UNIT 3 A Day to Remember 翻译:第三单元 难忘的一天
BIG Question 翻译:核心问题
What makes a day special? 翻译:是什么让这一天变得特别?
In this unit, you will 翻译:在本单元中,你将要
talk about things that happened in the past by using the simple past tense. 翻译:使用一般过去时谈论在过去发生的事情。
talk about school trips and what you can learn from them. 翻译:谈论游学之旅及从中学到的东西。
learn to write a diary entry. 翻译:学会写日记。
reflect on special experiences. 翻译:回顾特别的经历。
Look and share 翻译:观察并分享
Where are the students in the photo? 翻译:照片中的学生在哪里?
What are they doing? 翻译:他们在做什么?
Are they working hard? 翻译:他们在努力干活吗?
Would you like to try this kind of work? 翻译:你想尝试这类工作吗?
SECTION A 翻译:A部分
What was your special day like? 翻译:你特别的一天是怎样的?
Write the activities in the box under the pictures. 翻译:把方框中的活动填写在图片下方。
Did you do any of these activities last weekend? 翻译:你在上周做过这些活动吗?
played badminton 翻译:打羽毛球
cooked food 翻译:烹制美食
met up with friends 翻译:与朋友聚会
went swimming 翻译:去游泳
did homework 翻译:做作业
visited a science museum 翻译:参观科学博物馆
Listen to two conversations and answer the questions. 翻译:听两段对话录音,然后回答问题。
How was Peter's weekend? 翻译:彼得的周末过得如何?
What did Peter like about the museum? 翻译:彼得喜欢博物馆的什么?
How was Teng Fei's weekend? 翻译:腾飞的周末过得如何?
How did Teng Fei feel after he talked to the tourists? 翻译:与游客交谈过后,腾飞的感受如何?
Who did each activity? 翻译:每项活动是谁做的?
Listen again and write P for Peter or TF for Teng Fei. 翻译:再听一遍对话录音,然后标记P(彼得)或TF(腾飞)。
visited a museum 翻译:参观博物馆
went to an exhibition 翻译:去看展览
lost a book 翻译:遗失一本书
took the wrong bus 翻译:坐错公交车
tried to help tourists 翻译:尝试帮助游客
learnt how astronauts live and work 翻译:了解宇航员的生活方式与工作方式
gave directions 翻译:指路
talked to robots 翻译:与机器人交谈
Talk about one of the conversations in 1b with a partner. 翻译:与同伴谈论1b中的其中一段对话。
How was Peter's weekend? 翻译:彼得的周末过得如何?
It was ... 翻译:很……
What did he do? 翻译:他做了什么?
Well, he ... 翻译:他……
Pronunciation 翻译:发音练习
Listen and repeat. 翻译:听录音并跟读。
Add one more word to each group. 翻译:为每组词汇多加一个词。
c 翻译:
/k/ 翻译:
cook 翻译:做饭;厨师
catch 翻译:捕捉;接住
/s/ 翻译:
nice 翻译:美好的
bicycle 翻译:自行车
ck 翻译:
/k/ 翻译:
pick 翻译:挑选
clock 翻译:时钟
g 翻译:
/g/ 翻译:
game 翻译:游戏;运动
give 翻译:送给
/dʒ/ 翻译:
age 翻译:年龄
large 翻译:大的
x 翻译:
/ks/ 翻译:
six 翻译:六
next 翻译:接下来
Listen and repeat. 翻译:听录音并跟读。
Notice the pronunciation of -(e)d. 翻译:注意以-(e)d的发音。
/t/ 翻译:
talked 翻译:讲话
picked 翻译:捡起
helped 翻译:帮助
stopped 翻译:停下
finished 翻译:完成
/d/ 翻译:
moved 翻译:移动
climbed 翻译:攀;爬
filled 翻译:(使)充满
tried 翻译:尝试
enjoyed 翻译:享受
/ɪd/ 翻译:
wanted 翻译:想要
visited 翻译:参观
tasted 翻译:品尝
needed 翻译:需要
ended 翻译:结束
Read the coloured words. 翻译:阅读标颜色的词汇。
Then listen to the short conversations and circle the words you hear. 翻译:然后听短对话录音,圈出你所听到的词。
Hey, I thought you didn't / did like maths! 翻译:嘿,我觉得你不喜欢/喜欢数学。
I do / don't now. 翻译:我现在喜欢/不喜欢。
I was / wasn't interested in it last year. 翻译:去年我对数学感兴趣/不感兴趣。
Hello. 翻译:你好。
Aren't / Are you Ella's friend? 翻译:你不是/是艾拉的朋友吗?
