冀教版七年级下册英语Unit 1 A trip to the Silk Road课文音频

版本: 冀教版
年级: 七年级下册
切换教材
英语朗读宝冀教版七年级下册课文Unit 1 A trip to the Silk Road单元提供重点句子点读跟读音频MP3、句子中文翻译朗读,听力磨耳朵等功能,内容同步2026最新教材英语电子课本,助力初中生轻松掌握课文语法,吃透本单元课文。
免费下载音频
英语朗读宝冀教版七年级下册课文Unit 1 A trip to the Silk Road单元提供重点句子点读跟读音频MP3、句子中文翻译朗读,听力磨耳朵等功能,内容同步2026最新教材英语电子课本,助力初中生轻松掌握课文语法,吃透本单元课文。

Unit 1 A trip to the Silk Road课文原文、中英文对照及听力音频听读

Unit 1 A trip to the Silk Road 翻译:第一单元 “丝绸之路”之旅

Towards the end of this unit study, you will be able to: 翻译:在本单元学习结束时,你将能够:

know about cultures along the Silk Road; 翻译:了解“丝绸之路”沿线的文化;

talk about places of interest; 翻译:谈论名胜古迹;

make a simple trip plan; 翻译:制定简单的旅行计划;

express something that will happen in the future. 翻译:表达将来会发生的事情。

The ancient Silk Road was more a route of friendship than a route of trade. 翻译:古代“丝绸之路”是一条贸易之路,更是一条友谊之路。

Lesson 1 A trip to China 翻译:第1课 中国之旅

What do you know about the Silk Road? 翻译:你对“丝绸之路”了解多少?

Talk with your partner. 翻译:与同伴说一说。

Listen to the conversation and write true (T) or false (F). 翻译:听对话录音,然后判断正误。

Hi, Mum! 翻译:嗨,妈妈!

Hi, Dad! 翻译:嗨,爸爸!

Guess what! 翻译:你们猜怎么着?

We're learning about the Silk Road in school this month. 翻译:这个月我们正在学校了解“丝绸之路”。

The Silk Road? 翻译:“丝绸之路”?

That's interesting! 翻译:听着很有意思!

Yes, it is! 翻译:是的,非常有意思!

Mum and Dad, may I ask you a question? 翻译:爸爸妈妈,我可以问你们一个问题吗?

Sure, Jenny! 翻译:当然可以,詹妮!

What is it? 翻译:你想问什么?

My school is doing a China study this term. 翻译:这个学期,我们学校在做一项有关中国的专题研究。

Some students from my class want to travel along the Silk Road in China. 翻译:我们班上的一些同学想去中国旅行,一路沿着“丝绸之路”走。

May I go with them? 翻译:我可以和他们一起去吗?

Who will lead the trip? 翻译:谁来带领这次旅行?

Ms Martin! 翻译:马丁太太!

Here is the note from my school. 翻译:这是学校发的通知。

Jenny's mother and father read the note. 翻译:詹妮的爸爸妈妈在看通知。

Yes, you may go, Jenny. 翻译:好,你可以去,詹妮。

This is a good chance for you to learn interesting things about China. 翻译:这对你来说是了解中国有趣事情的好机会。

Great! 翻译:太好了!

Thank you, Mum and Dad! 翻译:谢谢爸爸妈妈!

I'm so excited! 翻译:我太兴奋了!

I will tell Li Ming the good news. 翻译:我要把这个好消息告诉李明。

Jenny is learning about the Silk Road in school this month. 翻译:詹妮这个月正在学校了解“丝绸之路”。

Jenny's school is doing a China study this term. 翻译:这个学期,詹妮的学校在做一项有关中国的专题研究。

Jenny will go to China with her parents. 翻译:詹妮要和自己的爸爸妈妈去中国。

Learning Tips 翻译:学习小贴士

Proposed by China in 2013, the Belt and Road Initiative aims to promote the Silk Road spirit in the new era. 翻译:“一带一路”倡议是中国在2013年提出的,旨在在新时代弘扬“丝绸之路”精神。

It is welcomed by many countries both as a public good and as a cooperation platform. 翻译:“一带一路”既是公共事业,也是合作平台,受到各国欢迎。

Listen to the conversation again and answer the questions. 翻译:再听一遍对话录音,然后回答问题。

Where do Jenny's classmates want to travel? 翻译:詹妮的同学们想去哪里旅行?

