北师大版2025春七下英语Unit 5 Now and Then课文音频

版本: 北师大版
年级: 2025春七下
切换教材
英语朗读宝北师大版2025春七下课文Unit 5 Now and Then单元提供重点句子点读跟读音频MP3、句子中文翻译朗读,听力磨耳朵等功能,内容同步2025最新教材英语电子课本,助力初中生轻松掌握课文语法,吃透本单元课文。
免费下载音频
英语朗读宝北师大版2025春七下课文Unit 5 Now and Then单元提供重点句子点读跟读音频MP3、句子中文翻译朗读,听力磨耳朵等功能,内容同步2025最新教材英语电子课本,助力初中生轻松掌握课文语法,吃透本单元课文。

Unit 5 Now and Then课文翻译及听力音频

  • Unit 5 Now and Then 翻译:第五单元 今与昔

  • We cannot change the past. 翻译:我们无法改变过去,

  • We can only take action in the present and, therefore, change the future. 翻译:但我们能在当下采取行动,从而改变未来。

  • — Ken Poirot 翻译:——肯·波洛

  • By the end of this unit, you will be able to: 翻译:在本单元结束时,你将能:

  • talk about changes around your living place and in other areas, e.g. buildings, facilities and traffic; 翻译:谈论居住地周围和其他地区的变化,如建筑物、设施和交通;

  • analyse and explain the causes and effects of the changes; 翻译:分析和解释变化的原因和影响;

  • share an experience of changes in yourself; 翻译:分享自己的变化经历;

  • discuss the meaning of changes and what you've learnt from them. 翻译:讨论变化的意义以及你从中学到了什么。

  • Topic Talk 翻译:话题讨论

  • Think and Say 翻译:思考与表达

  • Do you have these places in your community? 翻译:你的社区有这些场所吗?

  • How often do you go to these places and what do you do there? 翻译:你多久去一次这些场所,在那里做什么?

  • Label the places in the picture. 翻译:请在图片中标出这些场所。

  • community hospital 翻译:社区医院

  • police station 翻译:警察局

  • post office 翻译:邮局

  • sports centre 翻译:运动中心

  • store 翻译:(大型)百货商店

  • fast-food restaurant 翻译:快餐店

  • local park 翻译:当地公园

  • bus stop 翻译:公交站

  • library 翻译:图书馆

  • Unit 5 Now and Then 翻译:第五单元 今与昔

  • Listen and Practise 翻译:听力与练习

  • What's Ben's new community like? 翻译:本的新社区是什么样的?

  • Listen and complete the dialogue. 翻译:听录音并完成对话。

  • Then, role-play it. 翻译:然后,进行角色扮演。

  • Hi! 翻译:嗨!

  • I'm Ben. 翻译:我叫本。

  • I'm new here. 翻译:我是新来的。

  • Hi, Ben. 翻译:你好,本。

  • I'm Carl. 翻译:我是卡尔。

  • Nice to meet you. 翻译:很高兴见到你。

  • Nice to meet you too. 翻译:我也很高兴见到你。

  • Do you know the places around the community well? 翻译:你对社区周围的地方熟悉吗?

  • Is there a sports centre? 翻译:有运动中心吗?

  • Yes, there is. 翻译:是的,有。

  • I often play tennis there. 翻译:我经常在那里打网球。

  • Great! 翻译:太好了!

  • Are there green fields to play football? 翻译:有绿茵场可以踢足球吗?

  • No, there aren't. 翻译:没有。

  • There was a local park before and we played football there. 翻译:以前有一个当地的公园,我们在那里踢足球。

  • But now, it is a store. 翻译:但现在,那里变成了一家商店。

  • Relate and Share 翻译:描述与分享

  • What is your community like? 翻译:你所在的社区是什么样的?

  • What do you do there? 翻译:你在那里做什么?

  • What was it like in the past? 翻译:过去是怎样的?

  • Tell a partner. 翻译:与同伴分享一下。

  • There is a beautiful park in my community. 翻译:我所在的社区有一个美丽的公园。

  • We sometimes have a picnic there at the weekend. 翻译:周末,我们有时会在那里野餐。

  • In the past, there weren't any parks or playing fields around. 翻译:过去,周围没有任何公园或运动场。

  • Sing and Enjoy 翻译:歌曲与欣赏

  • Listen to the song about the past and sing along. 翻译:听一听并跟唱这首关于往昔的歌曲。

  • What lessons can history teach us? 翻译:历史能教会我们什么?

  • History Lessons 翻译:历史一课

  • Looking back in history 翻译:回首历史长河

  • Looking back into the past 翻译:追溯往昔岁月

  • We see people who were trying 翻译:我们看见那些人

  • To create something to last 翻译:在创造永恒的辉煌

  • People with different talents 翻译:各显其能

  • Working together every day 翻译:日夜同心

  • Making the world a better place 翻译:携手共筑美好天地

  • In each and every way 翻译:以各种方式

  • Looking back in history 翻译:回首历史篇章

  • Look back to find the way 翻译:寻觅道路方向

  • History has taught us things 翻译:历史教给我们智慧

  • That we can use today 翻译:如今依旧闪闪发光

  • Looking back in history 翻译:回首历史篇章

  • Look back to find the way 翻译:寻觅道路方向

  • History has taught us things 翻译:历史教给我们智慧

  • That we can use today 翻译:如今依旧闪闪发光

  • History's alive and kicking 翻译:历史生生不息

  • It never goes away 翻译:永远不曾消逝

  • Those who were living yesterday 翻译:逝去的人们

  • Are with us still today 翻译:如今依然与我们同在

  • People with different talents 翻译:各显其能

  • Working together every day 翻译:日夜同心

  • Making the world a better place 翻译:携手共筑美好天地

  • In each and every way 翻译:以各种方式

  • Looking back in history 翻译:回首历史篇章

  • Look back to find the way 翻译:寻觅道路方向

  • History has taught us things 翻译:历史教给我们智慧

  • That we can use today 翻译:如今依旧闪闪发光

  • Looking back in history 翻译:回首历史篇章

  • Look back to find the way 翻译:寻觅道路方向

  • History has taught us things 翻译:历史教给我们智慧

  • That we can use today 翻译:如今依旧闪闪发光

  • Lesson 1 Changes in Our Town 翻译:第一课 我们小镇的变化

  • Activate and Share 翻译:活动与分享

  • What were the buildings, traffic and shops like in your neighbourhood in the past? 翻译:过去你所在社区的建筑、交通和商店是什么样的?

  • How are they different now? 翻译:现在有什么不同?

