UNIT 13 翻译:第 13 单元
Section A 翻译:A 部分
We're trying to save the earth! 翻译:我们正在努力拯救地球!
Language Goal: Talk about pollution and environmental protection 翻译:语言目标:谈论污染和环境保护
1a. Here are some words related to different kinds of pollution. Write them in the box below. Then add more words. 翻译:1a.这里有一些与各种污染有关的词。把它们写在下面的方框里。然后添加更多的单词。
noise pollution 翻译:噪声污染
air pollution 翻译:空气污染
water pollution 翻译:水污染
loud music 翻译:吵闹的音乐
cars 翻译:小轿车
rubbish 翻译:垃圾
planes 翻译:飞机
littering 翻译:乱扔垃圾
ships 翻译:船舶
factories 翻译:工厂
smoking 翻译:烟
building houses 翻译:建房子
mobile phones 翻译:手机
1b. Listen and complete the sentences. 翻译:1b.听录音,完成句子。
Tony: Hey, Mark, maybe we could go swimming in the river later this afternoon. Mark: I don't think I want to go, Tony. Tony: Why not? Mark: I was there last weekend and the river was really dirty. Even the bottom of the river was full of rubbish, and there were no more fish for fishermen to catch. Tony: No way! It used to be so clean. In fact, it has always been the nicest river in this town. Mark: Not anymore. I think people are throwing litter into the river. Factories are also putting waste into the river. Tony: That's terrible! We should write to the government. They should close down the factories. Mark: Good idea! But I think everyone in this town should help to clean up the river, too. Everyone should play a part, not just the government. 翻译:托尼:嘿,马克,下午晚些时候或许我们可以去河里游泳。 马克:我不想去,托尼。 托尼:为什么? 马克:我上周末去了那里,河水真的很脏。甚至河底都堆满了垃圾,而且河里也没有鱼可供渔民捕了。 托尼:不可能吧!它以前是如此的干净。事实上,它一直都是镇上最美丽的河。 马克:不再是了。我认为人们正不断往河里扔垃圾。工厂也不断往河里排污。 托尼:那真糟糕!我们应该写信给政府。他们应该关闭这些工厂。 马克:好主意!但是我认为镇上的每个人也都应该帮助清理这条河。每个人都应该贡献一份力量,而不只是依靠政府。
1c. Role-play the conversation. Then make your own conversations about the kinds of pollution in 1a. 翻译:1c.分角色表演对话。然后,就 1a 中的污染类型进行对话。
The river was dirty. Even the bottom of the river was full of rubbish. 翻译:这条河很脏。甚至连河底都堆满了垃圾。
But it used to be so clean! 翻译:但它曾经是如此的干净!
Yes, but people are throwing litter into the river. 翻译:是的,但是人们正在不断往河里扔垃圾。
Everyone in this town should play a part in cleaning it up! 翻译:镇上的每个人都应该参与它的清理工作!
2a. Listen to the interview. Circle the kinds of pollution that Jason and Susan talk about. 翻译:2a.听这段采访。圈出贾森和苏珊谈论的污染类型。
Interviewer: Today we're talking to Jason and Susan about environmental problems. Jason and Susan, can you tell us about some of the problems you've seen? Jason: I think one problem is that the air is badly polluted. I hardly ever see blue skies anymore. Susan: Yes, and I used to see the stars clearly. Interviewer: What do you think has caused this problem? Susan: Well, there are more cars on the road these days. Jason: And factories that burn coal also pollute the air with a lot of black smoke. Interviewer: What other problems do you see? Susan: I guess there's too much rubbish and waste in the streets. Jason: Yes! Every day people are throwing away things like wooden chopsticks, plastic bowls and plastic bags. Susan: They're also littering in public places, for example, during picnics in parks. This is turning beautiful places into ugly ones. Interviewer: You're right. These are serious problems for our environment. Next, let's talk about the things we can do to help. 翻译:采访者:今天我们与贾森和苏珊谈一谈环境问题。贾森,苏珊,你们能说一说你们看见过的一些问题吗? 贾森:我认为一个问题是空气污染严重。我几乎没见过蓝蓝的天空。 苏珊:是的,我以前还能清楚地看见星星。 采访者:你们认为是什么原因导致了这个问题? 苏珊:嗯,现在道路上的车更多了。 贾森:而且烧煤的工厂排放大量的黑烟,也污染了空气。 采访者:你们还看见过什么别的问题? 苏珊:我觉得街道上有太多垃圾了。 贾森:没错!每天人们都在扔东西,比如木筷子、塑料碗和塑料袋。 苏珊:人们在公共场所也乱扔垃圾,比如在公园野餐的时候。这让美丽的地方变成丑陋之地。 采访者:你说的没错。这些都是严重的环境问题。接下来,我们谈一谈,为改善这些问题我们能做的事。