I don't / do know Ella! 翻译:我不认识/的确认识艾拉!
I can / can't go on the school trip tomorrow. 翻译:我明天可以去/去不了游学。
Oh, you should / shouldn't tell our teacher about that now. 翻译:噢,你应该/不应该现在告诉老师。
Listen to the conversation and fill in the blanks with correct adjectives. 翻译:听对话录音,然后用正确的形容词填空。
Hi, Fu Xing. 翻译:嗨,符星。
How was your school trip to the wastewater plant? 翻译:你们去污水处理厂的游学之旅怎么样?
Was it boring? 翻译:会不会很无聊?
No, it wasn't at all. 翻译:一点都不无聊。
It was really interesting! 翻译:真的很有趣!
Wow! 翻译:哇!
What did you see? 翻译:你们看到了什么?
We saw the plant make dirty water clean again. 翻译:我们看到污水厂是如何把脏水变干净的。
Really? 翻译:真的吗?
How? 翻译:怎么做到的?
Well, first, dirty water from our homes goes into the plant. 翻译:首先,我们家里的脏水会流进污水厂。
Then, special screens remove large pieces of waste from the water. 翻译:然后,特制的滤网会把水里的大块垃圾过滤掉。
What happens next? 翻译:接下来呢?
Well, large machines remove germs and other things from the water. 翻译:接下来,大型机器会去除水中的细菌和其他杂质。
These things are usually too small to see. 翻译:这些东西一般很微小,难以看得见。
It takes a few more steps after that before the water becomes clean again. 翻译:之后还需要几个步骤,水才能重新变得干净。
Wow! 翻译:哇!
I used to think it was easy to get clean water. 翻译:我以前一直以为要获取干净的水很容易。
Me too! 翻译:我也是!
I didn't realize it was so hard. 翻译:我没想到这么难。
Read the conversation and match the sentence parts. 翻译:阅读对话内容,然后匹配句子语块。
The plant makes 翻译:工厂让
Dirty water goes 翻译:脏水会流进
Machines inside the plant 翻译:工厂里的机器
Screens inside the plant 翻译:工厂里的滤网
Helen used to think 翻译:海伦以前认为
remove small things from the water. 翻译:去除水中的微小杂质。
it was easy to get clean water. 翻译:要获取干净的水很容易。
dirty water clean again. 翻译:让脏水再次变干净。
remove large pieces of waste from the water. 翻译:过滤掉水里的大块垃圾。
into the plant. 翻译:进入到工厂里。
Complete the summary of the conversation in 2a. 翻译:完成2a中对话的摘要。
Last week, Fu Xing's class went on a school trip to a wastewater plant. 翻译:上周,符星的班级去了一家污水处理厂参观。
The plant turned dirty water into clean water. 翻译:这个工厂把脏水变成干净的水。
Fu Xing learnt about the cleaning process: 翻译:符星了解了净化的过程:
First, dirty water goes from people's homes to the plant. 翻译:首先,脏水从人们的家中流入工厂。
Then the plant uses screens to remove large pieces of waste from the dirty water. 翻译:然后,工厂用滤网过滤掉脏水中的大块垃圾。
Next, large machines clean the water. 翻译:接着,大型机器对水进行清洁。
They remove germs and other small things. 翻译:它们会去除细菌和其他微小的杂质。
It takes a few more steps before the water becomes clean again. 翻译:再经过几个步骤,水才会重新变得干净。
Listen to the conversation again and pay attention to the pronunciation of was, wasn't, did, and didn't. 翻译:再听一遍对话录音,注意was、wasn't、did和didn't的发音。
Then role-play the conversation. 翻译:然后角色扮演对话内容。
Talk about a school trip you took to a special place. 翻译:谈论你去某个特别地方的游学之旅。
theatre 翻译:戏院;剧场;电影院
factory 翻译:工厂
zoo 翻译:动物园
museum 翻译:博物馆
farm 翻译:农场
forest 翻译:森林
market 翻译:市场
park 翻译:公园
How was your school trip? 翻译:你的游学之旅怎么样?