  • Tell a partner. 翻译:与同伴讨论一下。

  • Use the ideas in the box to help you. 翻译:请你借助方框中的想法来帮助你。

  • buses 翻译:公交车

  • small shops 翻译:小商店

  • tall buildings 翻译:高楼

  • taxis 翻译:出租车

  • cars 翻译:汽车

  • small houses 翻译:小房子

  • shopping centres 翻译:购物中心

  • bicycles 翻译:自行车

  • trucks 翻译:卡车

  • flats 翻译:单元房

  • fast-food restaurants 翻译:快餐店

  • In the past, there were many small houses in my neighbourhood, but now there are many tall buildings around. 翻译:过去,我家附近有很多小房子,但现在周围有很多高楼。

  • Read and Understand 翻译:阅读与理解

  • Grandpa tells Linda about life in the past in their hometown. 翻译:爷爷给琳达讲述他们家乡过去的生活。

  • Read the text on Page 93. 翻译:阅读第93页的文章。

  • What does Grandpa mention? 翻译:爷爷提到了什么?

  • buildings 翻译:建筑

  • parks 翻译:公园

  • shops 翻译:商店

  • traffic 翻译:交通,路上行驶的车辆

  • Unit 5 Now and Then 翻译:第五单元 今与昔

  • Our hometown was small in the past. 翻译:过去,我们的家乡很小,

  • There weren't many tall buildings. 翻译:没有多少高楼。

  • Our house was small too, but we were close to our neighbours, just like a big family. 翻译:我们的房子也很小,但我们和邻居们的关系很好,就像一个大家庭。

  • Now our hometown is like a city! 翻译:现在,我们的家乡就像一座城市!

  • People live in large flats and seldom talk to their neighbours. 翻译:人们住在大单元房里,很少和邻居说话。

  • Some of my old Tai Chi friends live far away. 翻译:我以前一起打太极的朋友们都住得很远。

  • As for traffic, there weren't many cars or buses on the street. 翻译:至于交通,街上没有多少汽车或公共汽车。

  • But there were lots of bicycles and trucks. 翻译:但自行车和卡车很多。

  • Of course, there weren't any shopping centres then. 翻译:当然,那时还没有购物中心。

  • But there was a little sweet shop near our home. 翻译:但我们家附近有一家小糖果店。

  • Your mum was always there. 翻译:你妈妈总是去那里。

  • She liked sweets very much — and they were really cheap then. 翻译:她很喜欢吃糖,而且那时的糖很便宜。

  • There is a lot of traffic now. 翻译:现在车水马龙。

  • There are buses, taxis and cars everywhere! 翻译:到处都有公交车、出租车和汽车!

  • It's easy to travel around the town now. 翻译:现在在城镇里出行很方便。

  • There are so many shops and fast-food restaurants too. 翻译:商店和快餐店也很多。

  • It makes life convenient, and that's not a bad thing! 翻译:生活方便了,这不是坏事!

  • What are the major changes in Linda's hometown? 翻译:琳达的家乡有哪些重大变化?

  • Read again and take notes. 翻译:再读一遍文章并做笔记。

  • Then 翻译:过去

  • Now 翻译:现在

  • Imagine you are Linda. 翻译:假设你是琳达,

  • Tell your classmates about the changes in your hometown. 翻译:向全班同学介绍你家乡的变化。

  • Use the notes in Activity 3 to help you. 翻译:请你借助活动3中的笔记来帮助你。

  • My hometown was very small in the past, but it is like a city now! 翻译:过去,我的家乡很小,但现在却像一座城市!

  • There weren't tall buildings then, but people live in large flats now... 翻译:以前没有高楼,但现在人们都住在大单元房里……

  • Read and Explore 翻译:阅读与探索

  • Analyse and Appreciate 翻译:分析与欣赏

  • How does the writer organise the text? 翻译:作者是如何组织这篇文章的?

  • What forms of verbs and time expressions does the writer use to describe things in the past and in the present? 翻译:作者使用了哪些动词形式和时间表达方式来描述过去和现在的事物?

  • Skill Builder 翻译:技巧积累

  • Understanding the comparative structure 翻译:了解比较结构

  • We can use comparative structures like "in the past" versus "now", combined with past and present tenses to compare past and present life or situations. 翻译:我们可以使用比较结构,如“过去”与“现在”,结合过去时和现在时来比较过去和现在的生活或情况。

  • Give reasons. 翻译:请说明理由。

  • Do you like your hometown now or in the past? 翻译:你喜欢现在的家乡还是过去的家乡?

  • Why? 翻译:为什么?

  • Think and Share 翻译:思考与分享

  • Does Linda's grandpa like the changes in the town? 翻译:琳达的爷爷喜欢城镇的变化吗?

  • Focus on Language 翻译:聚焦语言

  • Vocabulary in Use 翻译:词汇运用

  • Complete the introductions to village life and city life with the correct words and expressions. 翻译:用单词和短语的正确形式补全乡村生活和城市生活的介绍。

  • In my village, there are not many tall buildings. 翻译:在我们村,高楼不多。

  • We live in houses close to our neighbours. 翻译:我们住的房子离邻居很近。

  • Everyone is very friendly. 翻译:大家都很友好。

  • There aren't many cars or buses. 翻译:汽车或公交车也不多。

  • Most people walk or ride their bicycles. 翻译:大多数人步行或骑自行车。

  • The shops are small, but we can buy everything we need. 翻译:商店虽然很小,但我们可以买到所需的一切,

  • And things are really cheap. 翻译:而且东西真的很便宜。

  • I live in the city. 翻译:我住在城市里。

  • Most people in my neighbourhood live in large flats. 翻译:我家附近的大多数人都住在大单元房里。

  • There are a lot of people here, but we seldom talk to our neighbours. 翻译:这里有很多人,但我们很少和邻居说话。

  • There are lots of buses, taxis and cars here, so the traffic is bad. 翻译:这里有很多公交车、出租车和小汽车,所以交通状况很差。

  • There are lots of shops in my neighbourhood and a big store too. 翻译:我所在的社区有很多商店,还有一家大商场。

  • It makes life convenient. 翻译:这为生活带来了极大的便利。

  • Unit 5 Now and Then 翻译:第五单元 今与昔

  • Grammar Discovery 翻译:语法探索

  • There was/were (1) 翻译:There was/were的用法(1)

  • Study the sentences carefully. 翻译:仔细阅读下列句子。

  • What does the underlined was/were mean? 翻译:划线的 was/were 是什么意思?

  • How are they used? 翻译:它们是如何使用的?