2b. Listen again and complete the sentences. 翻译:2b.再听一遍并完成句子。
Interviewer: Today we're talking to Jason and Susan about environmental problems. Jason and Susan, can you tell us about some of the problems you've seen? Jason: I think one problem is that the air is badly polluted. I hardly ever see blue skies anymore. Susan: Yes, and I used to see the stars clearly. Interviewer: What do you think has caused this problem? Susan: Well, there are more cars on the road these days. Jason: And factories that burn coal also pollute the air with a lot of black smoke. Interviewer: What other problems do you see? Susan: I guess there's too much rubbish and waste in the streets. Jason: Yes! Every day people are throwing away things like wooden chopsticks, plastic bowls and plastic bags. Susan: They're also littering in public places, for example, during picnics in parks. This is turning beautiful places into ugly ones. Interviewer: You're right. These are serious problems for our environment. Next, let's talk about the things we can do to help. 翻译:采访者:今天我们与贾森和苏珊谈一谈环境问题。贾森,苏珊,你们能说一说你们看见过的一些问题吗? 贾森:我认为一个问题是空气污染严重。我几乎没见过蓝蓝的天空。 苏珊:是的,我以前还能清楚地看见星星。 采访者:你们认为是什么原因导致了这个问题? 苏珊:嗯,现在道路上的车更多了。 贾森:而且烧煤的工厂排放大量的黑烟,也污染了空气。 采访者:你们还看见过什么别的问题? 苏珊:我觉得街道上有太多垃圾了。 贾森:没错!每天人们都在扔东西,比如木筷子、塑料碗和塑料袋。 苏珊:人们在公共场所也乱扔垃圾,比如在公园野餐的时候。这让美丽的地方变成丑陋之地。 采访者:你说的没错。这些都是严重的环境问题。接下来,我们谈一谈,为改善这些问题我们能做的事。
2c. Use the information in 2a and 2b to role-play conversations between Jason and Susan. 翻译:2c.使用 2a 和 2b 中的信息,分角色表演贾森和苏珊之间的对话。
The air has become really polluted around here. I'm getting very worried. 翻译:这附近的空气污染变得真的很严重。我很担心。
Yes, I used to be able to see stars in the sky. 翻译:是的,我过去还能看到天上的星星。
The problem is that ... 翻译:问题是⋯⋯
2d. Role-play the conversation. 翻译:2d.分角色表演对话。
Jason and Susan, what are your ideas for solving these problems. 翻译:贾森和苏珊,对于解决这些问题,你们有什么想法?
Well, to cut down air pollution, we should take the bus or subway instead of driving. 翻译:嗯,为了减少空气污染,我们应该乘坐公共汽车或地铁,而不是开车。
Yeah, or ride a bike. There are other advantages of bike riding. It's good for health and it doesn't cost anything. 翻译:是的,或者骑自行车。骑自行车还有别的好处。它对健康有益而且不用花钱。
Great ideas! What about waste pollution? 翻译:好主意!那么,垃圾污染呢?
Mmm, I think simple things like bringing a bag to go shopping can help. I started doing that a year ago. 翻译:嗯,我认为一些生活小事有助于减少垃圾污染,比如自带袋子去购物。我去年就开始这样做了。
Me, too. Also, I never take wooden chopsticks or plastic forks when I buy takeaway food. I use the ones at home. 翻译:我也是。还有,我买外卖食品的时候,从来不拿一次性木筷子或者塑料叉子。我用家里的餐具。
And remember to throw rubbish in the bins and keep public places clean and beautiful for everyone. 翻译:还要记得把垃圾扔进垃圾桶,保持公共场所的整洁和美丽,(这是)为了每个人。
So together, our actions can make a difference and lead to a better future! 翻译:所以,我们一起行动,就能影响他人,创造一个更美好的未来!