Who will lead the trip? 翻译:谁来带领这次旅行?

What does Mrs Smith think about the trip? 翻译:史密斯先生如何看待这次旅行?

Read the note from Jenny's school. 翻译:阅读詹妮学校发的通知。

Then make up a conversation with your partner. 翻译:然后与同伴一起编一段对话。

Dear parents, 翻译:尊敬的家长:

Our school is doing a China study this term. 翻译:本学期,我校正在进行一项有关中国的专题研究。

We are planning a trip to the Silk Road in China. 翻译:我校计划展开一次中国“丝绸之路”旅行。

Ms Mart in will lead the trip and travel with the students. 翻译:马丁太太将带领本次旅行,与学生们一同前往。

All students in Grade 7 can join. 翻译:7年级的所有学生均可参与。

For more information, please come to the meeting at 3:30 p.m. on Wednesday, March 2. 翻译:要想了解更多信息,请于3月2日星期三下午3点30分来校参加会议。

Regards, 翻译:谨此致意,

Mr Franklin 翻译:富兰克林先生

What is Jenny's school doing this term? 翻译:这个学期,詹妮的学校在做什么?

What are they planning? 翻译:他们计划做什么?

Listen and repeat. 翻译:听录音并复述。

Write more words in each group. 翻译:给每个字母组合多写几个单词。

ou /aʊ/ 翻译:ou /aʊ/

about 翻译:大约

around 翻译:周围

ea /i:/ 翻译:ea /i:/

lead 翻译:带领

read 翻译:阅读

nk /ŋk/ 翻译:nk /ŋk/

think 翻译:思考

thank 翻译:感谢

tion /ʃn/ 翻译:tion /ʃn/

conversation 翻译:对话

information 翻译:信息

Lesson 2 Our trip plan 翻译:第2课 我们的旅行计划

What do you know about the cities along the Silk Road? 翻译:你对“丝绸之路”的沿途城市了解多少?

Discuss with your partner. 翻译:与同伴讨论一下。

Xi'an 翻译:西安

Lanzhou 翻译:兰州

Dunhuang 翻译:敦煌

Kashi 翻译:喀什

Read the email and answer the questions 翻译:阅读电子邮件,然后回答问题。

Hi, Li Ming, 翻译:你好,李明:

I'm so excited! 翻译:我太兴奋了!

My classmates and I will go to China! 翻译:我和我的同学们要去北京了!

We will travel along the Silk Road. 翻译:我们要沿着“丝绸之路”旅行。

We will start in Xi'an. 翻译:我们会从西安出发。

We will visit the Terra Cotta Warriors and have some Chinese food. 翻译:我们要去参观兵马俑、品尝中国美食。

Then we will take a train to Lanzhou. 翻译:然后,我们会坐火车前往兰州,

It is not far from Xi'an. 翻译:从西安去兰州不会很远。

I want to walk along the Yellow River. 翻译:我想沿着黄河散散步。

Our last stop along the Silk Road is Dunhuang. 翻译:我们“丝绸之路”旅行的最后一站是敦煌。

Dunhuang is my dream city. 翻译:敦煌是我梦想中的城市。

I'm looking forward to visiting the Mogao Caves. 翻译:我期待着能去参观莫高窟,

I can't wait to see the beautiful ancient paintings there. 翻译:我迫不及待地想要看看那里美丽的古画。

The Silk Road is very long, and we don't have enough time. 翻译:“丝绸之路”的路途很长,而我们没有充足的时间去游览。