It was great. 翻译:很不错。
Where did you go? 翻译:你们去了哪里?
We went to the theatre to watch a show. 翻译:我们去看了一次剧场演出。
Grammar Focus 翻译:语法聚焦
Read the sentences. 翻译:阅读句子。
Circle the verbs in the simple past tense. 翻译:圈出一般过去时态下的动词。
Then underline the time expressions for the past. 翻译:然后用下划线画出表示过去时间的表达式。
Did you see anything interesting at the science museum yesterday? 翻译:你昨天在科学博物馆看到了什么有趣的东西吗?
Yes, I did. 翻译:看到了。
There was a space exhibition. 翻译:那里有一个太空展览馆。
There were robots. 翻译:里面有机器人。
Did Teng Fei give the tourists the right directions last weekend? 翻译:上个周末,腾飞给游客们指对路了吗?
No, he didn't. 翻译:没有。
He felt bad about that. 翻译:他对此感到很不好。
Did you go on a school trip a week ago? 翻译:一个星期前,你们去参加游学之旅了吗?
Yes, we did. 翻译:去了。
We went to a wastewater plant. 翻译:我们去了污水处理厂。
What did you do the day before yesterday? 翻译:你前天做了什么?
I visited the zoo with my family. 翻译:我和家人一起去了动物园。
How was your weekend? 翻译:周末过得怎么样?
It was terrible. 翻译:糟透了。
I got on the wrong bus. 翻译:我坐错了公交车。
I left my book on the bus too. 翻译:我还把书落在车上了。
Put the words in order. 翻译:按顺序排列词汇。
Write the sentences using the correct tenses. 翻译:使用正确的时态写句子。
my favourite actor, the day before yesterday, I, see, in a film 翻译:我最喜爱的演员、前天、我、看见、在影片中
they, a day, spend, on a chicken farm, last month 翻译:他们、一天、度过、在养鸡场、上个月
two bottles of milk, on the table, a few minutes ago, there, be 翻译:两瓶牛奶、在桌子上、几分钟前、那里、有
last night, stop, the doctor, work, at ten o'clock 翻译:昨天晚上、停止、医生、工作、在10点钟
Ms Li, last Wednesday, meet, in the street, one of her friends 翻译:李女士、上个星期三、遇见、在街上、她的一个朋友
Complete the passage with the correct forms of the verbs in the box. 翻译:用方框中动词的正确形式补全文段。
see 翻译:看见
learn 翻译:学习
be 翻译:是
walk 翻译:行走
think 翻译:思考
work 翻译:工作
Last week our class went on a school trip to Jinggangshan. 翻译:上周,我们班去了井冈山游学。
In a museum, we learnt about important people like Mao Zedong and Zhu De. 翻译:在一间博物馆里,我们了解了毛泽东和朱德等重要人物。
We saw many things such as old photos, paintings, and guns. 翻译:我们看见了许多物品,比如老照片、画作和枪支。
We also tried on some uniforms from the past. 翻译:我们还试穿了几件以前的制服。
We walked along the mountain roads and thought about the past. 翻译:我们走在山路上,回想着过去。
Many people back then worked hard to create what we have today. 翻译:那时候,很多人辛勤工作,才有了我们今天的生活。
It was a day to remember, and it made me want to work hard for a better future too. 翻译:这是值得纪念的一天,它也让我想为美好的未来而努力奋斗。
In pairs, ask each other about the activities you did yesterday and what time you did them. 翻译:两人一组,互相询问对方昨天进行的活动与活动的时间。
Then tell the class about your partner's day. 翻译:然后在班上分享你同伴的一天。
Peter got up at 5 a.m. yesterday. 翻译:彼得昨天早上5点起床。
He had some bread and an egg for breakfast. 翻译:他早餐吃了面包和一个鸡蛋。
Then he ... 翻译:然后他……
SECTION B 翻译:B部分
What did you learn on that special day? 翻译:你在特别的那一天里学到了什么?