  • Then, complete the Your Discovery box. 翻译:然后,完成“你的发现”方框里的内容。

  • There weren't many tall buildings. 翻译:高楼不多。

  • As for traffic, there weren't many cars or buses on the street. 翻译:至于交通,街上没有多少汽车或公交车。

  • But there were lots of bicycles and trucks. 翻译:但自行车和卡车很多。

  • Of course, there weren't any shopping centres then. 翻译:当然,那时还没有购物中心。

  • But there was a little sweet shop near our home. 翻译:但我们家附近有一家小糖果店。

  • Your Discovery 翻译:你的发现

  • We can use There was/were to talk about ______. 翻译:我们可以使用There was/were谈论______。

  • Singular: 翻译:单数:

  • Plural: 翻译:复数:

  • form, meaning, use 翻译:形式、意思、用法

  • Grammar Summary, Page 151; Grammar in Use, Page 151. 翻译:语法总结,151页;语法运用,151页。

  • Express Yourself 翻译:自我表达

  • Speaking 翻译:口语

  • In groups, talk about the changes in your neighbourhood. 翻译:以小组为单位,讨论你们所在社区的变化。

  • What was/wasn't there in the past? 翻译:过去有/没有什么?

  • Can you think of other changes around you? 翻译:你们能想到周围的其他变化吗?

  • In the past, there were/weren't..., but now... 翻译:过去,有/没有……,但现在……

  • YOUR IDEA 翻译:你的想法

  • Do things always change for the better? 翻译:事情总是向好的方向发展吗?

  • I think/don't think ______. 翻译:我认为/不认为______。

  • For example, ______. 翻译:例如,______。

  • Lesson 2 Remembering the Past 翻译:第二课 忆往昔

  • Activate and Share 翻译:活动与分享

  • How old is your school? 翻译:你的学校有多少年历史了?

  • What is your school like? 翻译:你的学校是什么样的?

  • Was it different in the past? 翻译:过去有什么不同吗?

  • Talk with a partner. 翻译:与同伴讨论一下。

  • Use the ideas in the box to help you. 翻译:请你借助方框中的想法来帮助你。

  • classrooms 翻译:教室

  • a computer lab 翻译:计算机实验室

  • a playing field 翻译:运动场

  • a swimming pool 翻译:游泳池

  • a library 翻译:图书馆

  • lots of students 翻译:许多学生

  • a science lab 翻译:科学实验室

  • a gym 翻译:体育馆

  • lots of teachers 翻译:许多老师

  • My school is 50 years old. 翻译:我的学校已有50年历史。

  • In my school, there are... 翻译:在我的学校里,有……

  • In the past, there was/were/wasn't/weren't... 翻译:过去,有/没有……

  • Listen and Explore 翻译:听力与探究

  • Where are the people and what are they doing there today? 翻译:这些人在哪里,他们今天在那里做什么?

  • Listen to the interview and find out. 翻译:听访谈,找出答案。

  • What was the school like in the past? 翻译:学校过去是什么样的?

  • Listen again and complete the table. 翻译:再听一遍录音,完成表格。

  • 1960s 翻译:二十世纪六十年代

  • The school was small. 翻译:学校规模较小。

  • There were about 40 students. 翻译:约有40名学生。

  • 1980s 翻译:二十世纪八十年代

  • There were many classrooms, a science lab and a library. 翻译:有很多教室、科学实验室和图书馆。

  • There was also a playing field. 翻译:还有一个运动场。

  • There wasn't a gym. 翻译:没有健身房。

  • Unit 5 Now and Then 翻译:第五单元 今与昔

  • Talk in pairs. 翻译:两人一组进行讨论。

  • Imagine both of you were students from Riverside Middle School years ago. 翻译:想象你们都是多年前河滨中学的学生。

  • You're at an international radio programme. 翻译:你们正在参加一个国际广播节目。

  • Talk about what the school was like then. 翻译:谈谈当时学校的情况。

  • I was at Riverside Middle School in the 1960s. 翻译:二十世纪六十年代,我在河滨中学读书。

  • There were... 翻译:有……

  • I was at the school in the 1980s... 翻译:二十世纪八十年代,我在这所学校……

  • Focus on Language 翻译:聚焦语言

  • Vocabulary in Use 翻译:词汇运用

  • Complete the newspaper article about changes at Riverside Middle School with the correct form of the words and expressions in the box. 翻译:用方框中单词和短语的正确形式补全有关河滨中学变化的报纸文章。

  • pool 翻译:游泳池;池塘

  • science lab 翻译:科学实验室

  • classroom 翻译:教室

  • lab 翻译:实验室

  • playing field 翻译:运动场

  • student 翻译:学生

  • Riverside Middle School is celebrating its 60th birthday. 翻译:河滨中学即将迎来60岁生日。

  • The school opened in the 1960s. 翻译:该校成立于二十世纪六十年代。

  • It was small then — there were about 40 students. 翻译:当时学校规模较小,约有40名学生。

  • But in the 1980s, there were many classrooms, a library and a science lab. 翻译:但到了二十世纪八十年代,学校已经拥有多间教室、一个图书馆和一个科学实验室。

  • There was also a large playing field, behind the school. 翻译:学校后面还有一个大型运动场。

  • Now, there is a swimming pool, a computer lab and even a gym. 翻译:现在,这里有一个游泳池、一个计算机实验室,甚至还有一个健身房。

  • Riverside Middle School is a different place, but one thing is the same — the students here are good friends and they have fun learning! 翻译:河滨中学已今非昔比,但有一点始终如一——这里的学生都是好朋友,他们在学习中充满乐趣!

  • Grammar 翻译:语法

  • There was/were (2) 翻译:There was/were的用法(2)

  • form, meaning, use 翻译:形式、意思、用法

  • Grammar Summary, Page 151; Grammar in Use, Page 151. 翻译:语法总结,151页;语法运用,151页。

  • Express Yourself 翻译:自我表达

  • Speaking 翻译:口语

  • Role-play as the reporter for the school English radio programme "Our School Now and Then". 翻译:扮演学校英语广播节目“我们学校的今与昔”的记者。

  • Interview some graduates about your school in the past and tell them about your school now. 翻译:采访一些毕业生,了解你学校的过去并告诉他们现况。

  • Hello. 翻译:你好,

  • Thank you for your time. 翻译:感谢你的宝贵时间。

  • When were you a student at this school? 翻译:你是什么时候在我们学校就读的呢?

  • I was a student here between... 翻译:我曾在……期间在这里就读。

  • Was there a/an... here then? 翻译:当时这里有一个……吗?

  • YOUR IDEA 翻译:你的想法

  • What will change and what won't change? 翻译:这里什么变了,什么没变?