3a. Read the passage about sharks and complete the fact sheet below. 翻译:3a.阅读关于鲨鱼的短文,完成下面的实况表。
Save the Sharks! 翻译:拯救鲨鱼!
Many have heard of shark fin soup. But do you realize that you're killing a whole shark each time you enjoy a bowl of shark fin soup? 翻译:很多人都听说过鱼翅羹。但是每当你喝鱼翅羹的时候,你是否意识到你在杀一整条鲨鱼?
When people catch sharks, they cut off their fins and throw the sharks back into the ocean. This is not only cruel, but also harmful to the environment. Without a fin, a shark can no longer swim and slowly dies. Sharks are at the top of the food chain in the ocean's ecosystem. If their numbers drop too low, it will bring danger to all ocean life. Many believe that sharks can never be endangered because they are the strongest in their food chain. But in fact, around 70 million sharks are caught and traded in this industry every year. The numbers of some kinds of sharks have fallen by over 90 percent in the last 20 to 30 years. 翻译:当人们捕捉到鲨鱼的时候,他们切掉鲨鱼的鱼鳍,然后把它们扔回大海。这种做法不仅残忍,而且对环境有害。失去鱼鳍,鲨鱼再也不能在水里游泳,会慢慢死去。鲨鱼处于海洋生态系统食物链的顶端。如果它们的数量下降得太多,将会给所有的海洋生物带来危险。很多人以为鲨鱼永远都不会濒临灭绝,因为他们是食物链的最强者。但事实上,每年大概有七千万的鲨鱼被捕杀和交易。在过去的20年到30年里,某些品种的鲨鱼数量下降了90%以上。
Environmental protection groups around the world, such as WildAid and the WWF, are teaching the public about 'finning'. They have even asked governments to develop laws to stop the sale of shark fins. So far, no scientific studies have shown that shark fins are good for health, so why eat them? Help save the sharks! 翻译:世界各地的环保组织,如野生救援协会和世界自然基金会,都在向公众宣讲有关“猎翅”的(残忍)行为。他们甚至已经呼吁政府立法停止鱼翅的销售。到目前为止,没有任何科学研究表明,鱼翅对健康有好处,那么为什么要吃它们呢?帮助拯救鲨鱼吧!
Number of sharks caught and traded every year 翻译:每年捕获和交易的鲨鱼数量
How governments can help 翻译:政府如何提供帮助
Two environmental groups against 'finning' 翻译:两个反对“割鳍”的环保组织
3b. Read the passage again and fill in the blanks with the words in the box. 翻译:3b.再读一遍短文,用方框中的单词填空。
so 翻译:所以
although 翻译:虽然
if 翻译:如果
but 翻译:但是
when 翻译:当⋯⋯的时候
Grammar Focus 翻译:语法聚焦
We're trying to save the earth. 翻译:我们正在努力拯救地球。
Present progressive 翻译:现在进行时
The river used to be so clean. 翻译:这条河过去很干净。
used to 翻译:used to 结构
The air is badly polluted. 翻译:空气污染严重。
Passive voice 翻译:被动语态
No scientific studies have shown that shark fins are good for health. 翻译:没有科学研究表明鲨鱼鳍对健康有益。
Present perfect 翻译:现在完成时
We should help save the sharks. 翻译:我们应该帮助拯救鲨鱼。
Modal verbs 翻译:情态动词
4a. Fill in the blanks with the correct forms of the verbs in brackets. 翻译:4a.用括号内动词的正确形式填空。
4b. Fill in the blanks with the appropriate modal verbs from the box. 翻译:4b.用方框中适当的情态动词填空。
can 翻译:可以
would 翻译:将;可能
could 翻译:能够
have to 翻译:不得不
should 翻译:应该
must 翻译:必须
may/might 翻译:可能
4c. Make a list of things that people can do to help the environment and discuss your list with your partner. 翻译:4c.列出人们可以做的有助改善环境的事,并与你的搭档讨论。
I think that everyone should use public transportation. 翻译:我认为每个人都应该乘坐公共交通。
I disagree. It's difficult for parents with young children to use public transportation ... 翻译:我不认同。有小孩的父母很难乘坐公共交通⋯⋯