Do you keep a diary? 翻译:你有写日记的习惯吗?
Do you think it is a good idea to keep a diary? 翻译:你认为写日记好吗?
Discuss your ideas with a partner. 翻译:与同伴讨论你的想法。
Use the points to help you. 翻译:请参考以下要点。
remember what happened 翻译:记住发生过的事情
record thoughts and feelings 翻译:记录想法与感受
improve writing skills 翻译:提高写作技能
write down new ideas 翻译:记录新的想法
Read Sam's diary entry and write a one-sentence summary of what he did on that day. 翻译:阅读萨姆写的日记,用一句话概括他在那天做的事情。
Friday, 30 May 翻译:5月30日 星期五
Today we went on a school trip to a farm! 翻译:今天我们去了农场游学!
It was tiring but great fun! 翻译:虽然这次游学之旅很累人,但非常有趣!
In the morning, we explored the farm. 翻译:上午,我们参观了农场。
There were large tents with tomatoes, cucumbers, and many other fruits and vegetables. 翻译:那里有种满了番茄、黄瓜和许多其他果蔬的大棚。
The farmer told us about how these fruits and vegetables go from the fields to our tables. 翻译:农场主给我们讲解了这些水果和蔬菜是如何从田地走上餐桌的。
I was very interested because I usually only see them in the supermarket. 翻译:我对此很感兴趣,因为我平时只能在超市里看到它们。
Then we got straight to work! 翻译:然后,我们就开始干活了!
First, we picked some strawberries. 翻译:首先,我们采摘草莓。
The work seemed easy, but it took time to get it right. 翻译:这个活看似轻松,但要做好却很耗时间。
Slowly, we filled many baskets. 翻译:慢慢地,我们摘的草莓装满了许多篮子。
In the afternoon, the farmer taught us how to cut branches and leaves from tomato plants. 翻译:下午,农场主教我们如何剪掉番茄植株的枝叶。
This helps them to grow more fruit. 翻译:这样可以帮助它们长出更多的果实。
Finally, we watered the plants. 翻译:最后,我们还给植物浇水。
Plants need so much work! 翻译:植物的生长真是需要很多照顾!
It was tiring, but I enjoyed working with my hands. 翻译:虽然很累,但我很喜欢动手劳动的感觉。
One thing I learnt today: Farming isn't easy! 翻译:今天我学到了一件事:务农并不容易!
It made me think of the saying. 翻译:这让我想起了一句话。
Every grain comes from hard work." 翻译:“粒粒皆辛苦。”
The farmer let us take some vegetables home. 翻译:农场主还让我们带一些蔬菜回家。
My mum cooked some for dinner, and they were fresh and delicious! 翻译:我妈妈煮了一些当晚餐,吃起来新鲜又美味!
They certainly taste better when you work for them! 翻译:只有辛勤劳作,食物才会变得更加美味!
Today was really aday to remember. 翻译:今天真是值得纪念的一天!