We can only see part of it. 翻译:我们只能参观到其中的一部分。

But this trip will be very special. 翻译:但是这次旅行会很特别。

We will learn about the history and culture of China along the way. 翻译:我们会一路了解到中国的历史与文化。

Our trip ends in Beijing. 翻译:我们的旅行会在北京结束。

I hope to see you there. 翻译:希望能在北京见到你。

That is the plan for our trip. 翻译:以上就是我们的旅行计划。

Your friend, 翻译:你的朋友,

Jenny 翻译:詹妮

How will Jenny and her classmates go to Lanzhou from Xi'an? 翻译:詹妮和她的同学们要怎么从西安去兰州?

Where are the Mogao Caves? 翻译:莫高窟在哪里?

What is special about this trip? 翻译:这次旅行有什么特别之处?

Read the email again and complete the timeline. 翻译:再读一遍电子邮件,然后完成时间轴。

Xi'an 翻译:西安

visit the Terra Cotta Warriors and eat Chinese food 翻译:参观兵马俑,品尝中国美食

Dunhuang 翻译:敦煌

visit the Mogao Caves and see the beautiful ancient paintings 翻译:参观莫高窟,观赏美丽的古画

Lanzhou 翻译:兰州

walk along the Yellow River 翻译:沿着黄河散步

Beijing 翻译:北京

Complete the conversation and then role-play it. 翻译:完成对话内容,然后进行角色扮演。

Hi, Mum. 翻译:嗨,妈妈。

Jenny and her classmates will come to China. 翻译:詹妮和她的同学们要来中国了。

That's wonderful. 翻译:那太棒了。

Where will they go? 翻译:他们要去哪里?

They will travel along the Silk Road. 翻译:他们要沿着“丝绸之路”旅行。

They will learn about the history and culture of China along the way. 翻译:他们会一路了解到中国的历史与文化。

Which places will they visit? 翻译:他们要去参观哪些地方?

They will visit Xi'an and Lanzhou. 翻译:他们要去西安和兰州。

I guess they will also go to Dunhuang. 翻译:我猜他们还会去敦煌。

Yes, that's their last stop along the Silk Road. 翻译:是的,那是他们“丝绸之路”旅行的最后一站。

They will see the beautiful ancient paintings in the Mogao Caves. 翻译:他们要在莫高窟观赏美丽的古画。

It will be a nice journey! 翻译:这会是一次愉快的旅行!

They will visit Xi'an and Lanzhou. 翻译:他们要去西安和兰州。

Yes, that's their last stop along the Silk Road. 翻译:是的,那是他们“丝绸之路”旅行的最后一站。

Jenny and her classmates will come to China. 翻译:詹妮和她的同学们要来中国了。

They will learn about the history and culture of China along the way. 翻译:他们会一路了解到中国的历史与文化。

Lesson 3 A visit to Xi'an 翻译:第3课 游览西安

Where can you see these places of interest? 翻译:你在哪里能看到下列这些名胜古迹?

Look and talk. 翻译:看图片,说一说。

the Big Wild Goose Pagoda 翻译:大雁塔

the Bell Tower 翻译:钟楼

the Drum Tower 翻译:鼓楼

the Terra Cotta Warriors 翻译:兵马俑

Read the passage and number the places of interest. 翻译:阅读文章,然后给名胜古迹排序。

Hello everyone, welcome to Xi'an. 翻译:大家好,欢迎来到西安。

I'm so happy to meet you. 翻译:很高兴见到大家。

I will show you around this ancient city. 翻译:我将带领大家参观这座古城。

First, we will walk along the City Wall. 翻译:首先,我们会沿着城墙散步。

It is over 13 kilometres long and more than 600 years old. 翻译:城墙长达13千米,拥有600多年的历史。

