Literature Spot Lord of the Flies 翻译:文学欣赏 《蝇王》
The Island 翻译:岛屿
Read the first part of a summary of the Lord of the Flies by William Golding, the Nobel Prize winner. Match the names of the boys (1-4) with the descriptions (a-d). 翻译:阅读由诺贝尔奖得主威廉·戈尔丁所写的《蝇王》的第一部分总结。将这些男孩子的姓名(1-4)与其描述(a-d)进行匹配。
Piggy 翻译:猪崽子
Ralph 翻译:拉尔夫
Jack 翻译:杰克
Simon 翻译:西蒙
the leader of the group 翻译:团体领袖
a boy from Jack's group who helps Ralph 翻译:杰克团伙中帮助拉尔夫的一个男孩
a boy with glasses 翻译:一个戴眼镜的男孩
in charge of the hunters 翻译:掌管猎人
In the middle of a terrible war, a plane carrying a group of English schoolboys crashed in the jungle. Two of the boys, Ralph and Piggy, saw each other on the beach. They found a shell and used it to call the other boys. The last group of boys to come to the beach was led by an older boy, Jack. Jack said that he would be in charge of the hunters, and they would look for food. 翻译:在一场可怕的战争当中,一架载着一群英国男学生的飞机在丛林中坠落了。其中两个男孩——拉尔夫和猪崽子——在海滩上见到了彼此。他们找到一颗贝壳,于是用它来召集其他男孩。由一个年长的男孩杰克所带领的一群人是最后来到海滩的。杰克说他将会掌管猎人,并且他们将要寻找食物。
The Beast 翻译:野兽
Read the second part of the summary. List the three most negative things that happened. 翻译:阅读第二部分总结。列出所发生的三件最消极的事。
Ralph gave the boys jobs: building places to live, collecting water, and keeping the fire going. However, Simon and Ralph ended up doing most of the work while the other boys played. The hunters tried but were unable to catch a wild pig, which angered Jack. 翻译:拉夫尔给这些男孩安排了任务:建造住所,收集水和保持火不熄灭。然而,最终大部分的活儿都是西蒙和拉尔夫干的,而其他男孩子则都在玩。猎人们尽力了,但是抓不到野猪,这让杰克很恼火。
That night, a plane was shot down. The pilot jumped from the plane, landed in a tree and died. The two little boys who were keeping the fire going saw him and thought he was a monster, a terrible beast. They told the other boys about it and all the boys were afraid. Then Ralph, Jack and some others went into the jungle to find it out. Seeing the man in the tree, they thought that was indeed a monster. They ran back and told the other boys that they saw the 'beast'. Seeing that Ralph was afraid, Jack told the boys that Ralph shouldn't be their leader, but the boys didn't agree. So Jack said he was the new leader of the hunters, and they went off on their own. Jack and the hunters ran wild in the jungle, and when they caught a pig, they put its head on a stick in the ground as an offering to the beast. 翻译:那晚,飞机被击落了。驾驶员从飞机上跳了下来,降落在一棵树上,死了。两个正在看着火不灭的小男孩看见他,以为他是一个怪物,一只可怕的野兽。他们把这事告诉其他男孩,所有男孩都很害怕。然后拉夫尔、杰克和一些其他人就走进丛林,弄清事情的真相。看到树上的那个人,他们以为确实是个怪物。他们跑回来告诉其他男孩他们看见了“野兽”。因为拉尔夫很害怕,于是杰克就告诉那些男孩拉尔夫不应该当他们的领袖,但是那些男孩不同意。因此,杰克说他是那些猎人的新领袖,然后他们就独自离开了。杰克和猎人们在丛林中疯狂地奔跑,当他们抓到猪的时候,就把它的头插在地上的木桩上,当作给野兽的祭品。
Some time later, some smaller boys were playing when one of the hunters came along. He was very mean to them, and he destroyed their sand castles and threw stones at them. Then all of the hunters painted their faces and went off looking for another pig. Later, Ralph and Piggy saw a ship going by, but the hunters had let the fire go out. When the hunters came back with a pig, Ralph yelled at them about the fire, but they ignored him. The hunters relit the fire, roasted the pig and danced wildly round the fire. Meanwhile, Simon went walking in the jungle and saw the pig's head covered in flies. It seemed to come to life and talk to him. Simon fainted. 翻译:一段时间以后,一些较小的男孩正在玩耍,突然其中一个猎人出现了。他对那些小男孩很不友好,他摧毁了他们的沙堡,还向他们扔石头。然后,所有的猎人都往脸上涂了颜料,出发去寻找另一头猪。后来,拉尔夫和猪崽子看到一艘船经过,但是那些猎人已经让火熄灭了。当猎人们带着一头猪回来的时候,拉尔夫因为火的事对他们大吼大叫,但是他们都不理他。猎人们重新点燃了火,烤了那头猪,然后围着火堆疯狂地跳起舞来。与此同时,西蒙去丛林里散步,他看见那只猪的头上爬满了苍蝇。那只猪似乎复活了,跟他说起话来。西蒙吓晕了过去。
The boys decided to choose a leader. The boys in Jack's group voted for him, but the rest chose Ralph. Jack was not pleased. Ralph, Jack and another boy from Jack's group, Simon, explored the island, only to discovered there were no other people there. They were all alone. Using Piggy's glasses, they lit a signal fire so ships passing by would see them. 翻译:这些男孩子决定选出一位领袖。杰克团伙中的男孩子投票选了他,但是其余的人都选了拉尔夫。杰克很不高兴。拉尔夫、杰克以及杰克团伙中的另一个男孩西蒙探索了一下这座岛,不料竟发现那里没有别人。他们无依无靠。他们利用猪崽子的眼镜点燃了烽火信号,这样经过的船只就会看见他们了。
Chaos 翻译:混乱
Read the last part of the summary. Why did the boys get out of control? What do you think would happen if you and your classmates were in the same situation as the boys? 翻译:阅读最后一部分总结。这些男孩子为什么失控了?如果你和你的同学遇到与这些男孩相同的情况,你认为将会发生什么事?