Section B 翻译:B 部分
1a. What can we do to help save the earth? Rank these items from the easiest (1) to the most difficult (5). 翻译:1a.我们能做些什么来拯救地球?将这些事情从最容易(1)到最难(5)进行排序。
stop riding in cars 翻译:不再开车
recycle books and paper 翻译:回收书籍和纸张
turn off the lights when you leave a room 翻译:离开房间时把灯关掉
turn off the shower while you are washing your hair 翻译:洗头时关掉淋浴
don't use paper napkins 翻译:不使用餐巾纸
1b. Compare your answers in 1a with your partner. 翻译:1b.将 1a 中你的答案与你的搭档进行比较。
Recycling paper is really easy. 翻译:回收纸张真的很容易。
I agree. But it's hard to stop riding in cars. 翻译:我同意。但是不开车很难。
1c. Listen and check (√) the things that Julia and Jack talk about. 翻译:1c.听录音,勾选出(√)茱莉亚和杰克谈论的事情。
Jack: Turn off the lights, Julia. It saves electricity. Julia: Oh, I usually do that. I was just in a hurry. Jack: I see. I've just read a book which gives ideas about how we can save the environment. For example, you should turn off the shower when you're washing your hair. Julia: Oh, I would never do that. I have very short hair. It only takes a few minutes to wash. What else does it say? Jack: You should take your own bags when you go shopping. Julia: Oh, that's easy. I'll do that from now on. What else? Jack: People should stop riding in cars and start riding bikes. Julia: No way! It would take me 45 minutes to get to school by bike! Jack: But it's good for the environment! Besides, I like riding my bike. Julia: Yes, and you also live close to school! 翻译:杰克:关下灯,茱莉亚。这样省电。 茱莉亚:哦,我一般是这么做的。刚刚只是有点匆忙。 杰克:我明白。我刚刚读了一本书,书里告诉我们可以怎样保护环境。例如,洗头时应该关掉淋浴。 茱莉亚:哦,我从不那样做。我头发很短。洗头只需要几分钟。书里还说了什么? 杰克:购物时应当自带购物袋。 茱莉亚:哦,那很容易。从现在开始我会那样做的。还有吗? 杰克:人们不应再开车,而应该开始骑自行车。 茱莉亚:不行!我骑自行车去学校要花 45 分钟! 杰克:但这对环境有益!另外,我喜欢骑自行车。 茱莉亚:是的,而且你住得离学校也近!
1d. Listen again. Check (√) the things that Julia is doing now, the things she will do in the future and the things she would never do. Jack: Turn off the lights, Julia. It saves electricity. Julia: Oh, I usually do that. I was just in a hurry. Jack: I see. I've just read a book which gives ideas about how we can save the environment. For example, you should turn off the shower when you're washing your hair. Julia: Oh, I would never do that. I have very short hair. It only takes a few minutes to wash. What else does it say? Jack: You should take your own bags when you go shopping. Julia: Oh, that's easy. I'll do that from now on. What else? Jack: People should stop riding in cars and start riding bikes. Julia: No way! It would take me 45 minutes to get to school by bike! Jack: But it's good for the environment! Besides, I like riding my bike. Julia: Yes, and you also live close to school! 翻译:1d.再听一遍。勾选出(√)茱莉亚现在在做的事、将来要做的事和绝不会做的事。 杰克:关灯,茱莉亚。这样省电。 茱莉亚:噢,我一般是这么做的。刚刚只是有点匆忙。 杰克:我明白。我读了一本书,书里告诉我们怎样能保护环境。例如,洗头时应该关掉淋浴。 茱莉亚:噢,我从不那样做。我头发很短。洗头只需要几分钟。书里还说了什么? 杰克:购物时应当自带购物袋。 茱莉亚:哦,那很容易。从现在开始我会那样做的。还有吗? 杰克:人们不应再开车,而应该开始骑自行车。 茱莉亚:不可能!我骑自行车去学校要花 45 分钟! 杰克:但这对环境有益!另外,我喜欢骑自行车。 茱莉亚:是的,而且你住得离学校也近!