You can ride a bicycle on the ancient wall. 翻译:大家可以在这座古老的城墙上骑着自行车兜兜风。

Then we will go to the Drum Tower and the Bell Tower. 翻译:接着,我们会前往鼓楼和钟楼。

You can enjoy wonderful shows there. 翻译:大家可以在那边欣赏到精彩的表演。

This afternoon, we will go to the Shaanxi History Museum. 翻译:今天下午,我们会前往陕西历史博物馆。

We will learn a lot about Chinese history. 翻译:我们会了解到很多中国历史方面的知识。

Later, we will visit the Big Wild Goose Pagoda. 翻译:之后,我们会参观大雁塔。

It is more than 1,300 years old. 翻译:它拥有1300多年的历史。

Tomorrow, we will visit the famous Terra Cotta Warriors. 翻译:明天,我们会参观到著名的兵马俑。

They are more than 2,000 years old! 翻译:它们拥有2000多年的历史!

We can also try some delicious Chinese food and enjoy the special dishes of Xi'an. 翻译:同时,我们还会品尝到可口的中国美食,享用西安的特色菜肴。

I hope you will have lots of fun! 翻译:希望大家能够玩得开心!

the Terra Cotta Warriors 翻译:兵马俑

the Big Wild Goose Pagoda 翻译:大雁塔

the Drum Tower and the Bell Tower 翻译:鼓楼和钟楼

the Shaanxi History Museum 翻译:陕西历史博物馆

the ancient wall 翻译:古老的城墙

Read the sentences, pay attention to the parts in yellow. 翻译:读句子,注意标黄的部分。

Then fill in the blanks. 翻译:然后填空。

First, we will walk along the City Wall. 翻译:首先,我们会沿着城墙散步。

We will learn a lot about Chinese history. 翻译:我们会了解到很多中国历史方面的知识。

Later, we will visit the Big Wild Goose Pagoda. 翻译:之后,我们会参观大雁塔。

—When will the show start? 翻译:—演出什么时候开始?

—In ten minutes. 翻译:—十分钟后。

Li Ming will visit his grandparents next week. 翻译:李明下周要去探望他的爷爷奶奶。

My bike is broken. 翻译:我的自行车坏了。

I will take a bus to school this afternoon. 翻译:我今天下午会坐公交车去学校。

We usually use will in front of a verb to talk about things that may happen in the future. 翻译:will一般用于动词之前,用以谈论将来可能会发生的事情。

Complete the conversation with the correct forms of the words. 翻译:用单词的正确形式完成对话。

take 翻译:拍照

have 翻译:拥有

watch 翻译:观看

call 翻译:把……叫做

Hi Jenny! 翻译:嗨,詹妮!

Hi Danny! 翻译:嗨,丹尼!

What are you up to? 翻译:你们在做什么?

We are visiting the Drum Tower. 翻译:我们在参观鼓楼。

It is so big. 翻译:它可真大啊。

We will watch Drum Beating Show. 翻译:我们要观看击鼓表演。

It will be fun. 翻译:那会很有意思的。

Wow, sounds great! 翻译:哇,听着不错嘛!

Where will you go tomorrow? 翻译:你们明天要去哪里?

We will visit the Terra Cotta Warriors. 翻译:我们要去参观陶俑。

We call them Bing MaYong in Chinese 翻译:在中文里,我们叫它们“兵马俑”。

I am looking forward to seeing the warriors! 翻译:我很期待看到兵马俑!

The day after tomorrow, we will visit Lanzhou. 翻译:我们后天要去兰州。

I will take a picture with the Yellow River in the background! 翻译:我要拍一张以黄河为背景的照片!

I think you will have a great time. 翻译:我想你们会玩得很开心。

Lesson 4 Other stops along the Silk Road 翻译:第4课 “丝绸之路”沿线的其他站点

What do you know about Lanzhou and Dunhuang? 翻译:你对兰州和敦煌了解多少?

Talk with your partner. 翻译:与同伴说一说。

Read the webpages and answer the questions. 翻译:阅读网页内容,然后回答问题。

Welcome to Lanzhou! 翻译:欢迎来到兰州!

