his way back, sharks eat the fish, leaving nothing but bones. 翻译:在渔夫返航途中,鲨鱼吃光了鱼肉,只剩下骨架。
This book has taught me not to give up or doubt myself. 翻译:这本书教会我不要放弃或怀疑自己。
I'm inspired by how hard the fisherman fights, even though he loses the fish in the end. 翻译:渔夫竭尽全力的搏斗激励了我,尽管他最终失去了鱼。
As Hemingway said, “Man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.” 翻译:正如海明威所说:“人不是为失败而生的。一个人可以被毁灭,但不能被打败。”
Even though I've already read the book three times, I'm not tired of it yet. 翻译: 尽管我已读过三遍,依然乐此不疲。
If you've never read Ernest Hemingway, I recommend this book. 翻译:如果你从未读过欧内斯特·海明威的作品,我推荐这本书。
最新学习记录 更新时间:2026-04-13 19:46:46