1e. Make a conversation using the information from the chart above. Say what is true for you. 翻译:1e.使用上表中的信息进行对话。说说哪些符合你。
We really shouldn't use paper napkins, you know. 翻译:你知道,我们真的不应该用餐巾纸。
I know. I stopped using them last year. 翻译:我知道。我去年就不再使用了。
2a. Look at the title and the pictures in 2b. Can you guess what the passage is about? 翻译:2a.请看 2b 中的标题和图片。你能猜出这篇文章是关于什么的吗?
2b. Read the passage and complete the chart below. 翻译:2b.阅读短文并完成下面的图表。
UNDERSTANDING PREFXES AND SUFFXES Recognize how prefixes and suffixes may change the meanings of words and how they are used. 翻译:理解前缀和后缀 识别前缀和后缀如何改变单词的含义以及如何使用它们
Rethink, Reuse, Recycle! 翻译:重新思考,重新使用,重新利用
Do you often throw away things you don't need anymore? Have you ever thought about how these things can actually be put to good use? Nothing is a waste if you have a creative mind. 翻译:你经常扔掉不再需要的东西吗?你是否曾经想过这些东西还能很好地重新利用?如果你有一个充满创意的头脑,没有东西会是废品。
You have probably never heard of Amy Hayes, but she is a most unusual woman. She lives in a house in the UK that she built herself out of rubbish. The windows and doors come from old buildings around her town that were pulled down. The top of the house is an old boat turned upside down. And the gate in front of her house is made of rocks and old glass bottles. Amy recently won a prize from the Help Save Our Planet Society. The president said, 'Amy is an inspiration to us all.' 翻译:你可能从来没有听说过艾米・海斯,但她是一个非常不寻常的女性。她住在英国,房子是她自己用废弃物建造而成。窗户和房门来自于小镇周围拆毁的房子。房子的顶部是一条翻转过来的旧木船。房子前的大门是用岩石和旧玻璃瓶搭建的。艾米最近获得了“救助我们的星球”协会颁发的奖项。协会主席说:“艾米给了我们所有人一个启示!”
Amy isn't the only one who is good at recycling. Jessica Wong from Hong Kong uses old clothes that people don't wear anymore to make bags. She has been doing this for a few years now. She opened a small shop where she sells her bags, and she has also set up a website to sell them online. She especially likes to use old jeans to make handbags. Her bags are cute and useful. 'I plan to write a book about new ways to use old clothes,' she said. 'I hope people can read my book and enjoy it!' 翻译:艾米不是唯一一个擅于废物利用的人。来自中国香港的杰西卡・王利用人们不再穿的旧衣服来制作背包。她已经这么做了好几年了。她开了一间小店来出售她制作的包,她还建了一个网站好在网上售卖它们。她特别喜欢用旧牛仔裤来制作手提包。她制作的包既可爱又实用。“我计划写一本关于用新方法来改造旧衣服的书,”她说,“我希望人们能阅读我的书并且喜欢它!”
Wang Tao set up a small business in Shanghai four years ago. He is known for using iron and other materials from old cars to make beautiful art pieces. Some are large pieces that look like animals or humans, and some are smaller pieces you can put at home. The more popular works can even be seen in art shops around the city. Wang Tao hopes to set up a 'metal art' theme park to show people the importance of environmental protection. Not only can the art bring happiness to others, but it also shows that even cold, hard iron can be brought back to life with a little creativity. 翻译:四年前,王涛开始在上海经营小生意。他因使用旧车的钢铁和其他材料来制作艺术品而闻名。有一些(艺术品)很庞大,看起来像动物或者人,有一些小块的可以摆放在家里。你甚至能在这个城市的艺术商店里看到一些更受欢迎的作品。王涛希望能建立一个“金属艺术”主题公园,向人们展示环境保护的重要性。艺术不但可以给人们带来快乐,而且也说明只需要一点创造力,即便是冰冷、坚硬的铁也可产生活力。
最新学习记录 更新时间:2025-04-11 20:11:43