  • I think ______. 翻译:我认为______。

  • Lesson 3 First-time Experiences 翻译:第三课 第一次的经历

  • Activate and Share 翻译:活动与分享

  • Everyone has many first times in a lifetime. 翻译:每个人一生中都会有许多第一次。

  • Think of one of your first-time experiences and tell a partner about it, e.g. when that was, what you did and how you felt. 翻译:想一想你的第一次经历,然后告诉你的同伴,比如那是什么时候、你做了什么以及你的感受。

  • Three years ago, I flew on an airplane for the first time. 翻译:三年前,我第一次乘坐飞机。

  • I was very excited. 翻译:我当时非常激动。

  • At our school's New Year party, I danced for the first time. 翻译:在我们学校的新年晚会上,我第一次跳舞。

  • I was very nervous. 翻译:我非常紧张。

  • Read and Understand 翻译:阅读与理解

  • Read the blog post by Ben. 翻译:阅读本的博客文章。

  • Who is he? 翻译:他是谁?

  • What does he think of his first-time experiences and why? 翻译:他如何看待自己的第一次经历,为什么?

  • We all have many first times in our lives, for example, the first time we go to school, the first time we give a speech in English, and the first time we have a pet. 翻译:我们一生中都会有许多第一次,比如第一次上学、第一次用英语演讲、第一次养宠物。

  • Some first-time experiences are unforgettable, and they are also important. 翻译:有些第一次的经历是难忘的,也是重要的。

  • They may open up a new world and help us grow. 翻译:它们可以为我们打开新世界的大门,帮助我们成长。

  • Here are some of my unforgettable first time experiences. 翻译:以下是我一些难忘的第一次经历。

  • At the age of 5, I watched a tennis game with my parents. 翻译:5岁时,我和父母一起观看了一场网球比赛。

  • I was amazed at the players. 翻译:我对那些球员惊叹不已。

  • They were so cool that I wanted to be one of them. 翻译:他们太酷了,以至于我也想成为他们中的一员。

  • I told my parents this and they supported me. 翻译:我把这个想法告诉了父母,他们也很支持我。

  • However, my first-time training was very hard. 翻译:然而,第一次训练非常艰难。

  • I felt like I couldn't do anything right. 翻译:我觉得自己什么都做不好。

  • Then, I had my first match. 翻译:然后,我参加了第一场比赛。

  • I was very nervous and it was no surprise that I lost the game. 翻译:我非常紧张,输掉比赛也不足为奇。

  • I felt very sad at first, but thanks to my parents and my coach, I gained confidence little by little. 翻译:一开始我很难过,但多亏了父母和教练,我逐渐找回了自信。

  • I trained very hard and learnt new skills. 翻译:我刻苦训练,学习新技能。

  • Soon, I won a match for the first time! 翻译:很快,我第一次赢得了比赛!

  • I was so excited! 翻译:我兴奋极了!

  • Now, tennis is part of my life. 翻译:现在,网球已经成为我生活的一部分。

  • I am a top player on my university team. 翻译:我是大学球队里的顶尖球员。

  • Looking back, I think these first-time experiences make me who I am today. 翻译:回首往事,我认为是这些第一次的经历造就了今天的我。

  • Unit 5 Now and Then 翻译:第五单元 今与昔

  • What first-time experiences does Ben talk about? 翻译:本谈论了哪些第一次经历?

  • How did Ben feel each time? 翻译:本每次的感受如何?

  • Read the blog post again and complete the flow chart below. 翻译:再读一遍博客文章,完成下面的流程图。

  • watched the first tennis game at the age of 5 翻译:5岁时观看了第一场网球比赛

  • First-time experiences 翻译:第一次的经历

  • Feelings 翻译:感受

  • was amazed at the players; felt cool to be a tennis player 翻译:对运动员感到惊讶;觉得成为网球运动员很酷

  • Tell a partner about Ben's first-time experiences, e.g. what he did and how he felt. 翻译:跟你的同伴讲讲本的第一次经历,比如他做了什么以及他的感受如何。

  • Use your notes in Activity 3 to help you. 翻译:请你借助活动3中的笔记来帮助你。

  • Read and Explore 翻译:阅读与探索

  • Analyse and Appreciate 翻译:分析与欣赏

  • How does Ben write about his first-time experiences in his blog post? 翻译:本在博客文章中是如何描写他的第一次经历的?

  • Complete the following diagram. 翻译:请完成以下图表。

  • What tense does Ben use in each paragraph? 翻译:本在每个段落中使用了什么时态?

  • Why? 翻译:为什么?

  • Para. 1 翻译:第一段

  • Introducing the topic 翻译:介绍主题

  • Everyone has many first times. 翻译:每个人都有许多第一次。

  • Para. 2 翻译:第二段

  • Sharing one's first-time experiences 翻译:分享自己第一次的经历

  • Para. 3 翻译:第三段

  • Think and Share 翻译:思考与分享

  • What does Ben mean by saying "I think these first-time experiences make me who I am today."? 翻译:本说“我认为是这些第一次的经历造就了今天的我。”,这句话是什么意思?

  • Share your idea with a partner. 翻译:与同伴分享你的想法。

  • Focus on Language 翻译:聚焦语言

  • Vocabulary in Use 翻译:词汇运用

  • Complete the text about vlogging experiences with the correct form of the word and expressions in the box. 翻译:用方框中单词和短语的正确形式补全有关视频博客经历的短文。

  • be amazed at 翻译:惊讶于

  • thanks to 翻译:幸亏,由于,因为

  • open up 翻译:(使某事物)成为可能,可得到,可达到。

  • grow 翻译:(使)生长,发育

  • be no surprise 翻译:不足为奇;意料之中

  • gain confidence 翻译:获得信心

  • I'm now quite good at making vlogs, but when I started out, I didn't know what I was doing. 翻译:我现在很擅长制作视频博客,但刚开始的时候,我不知道自己在做什么。

  • It was no surprise that my first video wasn't great! 翻译:我的第一个视频并不出色,这不足为奇!

  • For a while, only a few people watched my videos — my friends and family. 翻译:有一段时间,只有我的朋友和家人等少数几个人观看了我的视频。

  • Their support was unforgettable. 翻译:他们的支持让我难以忘怀。

  • Thanks to them, I didn't give up. 翻译:因为他们,我才没有放弃。

  • I gained confidence little by little. 翻译:我渐渐有了自信。

  • Now, I am amazed at how different my videos are today. 翻译:现在,我惊讶于我的视频有了如此大的改变。

  • I learnt so much, not only about how to use cameras, sound and lighting, but also about myself. 翻译:我学到了很多东西,不仅是如何使用摄像机、音响和灯光,还有我自己。

  • Vlogging opened up a new world for me. 翻译:视频博客为我打开了一个新世界。

  • I think, if you want to grow, trying something new is the best thing you can do! 翻译:我认为,如果你想成长,尝试新事物是最好的选择!

  • Unit 5 Now and Then 翻译:第五单元 今与昔

  • Grammar Discovery 翻译:语法探索

  • Study the sentences carefully. 翻译:仔细阅读下列句子。

  • Are they talking about past events or present events? 翻译:它们说的是过去的事情还是现在的事情?