Lanzhou is the capital city of Gansu. 翻译:兰州是甘肃的首都,

It has a long history. 翻译:历史悠久。

You can walk across the Zhongshan Bridge. 翻译:你可以步行穿过中山大桥,

It was the first bridge over the Yellow River. 翻译:这是黄河上搭建的第一座桥。

Do you know how long the Yellow River is? 翻译:你知道黄河有多长吗?

It is about 5,400 kilometres long. 翻译:黄河全长约5400千米,

We all call it the Mother River. 翻译:我们都称它为“母亲河”。

Beside the river, you can have a look at the sculpture of a mother with a baby — the Yellow River Mother Sculpture. 翻译:在河边,你可以看到“黄河母亲”塑像,这是一座母亲抱着孩子的雕塑。

Many people take pictures there. 翻译:许多人会在那里拍照。

Come have a wonderful experience in this ancient city! 翻译:快来这座古城,好好体验一番吧!

Welcome to Dunhuang! 翻译:欢迎来到敦煌!

Dunhuang is one of the main stops along the Silk Road. 翻译:敦煌是“丝绸之路”沿线上的主要站点之一。

Here, you cannot miss the Mogao Caves, the Art Museum of the East. 翻译:在这里,可不要错过了莫高窟这座东方艺术博物馆哦。

You can see ancient paintings and sculptures in the Mogao Caves. 翻译:你可以在莫高窟里看到古代的画作和雕塑,

They are amazing! 翻译:它们令人赞叹!

You can also ride camels on Mingsha Mountain. 翻译:你还可以在鸣沙山上骑骆驼。

It will be a lot of fun. 翻译:那会很有意思的。

Come discover the secrets of this ancient city! 翻译:快来探索这座古城的秘密吧!

What was the first bridge over the Yellow River? 翻译:黄河上搭建的第一座桥是什么?

How long is the Yellow River? 翻译:黄河有多长?

What can you do in Dunhuang? 翻译:你可以在敦煌做些什么?

Read the webpages again and complete the paragraph with the phrases. 翻译:再读一遍网页内容,然后用短语完成文段内容。

take a picture 翻译:拍照

walk across 翻译:走过,穿过

have a look 翻译:看看

Dunhuang and Lanzhou are two important cities along the Silk Road. 翻译:敦煌和兰州是“丝绸之路”沿线上重要的两座城市。

In Lanzhou, you can taste noodles with beef. 翻译:在兰州,你可以品尝牛肉面。

You can walk across the Yellow River on the Zhongshan Bridge. 翻译:你可以在中山大桥上步行穿过黄河。

You can also take a picture beside the Mother River Sculpture. 翻译:你还可以在“黄河母亲”塑像旁边拍照。

In Dunhuang, you cannot miss the Mogao Caves. 翻译:在敦煌,你可别错过了莫高窟,

The paintings are amazing. 翻译:里面的画作令人赞叹,

You will have a look at people's lives in ancient times. 翻译:你会在画上看到古人的生活。

Complete the table and talk with your partner. 翻译:完成表格,然后与同伴说一说。

Suppose Jenny and Danny are coming to visit you. 翻译:假设詹妮和丹尼要来看你,

Which place would you show them? 翻译:你会带他们去哪个地方?

place 翻译:景点

Where is it? 翻译:在哪里?

What's special? 翻译:有什么特别之处?

Write a passage about the place in Activity 4. 翻译:就活动4中的地方撰写一段话。

Hello, my name is... 翻译:你们好,我叫……

I'm going to show you around... 翻译:我打算带你们参观……=。

Useful expressions 翻译:常用表达

Welcome to... 翻译:欢迎来到……

I will show you around... 翻译:我将带你(们)参观……

This is... 翻译:这是……

You'll see... 翻译:你(们)将会看到……

Lesson 5 A trip plan 翻译:第5课 旅行计划

Project 翻译:专题研究

Read Jenny's diary and tick the correct answers. 翻译:阅读詹妮的日记,然后勾出正确的答案。

Date: March 15 翻译:日期:3月15日

Weather: Cloudy, windy, and cool 翻译:天气:多云有风,天气凉爽

Dear Diary, 翻译:亲爱的日记:

It is 9:00 p.m. 翻译:现在是晚上9点。

We are in Beijing now. 翻译:我们现在在北京。

Tomorrow, we will go to the Great Wall. 翻译:明天,我们要去长城。

It is about 6,000 kilometres long and over 2,000 years old. 翻译:长城约6000千米长,拥有2000多年的历史。

There you can travel thousands of years back in time. 翻译:在那里,你可以穿越过去,回到数千年前。

We are going to have Beijing roast duck for dinner. 翻译:我们打算晚饭吃北京烤鸭。

It is a famous dish in the world. 翻译:这是世界上的一道名菜。

Then, we will see the Beijing opera. 翻译:然后,我们会去看京剧表演。

I am looking forward to the interesting traditional art and the colourful costumes! 翻译:我对那些有趣的传统艺术和绚丽多彩的戏服充满期待!

The day after tomorrow, we are going to visit the Palace Museum. 翻译:后天,我们打算去参观故宫博物院。

It is one of China's largest museums. 翻译:这是中国最大的博物馆之一。

I will learn more about Chinese culture. 翻译:我会了解到更多的中国文化。

Then we will fly home in the evening. 翻译:然后,我们就要在晚上坐飞机回家了。

I can't believe our trip will be over soon. 翻译:真不敢相信,我们的旅行这么快就要结束了。

Oh, my! 翻译:噢,天啊!

It's late. 翻译:已经很晚了。

I have to go to bed now. 翻译:我现在得去睡觉了。

I can't wait to visit the Great Wall tomorrow! 翻译:我等不及明天就要去参观长城了!

When will Jenny go to the Great Wall? 翻译:詹妮什么时候要去长城?

Tomorrow. 翻译:明天。

This evening. 翻译:今天晚上。

The day after tomorrow. 翻译:后天。

What will Jenny have for dinner tomorrow evening? 翻译:詹妮明天晚上要吃什么?

Dumplings. 翻译:饺子。

Beijing roast duck. 翻译:北京烤鸭。

Lanzhou beef noodles. 翻译:兰州牛肉面。

Complete Jenny's activity plan in Beijing. 翻译:完成詹妮在北京的活动行程。

Day 翻译:天数

What will she do? 翻译:她要做些什么?

Suppose you are going on a short trip. 翻译:假设你准备去短途旅行。

Talk about the following questions with your partner. 翻译:与同伴谈论下列这些问题。

Where will you travel? 翻译:你要去哪里旅行?

When will you go on your trip? 翻译:你要什么时候去旅行?

Who will travel with you? 翻译:你要和谁一起去旅行?

What places of interest will you visit? 翻译:你要参观哪些名胜古迹?

What is special about them? 翻译:它们有什么特别之处?

Make a trip plan and present it to the class. 翻译:制定旅行计划,然后向全班同学展示。

MY TRIP PLAN 翻译:我的旅行计划

When 翻译:时间

From ______ to ______ 翻译:从______到______

Where 翻译:地点

Who 翻译:人物

Day 翻译:天数

Places of interest 翻译:名胜古迹

What is special? 翻译:有什么特别之处?

What will I do? 翻译:我要做的事情?

Understanding cultures Marco Polo and the Silk Road 翻译:文化理解:马可·波罗与“丝绸之路”

Read the passage and tick the correct pictures. 翻译:阅读文章,然后勾出正确的图片。

Marco Polo was a man from Italy. 翻译:马可·波罗是意大利人。

At the age of 17, he began to travel along the Silk Road with his father and uncle. 翻译:17岁时,他开始跟随父亲和叔叔沿着“丝绸之路”旅行。

They moved goods between Europe and Asia. 翻译:他们在欧洲和亚洲之间运送货物。

They travelled by boat, horse, and camel. 翻译:他们或乘船、或骑马、或骑骆驼旅行。

Their journey lasted about 20 years! 翻译:他们的行程持续了大概20年!