Complete the flow chart with the events from the text. 翻译:用文中的事件完成流程图。
Arrived at the farm 翻译:抵达农村
explored the farm 翻译:参观农场
Learnt how food goes from the fields to our tables 翻译:了解食物如何从田地走上餐桌
picked some strawberries 翻译:采摘草莓
cut branches and leaves from tomato plants 翻译:修剪番茄植株的枝叶
watered the plants 翻译:给植物浇水
took some vegetables at home 翻译:带一些蔬菜回家
Wrote a diary entry for the day 翻译:写日记纪念这一天
Read the diary entry again and answer the questions. 翻译:再读一遍日记内容,然后回答问题。
Where did Sam go for his school trip? 翻译:萨姆的游学之旅去了哪里?
How did he feel about the trip? 翻译:他对这次游学有何感想?
What did he learn from the trip? 翻译:他在这次游学中学到了什么?
What do you think "Every grain comes from hard work" means? 翻译:你认为“粒粒皆辛苦”是什么意思?
Do you agree with Sam that food tastes better when you work for it? 翻译:你认同萨姆说的“通过自己劳动得来的食物尝起来更美味”吗?
Give an example. 翻译:请举例说明。
Make notes about your last school trip. 翻译:记录你上一次的游学之旅。
My School Trip 翻译:我的游学之旅
Where did you go? 翻译:你去了哪里?
How did you feel? 翻译:你的感受如何?
What did you do / see? 翻译:你做了/看见了什么?
What did you learn? 翻译:你学到了什么?
Write a diary entry about the school trip. 翻译:写一篇游学之旅的日记。
Use your notes in 2a and the expressions to help you. 翻译:使用2a中的笔记和以下表达式进行写作。
I had a(n) amazing / good / bad / terrible day today. 翻译:我今天度过了奇妙的/美好的/糟糕的/可怕的一天。
Our class went on a school trip to ... 翻译:我们班去了……游学。
What a day! 翻译:真是美好的一天!
Friday, 6 June 翻译:6月6日 星期五
I had a really good day today. 翻译:我今天度过了非常美好的一天。
Our class went on a school trip to an art museum ... 翻译:我们班去了一间美术博物馆游学……
Over to You 翻译:大显身手
Project 翻译:课题实践
Write a chain story about a memorable day 翻译:写一篇接龙故事,讲述难忘的一天
In groups, think of a place or situation where the story took place. 翻译:小组合作,思考故事发生的地点或情形。
Share any interesting or special experiences. 翻译:在组内分享有趣或特别的经历。
Use the questions to help you. 翻译:请参考以下问题。
What did you see or do there? 翻译:你在那里看见或做了什么?
How did you feel? 翻译:你的感受如何?
Did you learn anything? 翻译:你学到了什么东西吗?
Write a chain story together. 翻译:一起编写接龙故事。
Take turns to add one or two sentences each. 翻译:每个人轮流给故事补充一到两句话。
You can use your experiences from 1 to help you. 翻译:你可以参考活动1中的经历进行讲述。
Read the example below. 翻译:请阅读下列实例。
Last summer, we had a very memorable day! 翻译:去年夏天,我们度过了非常难忘的一天!
We were on holiday in the mountains. 翻译:我们在山区里度假。
At first it was a nice day, but then the weather changed. 翻译:起初天气很好,但是后来天气就变了。
It started raining. 翻译:天下起了雨。
We heard thunder and saw lightning flash across the sky. 翻译:我们听到雷声,看到闪电划破天际。
Just then, we saw someone in trouble. 翻译:就在这时,我们看到有人遇到了麻烦。
Read your story to the class. 翻译:在班上朗读你们组的故事。
Vote on the most interesting or special story. 翻译:投票选出最有趣或最特别的故事。
Reflecting 翻译:学习反思
How well can you do these things? 翻译:你做得有多好?