  • What are the features of the verbs? 翻译:动词有什么特点?

  • Then, complete the Your Discovery box. 翻译:然后,完成“你的发现”方框里的内容。

  • At the age of 5, I watched a tennis game with my parents. 翻译:5岁时,我和父母一起观看了一场网球比赛。

  • They were so cool that I wanted to be one of them. 翻译:他们太酷了,以至于我也想成为他们中的一员。

  • I told my parents this and they supported me. 翻译:我把这个想法告诉了父母,他们也很支持我。

  • I gained confidence little by little. 翻译:我渐渐有了自信。

  • I trained very hard and learnt new skills. 翻译:我刻苦训练,学习新技能。

  • I won a match for the first time! 翻译:我第一次赢得了比赛!

  • Last time, I tried hard, but I didn't win. 翻译:上一次,我很努力,但没有赢。

  • Your Discovery 翻译:你的发现

  • We can use the past simple to talk about ______. 翻译:我们可以使用一般过去时谈论______。

  • Affirmative form: ______. 翻译:肯定形式:______。

  • Negative form: ______. 翻译:否定形式:______。

  • We can use time expressions with the past simple, such as: ______. 翻译:用过去式时间表达,如:______。

  • We can form past forms of verbs in the following ways: ______. 翻译:动词的过去式的构成方式如下:______。

  • form, meaning, use 翻译:形式、意思、用法

  • Grammar Summary, Page 152; Grammar in Use, Page 153. 翻译:语法总结,152页;语法运用,153页。

  • Express Yourself 翻译:自我表达

  • Speaking 翻译:口语

  • Give a speech on your most unforgettable first-time experiences. 翻译:就你最难忘的第一次经历发表演讲。

  • Use the questions below to help you. 翻译:请你借助以下问题来帮助你。

  • When was it? 翻译:什么时候发生的?

  • What happened? 翻译:发生了什么?

  • How did you feel? 翻译:你感觉如何?

  • What did you learn from it? 翻译:你从中学到了什么?

  • YOUR IDEA 翻译:你的想法

  • What do you think first-time experiences can bring to you and why? 翻译:你认为第一次的经历能你带来什么,为什么?

  • I think ______ because ______. 翻译:我认为______因为______。

  • Writing Workshop Describing a Personal Experience 翻译:写作训练营 描述个人经历

  • Get Ready for Writing 翻译:写作准备

  • Your school English magazine is inviting you to write an essay on your English learning experience in the past year. 翻译:学校的英语杂志邀请你就过去一年的英语学习经历写一篇文章。

  • What will you write? 翻译:你打算写什么?

  • How will you organise it? 翻译:如何组织文章?

  • Read for Writing 翻译:读写结合

  • Focus on Content 翻译:聚焦内容

  • Read Wang Dongyu's essay. 翻译:阅读王冬雨的文章。

  • What difficulties did she have with her English a year ago? 翻译:一年前,她的英语学习遇到了哪些困难?

  • Who helped her? 翻译:谁帮助了她?

  • My Learning Experience 翻译:我的学习经历

  • By Wang Dongyu 翻译:王冬雨

  • About a year ago, English was difficult for me. 翻译:大约一年前,英语对我来说很困难。

  • I was afraid of Speaking it in front of others. 翻译:我害怕在别人面前说英语。

  • When I spoke up in class, I felt everyone was watching and laughing at me. 翻译:当我在课堂上发言时,我觉得每个人都在看着我,嘲笑我。

  • I opened my mouth, but no words could come out. 翻译:我张开了嘴,却一个字也说不出来。

  • So I stopped Speaking up. 翻译:于是,我不再发言了。

  • Two people changed my experience with the language. 翻译:有两个人改变了我在英语学习上的经历。

  • My teacher made a class rule: Don't laugh at others when they speak English. 翻译:我的老师制定了一条班规:当别人说英语时,不要嘲笑他们。

  • She also encouraged me to read English books for twenty minutes every day. 翻译:她还鼓励我每天读二十分钟英语书。

  • And my best friend invited me to practise English with her. 翻译:而我最好的朋友邀请我和她一起练习英语。

  • We read English and sang English songs together! 翻译:我们一起读英语,唱英文歌!

  • She also helped me to keep a vocabulary notebook. 翻译:她还帮助我整理了一本词汇笔记本。

  • Now, my confidence in English is growing little by little. 翻译:现在,我对英语的信心正在逐渐增强。

  • I'm brave enough to speak up in class and I enjoy listening to English songs and watching TV shows in English. 翻译:我敢于在课堂上发言,并且我也喜欢听英文歌和看英文电视节目。

  • Focus on Structure 翻译:聚焦结构

  • How does Wang Dongyu organise her essay? 翻译:王冬雨是如何组织文章的?

  • What does each paragraph talk about? 翻译:每段讲了什么?

  • Match the main topics with the paragraphs. 翻译:将主题与段落相匹配。

  • Then, work out your own outline. 翻译:然后,列出自己的提纲。

  • Para. 1 翻译:第一段

  • Her present feelings about English learning. 翻译:她现在对英语学习的感受。

  • Para. 2 翻译:第二段

  • Her problem with English. 翻译:她在英语方面的问题。

  • Para. 3 翻译:第三段

  • Who helped her and what they did. 翻译:谁帮助了她,她们做了什么。

  • Unit 5 Now and Then 翻译:第五单元 今与昔

  • Focus on Language 翻译:聚焦语言

  • Read the essay again. 翻译:再读一遍文章,

  • Underline some useful expressions for describing one's learning difficulties, the advice given and the results. 翻译:划出描述学习困难、给出的建议以及结果的常用表达。

  • Write 2—3 sentences about your own learning difficulties, the advice you received and the results. 翻译:写两到三句描述自己的学习困难、收到的建议和结果。

  • Use the Sentence Builder to help you. 翻译:请你借助“句子积累”框中的内容来帮助你。

  • Sentence Builder 翻译:句子积累

  • To write about a personal learning experience, you can: 翻译:要写个人学习经历,可以:

  • describe learning difficulties in the past ... was difficult, was afraid of, had a hard time, etc. 翻译:描述过去在学习上遇到的困难 ……很困难、很害怕、很辛苦等。

  • introduce the changes and who helped you ... changed my experience, etc. 翻译:介绍改变以及谁帮助了你 ……改变了我的经历等。

  • describe the results 翻译:描述结果

  • My confidence in..., I'm brave enough to..., I enjoy..., etc. 翻译:我有信心……、我敢于……、我喜欢……,等。

  • Compose Your Writing 翻译:撰写文章

  • Drafting 翻译:初稿

  • Use your outline and the Writing Help to write your first draft. 翻译:运用作文大纲和写作提示的内容撰写初稿。