In 1275, Marco Polo arrived in Beijing. 翻译:1275年,马可·波罗抵达北京。

He met the emperor and worked him for 17 years. 翻译:他遇见了元世祖忽必烈,为其效力了17年。

The Chinese discovered coal and invented paper. 翻译:那时的中国人不仅发现了煤,还发明了纸。

Marco Polo brought some back to ltaly. 翻译:马可·波罗带了一些煤和纸回意大利。

He also brought back a lot of sik, tea, and other goods. 翻译:同时,他还带回了许多丝绸、茶叶和其他商品。

These things were new to Italians. 翻译:这些东西对意大利人来说都很新鲜。

There is a famous book, The Travels of Marco Polo, about Marco Polo's trip to China. 翻译:著名的《马可·波罗行纪》讲述的就是马可·波罗的中国之行。

How did Marco Polo's family move goods along the Silk Road? 翻译:马可·波罗一家是如何在“丝绸之路”上运送货物的?

Read the passage again and answer the questions. 翻译:再读一遍文章,然后回答问题。

When did Marco Polo come to China? 翻译:马可·波罗是什么时候来的中国?

What did Marco Polo bring back to Italy from China? 翻译:马可·波罗从中国带了哪些东西回意大利?

What's the name of the book about Marco Polo's trip to China? 翻译:讲述马可·波罗的中国之行的书名叫什么?

Here is a brief description of China in The Travels of Marco Polo. 翻译:以下是《马可·波罗行纪》对中国的简要描述。

What the word in bold is. 翻译:黑体词是什么意思。

The city of Cambaluc is in a vast, level plain. 翻译:“汗八里”城坐落在广阔平坦的平原上。

It forms a square, each side of which is about six miles in length, and it is enclosed by a wall which is made of very strong and thick stones, well-cemented with lime and brick. 翻译:这座城呈正方形,每边长约六英里,它被一堵墙包围着,这堵墙是由非常坚固和厚实的石头砌成的,用石灰和砖很好地粘合在一起。

There are other important persons related to the Silk Road. 翻译:与“丝绸之路”相关的重要人物还有其他几位。

Find more information and introduce them to the class. 翻译:查找更多资料,向全班同学作介绍。

Zhang Qian 翻译:张骞

Ban Chao 翻译:班超

Zheng He 翻译:郑和

Self-check 翻译:自我检测

I can introduce places of interest along the Silk Road: 翻译:我能介绍“丝绸之路”沿线上的名胜古迹:

It is more than 1,300 years old. 翻译:它拥有1300多年的历史。

Dunhuang is one of the main stops along the Silk Road. 翻译:敦煌是“丝绸之路”沿线上的主要站点之一。

I can express something that will happen in the future: 翻译:我能表达将来会发生的事情:

Tomorrow, we will go to the Great Wall. 翻译:明天,我们要去长城。

It will be a lot of fun. 翻译:那会很有意思的。

I know about Chinese culture along the Silk Road: 翻译:我了解“丝绸之路”沿线的中国文化:

Tomorrow, we will visit the famous Terra Cotta Warriors. 翻译:明天,我们会参观到著名的兵马俑。

You can see ancient paintings and sculptures in the Mogao Caves. 翻译:你可以在莫高窟里看到古代的画作和雕塑。

Improvement needed: 翻译:需要改进的地方:

Fun Time 翻译:轻松一刻

My trip 翻译:我的旅行

My trip is so much fun, 翻译:我的旅行乐趣多,

in the sun, we all run, 翻译:太阳底下去奔跑,

Climbing mountains big and tall, 翻译:高大山脉来攀爬,

And splashing in a waterfall. 翻译:壮阔瀑布中戏水,

My heart is filled with joy galore, 翻译:快乐无限在心中,

Can't wait to do it all once more! 翻译:等不及要再体验!

最新学习记录 更新时间:2026-02-02 05:36:32

最新初中冀教版七年级下册资讯

暂无资讯...