I can talk about my experiences on a special day. 翻译:我能谈论我在特别一天里的经历。
I can read and write diary entries about school trips. 翻译:我能阅读和撰写游学日记。
I can use the simple past tense to talk about what happened in the past. 翻译:我能使用一般过去时谈论过去发生的事情。
I can share what I learnt from past experiences. 翻译:我能分享我在过去经历中学到的东西。
Very well 翻译:很好
OK 翻译:一般
Needs work 翻译:还需努力
Telling China's Story 翻译:讲好中国故事
An Unforgettable Day of Zhang Guimei 翻译:张桂梅难忘的一天
On February 17, 2021, Zhang Guimei was awarded the Touching China Person of the Year title for her contributions to improving girls' education in remote rural areas. 翻译:2021年2月17日,张桂梅因其在改善偏远农村地区女子教育方面的贡献,被授予“感动中国年度人物”称号。
Her love and care for her students deeply moved many Chinese. 翻译:她对学生的爱与关怀深深打动了许多中国人。
Zhang Guimei is the highly respected founder and headmaster of Huaping Senior High School for Girls in Lijiang, Yunnan Province. 翻译:张桂梅是云南省丽江市华坪女子高级中学德高望重的创始人兼校长。
She was born in Heilongjiang Province in 1957. 翻译:1957年,她出生于黑龙江省。
At the age of 17, she moved to Yunnan to support the development of the country's border regions. 翻译:17岁那年,她来到云南,支援国家边疆地区的发展。
When working as a teacher at a local school, Zhang noticed that many girls were unable to go to school because they had to work and earn money to support their families. 翻译:在当地一所学校任教期间,张桂梅发现许多女孩无法上学,因为她们要打工挣钱来养家糊口。
To change this, she decided to set up a free high school for these girls. 翻译:为了改变这种状况,她决定为这些女孩创办一所免费的高中。
Zhang worked hard to raise money and hire teachers. 翻译:张桂梅为筹集资金、聘请教师而四处奔走。
In 2008, she founded China's first free senior high school for girls with government support. 翻译:2008年,她在政府的支持下,创办了中国第一所免费的女子高中。
Since then, the school has helped about 2,000 students to go to university. 翻译:自那时起,这所学校已经帮助约2000名学生考上了大学。
An educated girl can change the destiny of three generations in a family," Zhang said. 翻译:“一个受过教育的女孩,可以改变一个家庭三代人的命运,”张桂梅说。
An educated and responsible mother will never allow her daughter to drop out of school." 翻译:“一个受过教育、负责任的母亲,绝不会让自己的女儿辍学。”
Word Bank: 翻译:字词库:
unforgettable 翻译:adj. 难以忘怀的;令人难忘的
award 翻译:v. 授予;给予奖励 n. 奖;奖品
contribution 翻译:n. 贡献
remote 翻译:adj. 偏远的;偏僻的
rural 翻译:adj. 乡村的;农村的
development 翻译:n. 发展;开发
border 翻译:n. 国界;边疆
region 翻译:n. 地区;区域
earn 翻译:n. 挣得;挣钱
support 翻译:v. 养活;支持;资助
hire 翻译:v. 聘用;雇用
destiny 翻译:n. 命运
generation 翻译:n. 一代人
allow 翻译:v. 允许;准许
Read the statements and decide whether they are true (T) or false (F). 翻译:阅读下列陈述,然后判断正误。
Zhang Guimei went to Yunnan and worked as a teacher at a local school. 翻译:张桂梅去了云南,在当地的一所学校任教。
T 翻译:正确
F 翻译:错误
Zhang Guimei founded Huaping Senior High School for Girls to make money. 翻译:张桂梅创办华坪女子高级中学是为了挣钱。
T 翻译:正确
F 翻译:错误
Huaping Senior High School for Girls plays an important role in girls' education in Lijiang, Yunnan Province. 翻译:云南省丽江市的华坪女子高级中学在女子教育中发挥重要的作用。
T 翻译:正确
F 翻译:错误
How did Zhang Guimei and her school change the girls' lives in Lijiang? 翻译:张桂梅与其创办的学校如何改变丽江女子的生活?
Introduce another Touching China person whom you are familiar with to a partner. 翻译:向同伴介绍另一个你熟知的“感动中国人物”。
If you try to learn something new each day, you'll make each day special. 翻译:如果每天都努力学习新知识,就会让每一天都变得与众不同。
最新学习记录 更新时间:2026-04-12 12:55:36