  • Editing and Revising 翻译:编写与修改

  • Use the Peer Editing Sheet as a guide to edit your own essay, and then edit with a partner. 翻译:以《同伴评价表》为撰写标准,编写自己的文章,然后与同伴一起编写。

  • After that, revise your essay and share it with the class. 翻译:之后,修改你的文章并与全班同学分享。

  • Peer Editing Sheet, Page 134. 翻译:同伴评价表,134页

  • Writing Help 翻译:写作帮助

  • When writing an essay about your learning experience, you should: 翻译:在撰写有关学习经历的文章时,你应该:

  • describe your learning difficulties in the past; 翻译:描述你过去在学习上遇到的困难;

  • say who helped you, what they did/advised you to do and the results; 翻译:说明谁帮助了你、他们做了什么/建议你做什么以及结果;

  • use the past tense to write about your past experience and feelings, and the present tense to talk about your experience and feelings now. 翻译:用过去时来写你过去的经历和感受,用现在时来谈你现在的经历和感受。

  • Speaking Workshop How Are Things Different Now? 翻译:口语训练营 现在有何不同?

  • Activate and Share 翻译:活动与分享

  • What's your middle school life like? 翻译:你的初中生活是怎样的?

  • Is it different from your primary school? 翻译:与小学不同吗?

  • How? 翻译:有什么不同?

  • Do you like the changes? 翻译:你喜欢这些变化吗?

  • Listen and Learn 翻译:听力与学习

  • Jason from the school radio station is interviewing Lisa from Grade 7. 翻译:学校广播站的贾森正在采访七年级的丽莎。

  • Listen and read the dialogue. 翻译:听录音并读对话。

  • What did Lisa experience a year ago and how are things now? 翻译:丽莎一年前经历了什么,现在情况如何?

  • Why? 翻译:为什么?

  • Underline the key information. 翻译:在关键信息下划线。

  • Then, role-play the dialogue. 翻译:然后,角色扮演对话。

  • Hi, Lisa, you came to this school a year ago. 翻译:嗨,丽莎,你一年前来到这所学校。

  • How were things back then? 翻译:当时情况如何?

  • Well, a year ago, I was shy and nervous. 翻译:一年前,我既害羞又紧张。

  • I didn't have any friends, and everything was new to me. 翻译:我一个朋友也没有,而且周围的一切对我来说都是陌生的。

  • I'm sorry you had some difficulties at the beginning. 翻译:我很抱歉一开始你遇到了一些困难。

  • How are things now? 翻译:现在情况怎么样了?

  • Now, I have many great friends, and I am more confident. 翻译:现在,我有很多好朋友,也更自信了。

  • Wonderful! 翻译:太棒了!

  • Did you have any special achievements or experiences? 翻译:你有什么特别的成就或经历吗?

  • Yes. 翻译:有,

  • I joined in a science competition but didn't win a prize. 翻译:我参加过一次科学竞赛,但没有获奖。

  • I was a bit disappointed. 翻译:我有点失望。

  • What a pity! 翻译:真遗憾!

  • I'm sorry to hear that. 翻译:我很遗憾听到这个消息。

  • Did you learn anything from it? 翻译:你从中学到了什么吗?

  • Yes. 翻译:是的,

  • I learnt a lot from the experience, and my friends supported me. 翻译:我从中学到了很多,我的朋友们也支持我。

  • We make progress together. 翻译:我们共同进步。

  • Good for you. 翻译:很好。

  • Lisa, what are your hopes for next year? 翻译:丽莎,你对明年有什么期望?

  • I plan to develop more hobbies and do better in science! 翻译:我计划培养更多的兴趣爱好,并在科学方面取得更好的成绩!

  • That's great. 翻译:太棒了。

  • Thank you for sharing. 翻译:谢谢你的分享。

  • Thank you for having me. 翻译:谢谢你们邀请我。

  • Read the dialogue again. 翻译:再读一遍对话。

  • How do the speakers express regrets and give responses? 翻译:说话人是如何表达遗憾和做出回应的?

  • Listen and complete the Talk Builder. 翻译:听录音并补全“对话积累”中的内容。

  • Then, repeat. 翻译:然后,复述一遍。

  • Talk Builder 翻译:对话积累

  • Expressing regrets 翻译:表达遗憾

  • I didn't win a prize. 翻译:我没有得奖。

  • I was a bit disappointed. 翻译:我有点失望。

  • Responding to regrets 翻译:回应遗憾

  • I'm sorry you had some difficulties at the beginning. 翻译:我很抱歉一开始你遇到了一些困难。

  • What a pity! 翻译:真遗憾!

  • I'm sorry to hear that. 翻译:我很遗憾听到这个消息。

  • Unit 5 Now and Then 翻译:第五单元 今与昔

  • Speaking 翻译:口语

  • Your best foreign friend visits you. 翻译:你最好的外国朋友来看你。

  • Tell him/her about the changes you experienced in Grade 7 (e.g. your studies, hobbies, time management, feelings, etc.). 翻译:告诉他/她你在七年级经历的变化(如学习、爱好、时间管理、感受等)。

  • Pronunciation: /ts/, /dz/, /tʃ/, /dʒ/, /tr/, /dr/ 翻译:发音:/ts/、/dz/、/tʃ/、/dʒ/、/tr/、/dr/

  • Listen and repeat. 翻译:听录音并跟读。

  • /ts/ 翻译:

  • restaurants /ˈrestrɒnts/ 翻译:餐馆

  • /dz/ 翻译:

  • roads /rəʊdz/ 翻译:公路

  • /tʃ/ 翻译:

  • rich /ritʃ/ 翻译:富有的

  • /dʒ/ 翻译:

  • enjoy /ɪnˈdʒɔɪ/ 翻译:享受;喜欢

  • /tr/ 翻译:

  • train /treɪn/ 翻译:训练,培训

  • /dr/ 翻译:

  • drop /drop/ 翻译:投,丢

  • Read and circle the word with a different phonetic sound. 翻译:读一读,圈出发音不同的单词。

  • needs 翻译:需要

  • sports 翻译:运动

  • sweets 翻译:糖果

  • treat 翻译:招待

  • cheap 翻译:便宜的,廉价的

  • choice 翻译:选择,挑选,抉择

  • future 翻译:未来

  • question 翻译:问题

  • language 翻译:语言

  • bridge 翻译:桥

  • drop 翻译:投,丢

  • draw 翻译:画画

  • truck 翻译:卡车,货运汽车

  • dress 翻译:连衣裙

  • travel 翻译:旅行

  • Read the following poem aloud. 翻译:朗读下面的诗。

  • How do you pronounce the underlined letters? 翻译:划线字母如何发音?