When Simon woke up, he walked down the beach and saw the dead pilot in the tree. He then understood that there was no monster, except the 'monster' that lived inside the boys. He went back to the group to tell them what he had seen. 翻译:当西蒙醒来的时候,他沿着海滩散步,于是看见了树上那位死了的飞行员。然后他明白了,没有怪物,除了住在那些男孩子内心的“怪物”。他回去找大伙,想告诉他们自己所看到的一切。
Ralph and Piggy joined in the boys' wild behavior at Jack's feast. After the feast, Jack asked all the boys to join his group, and most of them did. They were dancing and chanting when they saw something coming towards them. They thought it was the beast, so they attacked and killed it. Then they discovered it was only Simon. Sad and upset, Ralph, Piggy and some others returned to their old camp. Back at Jack's camp, he told the others that Ralph and Piggy were a problem and were dangerous to their group. That night, Jack and his group attacked Ralph's camp and stole Piggy's glasses. 翻译:在杰克的盛宴上,拉尔夫和猪崽子也加入了男孩们的野蛮行为中。盛宴过后,杰克让所有的男孩都加入他的团伙,大多数人都照办了。当他们载歌载舞时,他们看见有东西正朝他们靠近。他们以为那是野兽,于是他们袭击并杀害了它。然后,他们发现那只是西蒙。拉尔夫和猪崽子和一些其他男孩由于伤心沮丧,于是回到了他们的旧营地。在杰克的营地里,他跟其他人说拉尔夫和猪崽子是威胁着他们团伙的一个问题。那晚,杰克和他的团伙袭击了拉尔夫的营地,还偷了猪崽子的眼镜。
The following morning, Ralph, Piggy and the other boys decided to try to get Piggy's glasses back. However, a fight between Jack and Ralph started. Piggy tried to stop it. He said that it was better to have rules and to agree, than it was to fight and kill. Suddenly, one of the hunters pushed a big rock down the hill and killed Piggy. Afraid, Ralph ran off into the jungle. 翻译:第二天早上,拉尔夫,猪崽子和其他男孩决定试着抢回猪崽子的眼镜。然而,杰克和拉尔夫却打起来了。猪崽子试图阻止。他说制定规则与达成一致意见比打架和杀戮要好。突然,其中一个猎人把一块大石头推下山,杀死了猪崽子。拉尔夫害怕地跑进了丛林。
In the morning, the hunters came after Ralph, and they set fire to the jungle. Ralph ran out of the jungle and towards the beach. He was running so fast that he almost ran into a British sailor. The sailor's ship had gone by. He had seen their fire, so he came to shore to find out who was there. When he saw the boys with their faces painted and carrying big, sharp sticks, he asked Ralph to explain. Ralph tried to tell him everything that had happened, but he began to cry, and so did the other boys. In the end, the boys were taken to the ship to go home. 翻译:早晨,猎人们追赶着拉尔夫,他们放火烧了丛林。拉尔夫跑出丛林,朝海滩跑去。他跑得如此之快,以至于差点儿就撞到了一位英国水手。那位水手的船经过。他看到了火,于是他来到岸边弄清楚是谁在那儿。当他看到那些男孩,脸上涂着颜料,手里拿着又大又尖的木棍时,他让拉尔夫解释一下。拉尔夫试图告诉他所发生的一切,但是他开始哭了,其他男孩也是。最后,这些男孩都被带上船,回家了。
最新学习记录