  • On Friday the students catch the train, 翻译:星期五,学生们搭上火车,

  • Out of the city and home again. 翻译:离开城市,回到家乡。

  • Outside the window, the buildings pass, 翻译:窗外,高楼掠过,

  • The trees, the fields, the flowers and grass. 翻译:树木、田野、花草。

  • Heads are nodding, eyes are closing, 翻译:头轻轻点着,眼慢慢闭上,

  • The students dream while they are dozing. 翻译:学生们在小憩中进入梦乡。

  • The train rattles on, the sun sinks low, 翻译:火车咣当驶过,夕阳缓缓西沉,

  • There are still hundreds of miles to go. 翻译:还有数百里路程未尽。

  • Under the sky where the stars are bright, 翻译:在那星光璀璨的天空下,

  • In that far country on the edge of the night. 翻译:在那夜幕边缘的遥远国度里。

  • Look at the phonetic symbols below. 翻译:看看下列音标,

  • How do you spell the words? 翻译:如何拼写这些单词?

  • Write them down and read the words out loud. 翻译:请你写出这些单词并大声读出来。

  • /tʃeɪndʒ/ 翻译:

  • /tʃɔɪs/ 翻译:

  • /stri:ts/ 翻译:

  • /ˈkʌntriz/ 翻译:

  • /dʒɒb/ 翻译:

  • /draɪ/ 翻译:

  • Reading Club 1 翻译:阅读俱乐部 1

  • China's Speed 翻译:中国速度

  • Over the past 20 years, China's speed has become a national business card of China. 翻译:20年来,中国速度已成为中国的一张国家名片。

  • The following charts show the construction of China's railways, highways and Beijing subways over the past 20 years. 翻译:下图展示了过去20年中国铁路、高速公路和北京地铁的建设情况。

  • Length/km 翻译:长度/公里

  • 200000 翻译:200000

  • 150000 翻译:150000

  • 100000 翻译:100000

  • 50000 翻译:50000

  • Railways 翻译:铁路

  • 73000 翻译:73000

  • 103000 翻译:103000

  • 155000 翻译:155000

  • 0 翻译:0

  • 2003 翻译:2003

  • 2013 翻译:2013

  • 2022 翻译:2022

  • Year 翻译:年份

  • Length/km 翻译:长度/公里

  • 200000 翻译:200000

  • 150000 翻译:150000

  • 100000 翻译:100000

  • 50000 翻译:50000

  • Highways 翻译:高速公路

  • 29700 翻译:29700

  • 104400 翻译:104400

  • 177300 翻译:177300

  • 0 翻译:0

  • 2003 翻译:2003

  • 2013 翻译:2013

  • 2022 翻译:2022

  • Year 翻译:年份

  • Length/km 翻译:长度/公里

  • 1000 翻译:1000

  • 800 翻译:800

  • 600 翻译:600

  • 400 翻译:400

  • 200 翻译:200

  • Beijing Subways 翻译:北京地铁

  • 114 翻译:114

  • 465 翻译:465

  • 797.3 翻译:797.3

  • 0 翻译:0

  • 2003 翻译:2003

  • 2013 翻译:2013

  • 2022 翻译:2022

  • Year 翻译:年份

  • Notes 翻译:注释

  • subway 翻译:n. 地铁,地铁交通

  • What does each chart tell us? 翻译:每张图表都说明了什么?

  • Do you have more examples to show China's speed? 翻译:你还有更多例子来展示中国速度吗?

  • Unit 5 Now and Then 翻译:第五单元 今与昔

  • Reading Club 2 翻译:阅读俱乐部 2

  • Inishmore: Now and Then 翻译:伊尼什莫尔岛:今与昔

  • Inishmore is a beautiful little island off the west coast of Ireland. 翻译:伊尼什莫尔岛是爱尔兰西海岸的一个美丽小岛。

  • It is very different from 70 years ago. 翻译:这里与70年前大不相同。

  • Colman Coneely, a 90-year-old islander, says, "When I was young, tourists couldn't reach Inishmore. 翻译:90岁的老岛民科尔曼·科尼利说:“我年轻的时候,游客无法到达伊尼什莫尔岛。

  • There wasn't an airport or any ferry boats in those days. 翻译:那时没有机场,也没有渡轮。

  • There were only donkeys and small fishing boats for getting around. 翻译:只有驴子和小渔船可以代步。

  • Life was difficult. 翻译:生活很艰难。

  • We didn't have much money — we only had small stone cottages. 翻译:我们没有多少钱,只有小石屋。

  • We didn't even have electricity or running water! 翻译:我们甚至没有电或自来水!

  • Inishmore was a quiet place." 翻译:伊尼什莫尔是个安静的地方。”

  • Today, thousands of tourists visit Inishmore a day. 翻译:如今,每天有成千上万的游客到访伊尼什莫尔岛。

  • "Now there is an airport," says Colman. 翻译:“现在有了机场,”科尔曼说。

  • "There are also cars, buses, bicycles and big ferry boats. 翻译:“还有汽车、公交车、自行车和大型渡轮。

  • Life is very easy now. 翻译:现在的生活非常方便。

  • We have got new, modern houses. 翻译:我们有了现代化的新房子。

  • We have also got electricity and running water. 翻译:我们还用上了电和自来水。

  • Inishmore is very busy now. 翻译:伊尼什莫尔岛现在非常繁华。

  • There are guest houses, restaurants and lots of souvenir shops." 翻译:这里有宾馆、餐馆和很多纪念品商店。”

  • Inishmore is still beautiful and we're working hard to keep it just like this." 翻译:伊尼什莫尔岛依然美丽,而我们也在努力保持它现在的样子。”

  • Colman looks across the green fields in front of his house and smiles. 翻译:科尔曼望着房前的绿地,微笑着说,

  • "One thing is the same. 翻译:“有一点始终没有变。

  • Notes 翻译:注释

  • ferry 翻译:n. 渡船,摆渡,轮渡

  • donkey 翻译:n. 驴

  • cottage 翻译:n. 小屋,(尤指)村舍,小别墅

  • electricity 翻译:n. 电,电能

  • tourist 翻译:n. 旅游者,观光者,游客

  • souvenir 翻译:n. 纪念物,纪念品,礼物

  • What is Inishmore like now? 翻译:伊尼什莫尔岛现在是什么样子?

  • How is it different from 70 years ago? 翻译:与70年前有何不同?

  • What remains the same? 翻译:哪些地方保持不变?

  • Does Colman welcome the changes in Inishmore? 翻译:科尔曼接受伊尼什莫尔岛的变化吗?

  • How do you know? 翻译:你怎么知道?

  • Project What Does Change Mean to Us? 翻译:项目 改变对我们意味着什么?

  • Task 翻译:任务

  • In groups, use a creative way to show the changes in your town, school and/or community as well as in yourself. 翻译:以小组为单位,采取一种富有创意的方式来展示你所在的城镇、学校和/或社区以及你自己的变化。

  • Explain what you have learnt from the changes. 翻译:解释你从这些变化中学到了什么。

  • Discuss and decide which form you would like to choose for your group task. 翻译:讨论并决定选择哪种形式来完成小组任务。

  • a poster 翻译:海报

  • a vlog 翻译:视频博客

  • a photo exhibition 翻译:图片展览

  • Planning 翻译:计划

  • How many parts will your work include? 翻译:你们的作品将包括几个部分?

  • What's the focus or subtitle of each part? 翻译:每个部分的重点或副标题是什么?

  • What information, ideas or photos will you need? 翻译:你们需要哪些信息、想法或照片?

  • What ideas and language in this unit will you use? 翻译:你们将使用本单元中的哪些观点和语言?

  • How will you divide the work among members? 翻译:小组成员之间如何进行分工?

  • Creating 翻译:创造

  • How many steps will you take to do the work? 翻译:你们将采取几个步骤来完成这个作品?

  • Follow the steps to create your work. 翻译:按照步骤进行创作。

  • Make sure that everyone takes a part. 翻译:确保每个人都能参与其中。

  • Make changes as needed when putting your work together. 翻译:在整合作品时,可根据需要进行调整。

  • Presenting 翻译:展示

  • How will you present your work to the class? 翻译:你们将如何向全班展示你们的作品?

  • Make sure you face the audience and speak loudly, clearly, and confidently. 翻译:确保面向观众,声音洪亮、清晰且自信地发言。

  • Reflecting 翻译:反思

  • Did you share your ideas about the changes in a creative way? 翻译:你们是否以富有创意的方式分享了自己对改变的想法?

  • Did you work well as a group? 翻译:你们作为团队是否配合默契?

  • What do you learn about changes from other groups' presentations? 翻译:你们从其他小组的介绍中了解到哪些变化?

  • Do you agree? 翻译:你同意吗?

  • Unit 5 Now and Then 翻译:第五单元 今与昔

  • Check Your Progress 翻译:进度检查

  • Complete the text about the changes of you and things around you. 翻译:完成有关你和周围事物变化的短文。

  • Five years ago, I ______, but now I ______. 翻译:五年前,我______,但现在我______。

  • I'm a better me now. 翻译:我现在是一个更好的自己。

  • A lot of things around also changed. 翻译:周围的很多事情也发生了变化。

  • For example, five years ago ______, but now ______. 翻译:比如,五年前______,而现在______。

  • I ______ (like/dislike) the changes. 翻译:我______(喜欢/不喜欢)这些变化。

  • Complete the dialogue with the correct form of the verbs in brackets. 翻译:用括号中动词的正确形式补全对话。

  • What do you learn from it? 翻译:你从中学到了什么?

  • Hello, and welcome to History Speaks. 翻译:大家好,欢迎收听历史之声。

  • Today, we're talking about Wellington, New Zealand with Professor Li. 翻译:今天,我们和李教授一起聊聊新西兰的惠灵顿。

  • Hello, everyone. 翻译:大家好。

  • Hundreds of years ago, the Maori people lived here. 翻译:几百年前,毛利人就生活在这里。

  • People from the UK arrived in the 18th century. 翻译:18世纪,英国人来到这里。

  • In 1855, because of an earthquake, Basin Lake disappeared and the people of Wellington turned it into a park! 翻译:1855年,由于一场地震,盆地湖消失了,惠灵顿人将其改造成了一个公园!

  • Really? 翻译:真的吗?

  • Did Wellington look different by the 20th century? 翻译:到了20世纪,惠灵顿看起来有什么不同吗?

  • Certainly! 翻译:当然不同!

  • In the 1980s, there were lots of new tall buildings in the city. 翻译:20世纪80年代,城市里新建了许多高楼。

  • In the 1990s, people tried to start new businesses in Wellington. 翻译:20世纪90年代,人们试图在惠灵顿创办新企业。

  • Then, in 1999, a film series changed the city's future. 翻译:然后,1999年,一部系列电影改变了这座城市的未来。

  • A film series? 翻译:系列电影?

  • Yes. 翻译:是的。

  • Wellington was suddenly famous because of The Lord of the Rings. 翻译:因为《指环王》,惠灵顿突然出名了。

  • Did the film change Wellington, then? 翻译:那这部电影改变了惠灵顿吗?

  • Yes. 翻译:是的。

  • Now, more people around the world come to Wellington to travel and experience the special culture related to the films. 翻译:现在,世界各地越来越多的人来到惠灵顿旅游,体验与这部电影相关的独特文化。

  • What are the most impressive changes around you? 翻译:你周围印象最深的变化是什么?

  • What were things like in the past? 翻译:过去是什么样的?

  • What are things like now? 翻译:现在又是怎样的?

  • Write a short text below. 翻译:请在下面写一段短文。

  • Unit Summary 翻译:单元总结

  • What have you learnt in this unit? 翻译:在这个单元里,你学到了什么?

  • Complete the diagram and reflect on what you have learnt. 翻译:请完成下面的图表,并回顾所学知识。

  • Add more if you can. 翻译:如果可以,请补充更多内容。

  • Then, share with a partner. 翻译:然后,与同伴分享一下。

  • Changes around 翻译:周围的变化

  • past: 翻译:过去:

  • present: 翻译:现在:

  • Changes in other areas 翻译:其他地区的变化

  • past: 翻译:过去:

  • present: 翻译:现在:

  • CHANGES mean ______. 翻译:变化意味着______。

  • Changes in oneself 翻译:自己的变化

  • past: 翻译:过去:

  • present: 翻译:现在:

  • More... 翻译:更多……

  • Study Help 翻译:学习助手

  • Understanding abbreviations 翻译:了解缩写

  • We can use abbreviations in English to write long words or phrases quickly and easily. 翻译:在英语中,我们可以使用缩写来快速、简易地书写长单词或短语。

  • Abbreviations use the first letters: adj. for adjective, Jan. for January. 翻译:缩写使用单词的首字母:adj.代表adjective,Jan.代表January。

  • Abbreviations use some letters of the word: Mt for mountain, kg for kilogram. 翻译:缩写使用单词的部分字母:Mt代表mountain,kg代表kilogram。

  • Abbreviations use the first letter of each word: ASAP for as soon as possible, CPC for Communist Party of China. 翻译:缩写使用每个单词的第一个字母:ASAP代表as soon as possible,CPC代表Communist Party of China。

最新学习记录 更新时间:2025-09-10 20:14:34

最新初中北师大版2025春七下资讯

暂无资讯...